مشاهدة النسخة كاملة : الجزائريين و تغييرهم للهجتهم في الدول العربية
نفيسة العلم
2011-09-28, 20:07
السلام عليكم اريد ان اطرح هدا الموضوع و السبب هو غيرتي على اللهجة الجزائرية
فمن خلال البرامج المتنوعة التي نشاهدها على مختلف القنوات العربيةو خاصة (المشرقية) اتفاجئ دائما ان الجزائريين سواء كانو نساء و ياللعجب حتى الرجال في لقاءات او مسابقات التي تنظمها القنوات المدكورة سالفا نجدهم يتجردون من اللهجة الجزائرية تماما و كانهم يخجلون من لهجة اجدادهم :confused::confused::confused:
و طبعا هم دائما يجدون تفسير ان اللهجة الجزائرية صعيبة و غير مفهومة لدى الاخرين و لكن هدا حسب رايي جواب سادج لا مبرر له
فعلى سبيل المثال لمادا يحافظ التونسيون على لهجتهم في مختلف المحافل العربية بالرغم ان اللهجة التونسية ليست سهلة كما يتوقع البعض ولكن ارى ان حبهم للهجتهو و اصرارهم لتمثيل بلادهم جعلهم يصرون على التعامل بها حتى اننا نلاحظ ان اللهجة التونسية اصبحت مفهومة عند معضم الدول العربية
فلمادا لا يخطي الجزائريين (ممثلينا في الدول) خطى الشعب التونسي و يحافظ على لهجتنا
اتمنى ان يلقى موضوعي هدا صدى و لا نكتفي بان اللهجة غير مفهومة فمن يعرف بان الجزائر بلاد المليون و النصف المليون شهيد و البلد الاسلامي الامازيغي و العربي لا يصعب عليه فهم لجته
هده الرسالة موجهة لكل جزائري حر
عطر الملكة
2011-09-28, 22:26
يا اختي و الله احترت ماذا اقول تعتبر اللهجة الخليجية اصعب اللهجات و مع ذلك يتكلمون بها و استطاعو ان يفرضوها على باقي الدول و اصبحت مفهومة بمرور الوقت اما عن الجزائريين فبمجرد ما يتكلم مع احد المشارقة في برنامج محادثة فقط تجدينه غير لهجته لم نستطع توصيل لهجتنا لا عن طريق الانترنت و لا عن طريق التلفزيون و لا بأي وسيلة صحيح هي لهجتنا صعبة و مزيج عربي على فرنسي على امازيغي لكن لو اردنا فرضها و توصيلها الى باقي الدول لاستطعنا و يبقى الاشكال مطروح
شكرا على الطرح القيم
إسمي بشير
2011-09-29, 01:08
بارك الله فيك أختي في الله نفيسة العلم على هاذ الموضوع المميز ، وبارك الله فيك اختي في الله عطر الملكة على ردك الطيب ، ونتمنى أننا نحن الجزائريون نحكوا بلهجاتنا 100% بدون زوائد وإضافات والله ولي التوفيق ، واصلن تميزكن ، آآآآآآآآآه لو لم أكن جزائري لتمنيت أن أكون جزائري
مناد بوفلجة
2011-09-29, 05:50
ليس المشكل في اللهجة
بل
في اللغة العربية التي لا يعرفها العديد من الجزائريين
و هو يدخل ضمن ما يسمى بــ الهوية الوطنية
الهوية تكاد تكون منسلخة من المجتمع
أما و اللهجة الجزائرية أو غيرها, فهي لا تزيد و لا تنقص من قدر الشخص بقدر تمسكه بمبائ دينه
فإن تحدث بلهجته لن يزداد علما و إن لم يتحدث بها , لن ينقص منه
مشكاة الهدى
2011-09-29, 06:46
شكرا اختي الكريمة على الموضوع الحساس
اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات سليلة اللغة العربية وهي الاقرب لها حسب بعض الدراسات لكنها تغيرت مع مرور الزمن بفعل عدة ظروف تاريخية
كتعاقب المماليك والامارات المختلفة مرورا بالاستعمار الفرنسي الذي حاول جاهذا طمس الهوية الاسلامية والعربية فينا لذلك تجدين اغلب الجزائريين لا يجيدون التعبير السليم باللغة العربية ونراهم على العكس بالغة الفرنسية
وان كنا نريد ايصال لهجتنا وجعلها مفهومة اظن انه
علينا تنقيتها من الشوائب واعني بذلك الكلمات الدخيلة عليها ونتعلم استخدام مفردات عربية صحيحة سليمة حينها عزيزتي لن يكون هناك عذر لمن استخدم غير لهجته او المتلقي الذي يدعي عدم الفهم
الجازية الهلالية
2011-09-29, 12:12
شكرا على الطرح الرائع
والله ما علابالي علاه الجزايريين مين يخرجو برا يبدلو لهجتهم ومن بعد يقعدو يعقنو في رواحهم بلا فايدة
حتى حفيظ دراجي سمعته خطرة قال كويس بالمصرية .أسكو هادي كويس بالعربية
نورمالمو ما نحشموش بلهجتنا ونخلو العرب يحوسو يفهمو هدرتنا حتى يتعلموها وحدهم كيما احنا تعلمنا كاع اللهجات
انا جابلي ربي لي يبدل لهجته في اي دولة وحداخرة هادا ما عندهش مبدأ .ماعندهش مسؤولية تجاه بلاده
وهادي الظاهرة راهي حتى في القنوات تاوعنا وديما نشوفو الصحفيين يحاولو يتكلمو بالعربية الفصحى .
باغ كونتخ نشوفو المراركة والتوانسة يهدروا بلهجتهم بلا ما ينزعجو بلا والو ويفتخروا بيها.
الامل في الله
2011-09-29, 19:36
لا افهم مادا تقصدون باللهجة لأننا نحن اصلا نتكلم الفرنسية المكسرة يعني لهجتنا اصلها هجين
و كل ما يحز في نفسي تلك الحصص الطبية التي تكون بالفرنسية رغم انها موجهة لفئة من المجتمع معطمها امي و اتعب اكثر عندما اغير القناة الى تونس او مصر و اجد الدكتور فلان يتكلم بالعربية البسيطة و عندما يضطر لقول كلمة بالفرنسية يعتدر
طائي الجبل
2011-09-29, 20:24
اللغه الجزائرية لايفهمها الا أهل المغرب العربي
نحن في السعودية ودول الخليج لانفهم على اللغه الجزائرية
قابلت جزائري بالمدينة المنورة وفرحت لأني أول مرة أقابل جزائري سلمت عليه لكن مع الأسف لم أفهم الا رد السلام بلغة عربية مكسرة مع قليل من الفرنسية 0
اقتربوا من لغة العرب خير لكم من لغه الفرنس
شكرا لك
كل سبب هذه البلاوي يتحمله بومدين
باستقدامه النجارين والحدادين وغيرهم من مصر لتدريس الجزائريين والنتيجة هي امامنا
شهد حنان
2011-09-29, 20:58
[quote=عوماري;7412093]كل سبب هذه البلاوي يتحمله بومدين
باستقدامه النجارين والحدادين وغيرهم من مصر لتدريس الجزائريين والنتيجة هي امامنا[/quote
السلام عليكم
ممكن سؤال :
لماذا يا اخ عوماري تحمل دائما سبب مشاكلنا لبومدين من خلال مشاركتك الاحظ حقدا على بومدين لذلك تقحمه كثيرا في ردودك
شهد حنان
2011-09-29, 21:02
بالنسبة للموضوع انا الاحظ هذا كثيرا
المشكل في عدم فهمهم لنا هو نحن لاننا لم نحاول ايصال لهجتنا لهم فالكثيرون من يقومون بتغيرها
هذا من جهة من جهة اخرى الدول الاخرى استطاعت ايصال لهجتها عن طريق الاعلام فمثلا المصريين كانت عن طريق الافلام والمسلسلات المصرية
اما نحن فليس لدينا افلام او مسلسلات لايصال ذلك
كما ان جل المتعاملين مع غيرهم من الدول يغيرون لهجتهم فكيف لهم ان يفهمونا فلو حاولنا ذلك لوصلت لهجتنا لهم
شكرا لك على الموضوع
أنا أوافق ما قالته الأخت شهد حنان وقد شخصت السبب
فالقصور الإعلامي لنشر اللهجة الجزائرية هو السبب الرئيسي فأنتم فهمتم لهجات أهل المشرق العربي الخليج ومصر والشام وعرفتم الشيء الكثير من عاداتهم وتقاليدهم وأصبحوا كالكتاب المكشوف كل ذلك عن طريق الإعلام والمسلسلات ..وكذلك هم سيفهمون اللهجة الجزائرية وسيتعرفون على أهل الجزائر وعاداتهم وتقاليدهم لو كان هناك حضورإعلامي قوي ..فالإعلام له دور كبير في جعل أي لهجة واضحة ومفهومة وما يظهره الإعلام من لهجات إنما هو في حقيقته تعتبر اللهجة الإعلامية الرسمية لكل بلد والتي تعتمد في الغالب على مفردات عامية سهلة ومألوفة ومتداولة ومعروفة لدى الجميع من أهل البلد أوالقطر.. وليست غارقة في العامية ..وإلا لو تأملنا في لهجات أهل الخليج وأهل جزيرة العرب عموما لوجدنا أن لهجاتهم تختلف من دولة إلى دولة ومن منطقة إلى منطقة ومن قبيلة إلى قبيلة ومن جيل إلى جيل وبعضها غارق في العامية وبعض اللهجات عندما يتحدثون فيما بينهم لا تكاد تفهم عنهم شيء ..لكن عند تواصلهم مع الآخرين يكون الحديث بلهجة متقاربه ومفهومة ..ما أريد أن أصل إليه أن القصور الإعلامي للهجة الجزائرية وعدم انتشارها وعدم تكرار مفرداتها وكلماتها هو الذي جعلها لهجة غير مفهومة وصعبة لأهل المشرق العربي ..
وشكرا لطرح الموضوع
ibtissem488
2011-09-30, 00:46
والله كثر طرح هذا الموضوع
وكانت اجابتي تتكرر معه
شخصية الجزائري ضعيفة في المحافل العربية لذلك لايستطيع فرض لهجته
واستغرب كثيرا انهم يفهمون المغاربة والتوانسة رغم ان لهجتنا تحمل العديد من الكلمات العربية الفصحى
أحلام سرمدية
2011-09-30, 09:25
اختي انا في مدينتي نغير لهجتي
فما بالك في وطن اخر
لان لغتنا شوية صعيبة على العرب خصوصا ومصتلحاتهم راهي شوية واعرة
على بيها لازم نتاقلموا معاهم
وماهي سوى مسالة تاقلم لاخجل او شيء
واش حازهم علاش هوما ميهدروش بلهجتنا
algerienne04
2011-09-30, 16:31
انا تاني حرت كي نشوفهم يهدروا هكداك نكرههم و نكره النهار لي سمعتهم فيه
انا نروح حتى للصين و نهدر بهجتي الجزائرية
سلامـــ
سفير الهضاب
2011-09-30, 21:26
عمل معنا أسناذ فلسطيني مدة 16 سنة ولم اسمعه يوما يتكلم بغير لهجته الفلسطينية
المارد الجنوبي
2011-10-04, 18:24
معك حق في اغلب ماقلتي وهدا يدخل كما دهب اليه احد الاعضاء الى الهوية الوطنية التي تنبتق من الروح الانتماء الى الوطن والتي للاسف يفتقد اليها العديد من الجزائريين الدين في الحقيقة لا يمثلون الا انفسهم ولا داعي لدكر الحجج التي يرمون اليها والتي دكرتها في موضوعك
شكرا على اثراء الموضوع
القذافي999
2011-10-07, 09:20
عربي سال جزائري قالو انتم تخلطون العربية بالفرنسية
رد عليه الجزائري قالو
احنا جامي
ahmed2006
2011-10-07, 10:47
السلام عليكم : تشجيع اللهجات المحلية هدفه ضرب اللغة العربية حتى لا يفهم القرآن الكريم ...فما بقي من المصحف إلا رسمه : إذ أننا أو أقول إنني أقرأه وأحيانا لا أفهم كلماته فأضطر للإستنجاد بلسان العرب الشخص وليس المصنف.
بالنسبة لنا كجزائريين مسلمين : مع الاسف نمجد الآخر ونحطم بعضنا البعض فكل ما يأتي من هناك خليجي أو غربي مرحبا به أما منتوجنا الثقافي والموروث الحضاري لنا فنجعله وراء ظهورنا...نحن لم نكتشف ولم نترجم لمالك بن نبي ولكن عبد الصابور شاهين المصري فعل...
فعلا أمر مقزز أن يتنصل الشخص من ذاته ويتشبه بالغير.....
tarek1987
2011-10-07, 10:48
أمر مخزي حقا
كيف لنا ان نسوق ثقافتنا وتراثنا ونحن نحشم بلهجتنا
بمثال واحد فقط جيراننا المغاربة رغم أن لهجتهم ثقيلة نوعا ما واصعب من لهجتنا إلا أنهم يتحدثون بها مع كل العرب وما دبلجتهم للمسلسلات التركية واللآتينية بلهجتهم وعرضها فضائيا لخير دليل
ملاحظة فقط: إذا كان رئيس الجزائر يخطب باللغة الفرنسية في هيئة الامم المتحدة فلماذا نلوم هؤلاء .
موضوع خطير نحن ننسلخ من إحدى مقومات شخصيتنا دون وعي
شكرا على الموضوع
السلام عليكم
اصعب لهجة هي الخليجية لكن تلقايهم يتحدثو بيها وعادي وقدرو يوصلوهانا انا كنت مانفهمهاش وليت نفهمها نورمال
لكن انا شفت كثير جزائريين في المنتديات يغيرو لهجتهم ويهدرو مصري ولا سوري ولا..
واذا بقينا هكدا مانتحدثوش بيها اكيد ماهيش رايحة توصل للدول العربية وماهومش رايحين يفهمونا ديما
الف شكر اختي على الموضوع القيم
بارك الله فيك
مروان 19
2011-10-07, 14:20
نعم ملاحظة في محلها
حتى انا لم افهم لماذا الجزائرين نجدهم يتجردون من اللهجة الجزائرية تماما و كانهم يخجلون منها
الشريف النايلي
2011-10-11, 00:07
أنا مع طرح عطر الملكة
لأنهم هنا في الجزائر فيما بينهم يغيرون في لهجتهم
كل الدول العربية التي تاتي للجزائر لا تغير من شيء في عاداتها و لهجاتها
الباشـــــــــــق
2011-10-11, 21:41
والله انا احب هدرتكم بزاف
وأحياناً ما افهم لكن ماعندي مشكله
الحزين المبتسم
2011-10-12, 10:29
وماذا أصاب اللغة العربية ؟؟؟
نفيسة العلم
2011-10-27, 17:21
السلام عليكم شكرا للجميع على التواصل و المرور الطيب
صدقت يا اخي سفير الهضاب انا كدلك يدرسني فلسطيني وله 20 سنة في الجزائر و لحد اليوم لا يتحدث غير فلسطيني
السلام عليكم
اللهجة الجزائرية هي خليط غير متجانس من الكلمات العربية و الامازيغية الفرنسية و في بعض الاحيان الاسبانية و الايطالية لهدا هي غير مفهومة بالنسبة للعرب
و بحكم ان لدي الكثير من العلاقات مع اشخاص من جميع الدول العربية و هم لا يفهمون اللهجة الجزائرية و اقصد الكلمات الامازيغية و الفرنسية خاصة اضطررت الى غربلتها من بعض الكلمات فوجدت نفسي اتكلم اللغة العربية الفصحى مما يؤكد ان اللهجة الجزائرية قريبة جدا للعربية الفصحى
فيما يخص تغيير اللهجة فهدا ليس فقط في الخارج بل اجد بعض سكان الشرق يغيرون لهجتهم عندما يكونون في الغرب و العكس
ramiusma
2011-11-01, 09:03
لدينا عقدة من لهجتنا الجزائرية وهذا راجع لشخصيتنافاما الانغلاق او التبعية وعليه فالحل يكون في المدارس الابتدائية من غرس روح الاعتزاز والوطنية
الأصيــل
2011-11-01, 20:59
متى كانت اللهجة محل إفتخار أو إعتزاز بالهوية ؟ فإن كنا حقا عرب فلهجتنا ولغتنا الأم هي الفصحى أما ما دون ذالك فهي خليط من فرنسي و لهجة غير مفهومة فمثلا تسألني : من = شكون من أي أتت كلمة شكون ؟
وغيرها من الكلمات التي لا نعرف حتى مصدرها ؟
أما التأقلم في الكلام مع لهجات خليجية أو شامية أو غيرها فهذا إجباري لأنهم لا يفهمون لهجتنا الغريبة
وحتى في ا لجزائر فهناك مناطق تختلف فيما بينها ... أمازيغي وشاوى ومزابي ولا يمكن الفهم عليهم
sibettar
2011-11-01, 23:39
المشكل هو اننا لا نملك لهجة جزائرية موحدة فمثلا من هو من تبسة لا يتكلم مطلقا مثل الوهراني و هناك مثلا الجيجلي يستحي من لهجته فيغيرها اذا ذهب الى قسنطينة او العاصمة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
انا جزائرية و في حياتي ما غيرتش لهجتي في اي منطقة كنت ..انا من الشلف وين نروح تقعد هدرتي هي هي هادي هي لهجتي وعلاش نحشم بيها ؟؟؟؟؟؟؟
+++ خطيبي فلسطيني بصح من اول عرفتو و عرفت اهلو في فلسطين عمري ما هدرت معاهم الا بالجزايرية (و الشلفية ) ما نبدل ما والو هادي هي هدرتي بغاني هكدا و نقعد هكدا ...
علابالي بزاف مرات ما يفهموش واش نقول بصح نفسرلهم هدرتي لانو حتى انا ما حوستش نتعلم هدرتهم ...
قاتلي ماماه تفرجي باب الحارة و المسلسلات تتعلمي و الله غي قلتلها انا ما نحبش نتعلم و حتى ولادي نحبهم يتعلمو هدرتي و بكل فخر ...
علابالي صعيب باسكو رانا ناويين نقعدو ف الاردن بصح علابالي بلي نقدر نحافظ ع هدرتي .
جزايرية و افتخر ...نموت ع هدرتي و بلادي و هادي لهجتنا ..
********* شكرا اختي الفاضلة ع المووضع و ربي يحفظك
معمر السوفي
2011-11-02, 17:14
عقلية .dz ما تعرف عليه والوا .
ندى النسرين
2011-11-02, 20:46
نظن عدم الثقة في النفس لااكثر ولا اقل كيفاه كامل يهدروا بلهجتهم وحنا لالا جامي شفت جزايري في احدى القنوات الاخرى يهدر بلهج
تو يهدر عربية فصحى ولا بلغة البلد لي راهو فيها
أصل اللغات العربية لا خجل فيها و لا شيئ لكن السؤال المطروح هل نحسن نطقها و إيصال ما أردنا بها !!!!!
أظن اننا مازلنا أبعد نوعا ما عن ذلك والدليل من هم يمثلوننا في وسائل الإعلام والهيئات الرسمية لا يستطعون تركيب جملة مفيدة من فعل وفاعل ومفعل به ابسط بديهيات اللغة!!!!!
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir