مشاهدة النسخة كاملة : محاولة, لترجمة, جميع, مفردات, كتاب, اللغة, الألمانية, 3 ,ثانوي.
اكتشفت بأن كتاب اللغة الألمانيةDeutsch يحتوي في معضم صفحاته على كلمات صعبة الفهم حتى ولو استعمل القاموس البسيط الذي يقتنيه الطالب فسيستصعب عليه أمر ترجمة تلك الكلمات.
وقد التقيت بمجموعة من الطلبة يدرسون الألمانية فخبروني بأنهم يترجمون لوحدهم المفردات الصعبة
وبالاضافة الى هذا العمل الكتاب المدرسي به 8 أو 7 محاور وهي مبرمجة كلها لهذه السنة
أحاول ترجمة المفردات التي وجدتها صعبة الفهم وبامكاني ترجمة معضمها لكني اكتشفت بأن كلمات أخرى ضئيلة الوجود بحاجة إلى قاموس أكبر بكثير أي بوزن 5 كيلو
لذلك ارتأيت أن أبحث عن طريقة أفيد بها نفسي وجميع الطلاب بم أني مترشح حر في شعبة فلسفة ولغات
نعم أريد أن أترجم لكم جيع مفردات الكتاب إن لم تكن موجودة في أي وسيلة إلكترونية.
إذا كنتم موافقين فاكتبوا لي لكي أزودكم بالكلمات التي ترجمتها لحد الآن.
كذلك الذي يجد كلمات صعبة يضعها هنا حتى نساعده.
OK
احنا نهار نقراو نص يشرحنا بالكلمة
كاش ما راك شارح مدنا
أبدلأ معكم بأول نص وصدقوني لا أعلم إن كنتم قد درستموه
لكن بما أنه أول درس هاهي ذي الكلمات الصعبة هنا
Deutschland . ein geografischer
uberblick
liegt= legen,se situer
Herzen= coeur,centre
bestehen = appartenir à
gehoren = avoir une frontière avec
grenzen = avoir frontière avec
bergig = montagneux
Gesamtoberflache = superficie
betregen = comporter
entspringen = prendre sa source
durchflissen = traverser
Richtung = direction
munden= se jeter
wichtig= important
rolle= un role
flusse= rivière
Gesamtlange= la longeur de la rivière
fliessen =se jeter dans
Elektrizitat= electricité
Bewasserung= irrigation
Agraggebienten= agriculture
andere= autre
fuhren =توفر
gemassigt = tempéré (klima)
steigen= monter
es regnet = il pleut
waldreiches= etre riche par les roussource de bois
Oberfache= superficie
walden = foret
bedechen = couvrir
sauber = propre
أتمنى بأني أفدتكم
أكتبي لي المحاور التي درستها يا شيماء وسأحاول افادتك
إذا اردت أن أترجم لكي كلمات أخرى من نفس النص أكتبيها لي
هذا المساء إن شاء الله سأترجم لكم نصي
die deutsche Wirtschaft und Algerien heute
ibtessem
2011-01-24, 18:43
من فضلك اخي الوحدة الثانية والثالثة
من فضلك اخي الوحدة الثانية والثالثة
حتى أكمل الوحدة الأولى
إن شاء الله
إنتظري
Die Deutsche Wirtschaft
Volkwirtschaft = économie nationale
Hochsten = haut,e
Bruttoinlandsprodukt = Le produit intérieur brut
exportweltmeister = champion du monde de l'exportation
warenexpotvolumen =
Einwohnerzahl= Population
Wichtigste = le plus important
Warenexportvolumen = marchandise exporté
Hadelspartner= partenaire commercial
Neben = a coté de
Agierenden = Par intérim
Bilden= former
Mittelstand= classes moyennes
Kern = noyau
Rund = environ
Beschaftigen = occuper
Mittelslandischen = Moyennes entreprises
Unternehmen = entreprendre
Raumfahrt = Astronautique
Standort = lieu
Auslandische = etranger
Insgesant = tout somme toute
mitarbeitern = associés
entwickelte= développés
Verfungt , ferfungen = ordonner
Wachsende = De plus en plus
Schienenntz= rai ( de chemin de fer)
Umfassen = entourer
Weltweit = world wide
Fuhrenden= ATTAQUE
Branchenmessen = foires et salons
Miarbeiter= personnel
Messe foir
Algerien Heute
Gemeinden = commune
Unterteilt = dubdiviser
Oberflasche = surface
Bevolkerungsdichte = densité de la population
Betragen = s’élever à
Teil = partie
Kusten= Côte
Durchschnittlische
Einwohner= habitant
Mild = doux , bienveillant
Trocken = sec,che
Obwohl= bien que , quoique
Landwirtschaftlische= agricole
Anbauflasche = superficie
Getreide = cereals
Weizen = blé
Gertze = orge
Feigen = figue
Trauben = raisin
Trodzdem = quand meme
Nahrungsmittel = aliment
Befriedigt = statistique
Verfungen = ordonner
Fuhrenden= attaque
Entwicklung= développement
Forderung = exigence
Ausfuhr =exportation
Bodenschnatze = ressorces naturelles
Gegrundet = fondé
Handelsbeziehung = Relations commerciales
Entwicklungslandern = Les pays en développement
Ostreisch
Landwirtschaft = agriculture
Beschafttigt = faire employer
Felder = champs
Berufstatigen = Professionnels
Das Holz = bois
Bebauten = cultiver
Bedecken = couvrir
Reichtümer = Richesses
Das drittel = le troisième
Bevolkerung = population
Die schweiz
Seenreiches = Empire des Grands Lacs
Raum = pièce
Hauftigsten = Souvent
Seen = Lacs
بااااررك الله فييييك اخي تستحق الشكر
نريد المزييييد ااذا امكن
ibtessem
2011-01-27, 19:53
حتى أكمل الوحدة الأولى
إن شاء الله
إنتظري
merci mon frère
Page 22 du livre scolaire
Der Alliierten les Alliés
Bezetzt = occupé
Sektoren geteilt= partagés en 4 secteurs
Meisten= la plus part des
Stark = fort, très
Zerstort =détruites
Wiederaufbau= rebâtir
Gegrundet= deux états ont été fondé
Funfziger= le cinquantième
Eiserner vorhang= rideau de fer
Unmoglich= impossible
Gebaut= bâtit
Fluschten= se réfugier
Liberaler =libéral
Fiel = est tombé
Grenzen= avoir frontière avec
Geoffnet = ouvert
Geschah= a été
Hatte niemand erwartet = personne ne l’avait entendu
Begeusterung= enthousiasme
Feierten= célébré
Ereignis= évènement
Vereint = unit
Page numero 23
Burger =citoyen
Hafen= port, havre
Hierher = ici
Entfernt = retiré
Stolz = fier
Feiren= célébrer
Hafengeburstag
Herrlich= merveilleux
Liebsten= favori
Heimat= ville originaire
Ohne zoll zu zahlen= sans pays de douane
وألآن بعد أن أكملت ارسال كلمات المحور الأول
كما وعتكم أسلمكم كلمات المحور الثاني وأتمنى بأني وفقت قليلا في هذا العمل , كما أعلمكم بأن الكتاب المدرسي تعمد ناشروه أن يخرجوه صعب الأسلوب فهم يخلطون الاقتصاد والسياسة و ميدان الشغل في كتاب موجه للمبتدئين
حسبنا الله ونعم الوكيل
Goethe
Untericht = enseignement
Erhielt, erhalten = recevoir
Erzogen= instruit
Rechtswissenschaften= études de droits
Wegen= à cause de
Schlimmen =mauvais
Krankheit= maladie
Kehrte = kehren zuruck= retourner vers
Einige= peu de
Danach = ensuite
Beruhmte= célèbre
Schriftsteller= écrivain
Vertreter= représentant
Bedeutender= remarquable
Tragodie= comédie
Die leiden des jugen werters = les souffrance du jeunes werters
Mozart
Beruft = celebre
Begabten= doué
Auswendig= apprendre par Cœur
Werke = atelier
Sogar = même
Uberall= partout
Erfolg= succès
Heiratete =marié
er verdiente= gagner
genug= assez
sofort= immédiatement
feierte= fête
schulden = devoir
hinterlassen= ???
zauberflote= flute
letztes= dernière
vergessen= oublier
chiekh Abdelhamid Ben Badis
reformbewegung= mouvement de reforme
grundkenntnisse = principe de connaissance
derselben= le – la même
richtete = diriger
bemuhungen= effort, service
zielte = but
sowohl= aussi bien que
erwachsenen= adultes
einfluss= influence
eingerichtet = ensemble
forderte = encourager
entstehung= origine, construction
zahlreicher= nombreuse
hinterliss= laissé derrière (peut être)
anhanger= partisan
wieterfuhren= continuer
werke = atelier
ehrendes= honorables
andenken= souvenir
bewahren = faire ses preuves
behorden= autorité
ernannt ,ernennen = nommer
veranstaltungen= organisation ,manifestation
Johann Sebastian bach
Waise= orphelin
Liebsten= être amoureux d'une chose
Begabte= doué
Orgel= orgue
Cembalo= clavier
Hof= cour
Fursten= princesse
Brandenburgishen= habitant de Brandenburg
Kantor=
Thomaskirche
Musikunterrichte= cours de musique
Fugen= joindre des fugue
Einstein
Wuchs= connaissance
Geite= violon
Begleitete , begleiten =accompagner
Freier = libre
Forsher= chercheur
Fuhl(te) = sentir
Mitschuldig= responsable
deshalb = pour cette raison
Abschaffung = abolition
Frieden= paix
Lebensende= fin de vie
Page numéro 46
Orten= reperer
Veranstanltet = organiser
Vermitteln= arranger
Schwetzingen= nom d’une ville
Gewidmet= dédié
Wert= valeur
Nourhan93
2011-02-04, 20:12
Danke......das ist sehr nett von dir............
Nourhan93
2011-02-04, 20:15
BITTE....ICH BRAUCHE EINE FAVORITEN......"WAS KANN MAN UM SEINE UMWELT ZU MACHEN"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
bitte ......ich warte dich
mira guitarist
2011-02-04, 21:09
à gauche =hinterlassen
وشكرا على المساعدة هذه التي تسهل على الطالب فهم هذه اللغة .
زينب الهلالي
2011-02-07, 22:15
السلام عليكم ....
عمل جبار يستحق الاحترام .......
شكرا لانكم تعيدون الامل في ان هناك من الشباب من يستحق فعلا لقب طالب .....
انا مبتدئة في تعلم اللغة اللمانية ..وافادني كثيرا قاموسك الثري ....
اعانك الله وبارك الله فيكم ...
ووفقكم الله في نيل الشهادة المأمولة وان كنت متأكدة ان الله تعالى لن يضيع اجر من اجتهد وتعب و....في سبيلها
والحمد لله ....
Vielen Dank ...
soundousalger
2011-02-08, 17:27
ترجموا خصوصا wortschatz هذيك هي الصفحة المهمة نتع المصطلحات :)
asma chitti
2011-02-08, 17:41
sehr denke
merci bcp ma chére .......tu a bien fait
mechat souad
2011-02-22, 18:31
شكرااا جزيلا...ارجو ان ترسل لنا gramatik للتحضير الجيد للباكالوريا .....Danke
العفو لكم جميعا
وانتظروا قريبا ترجمة للصفحة الأخيرة من الوحدة 3
hakiche2000
2011-03-04, 17:17
vielen danke
das ist sehr wichitig und wir konnen nicht ohen das Untertite verstehenl
كما وعدتكم , اقدم لكم الآن ترجمة شبه كلية للصفحة رقم68 وقد حاولت أن أترجم لكم ما قدرت وآمل أن تجدون فيها ما يفيدكم واكون قد قدمت شيئا .
SUSTANTIVE
All ………………………………………… l’espace
Angst vor + dativ…………………………. La peur
der Arbeitskraft …………………………… le marché du travail , la population active
Arbeitsunternehmer………………………. Agence pour l'emploi
Arbeitsvertrag………………………………..L'emploi
Bequemlichkeit…………………………… dépanneurs
Daten……………………………………. .. les données
Druckerpresse…………………………….. presse journalière
Druckversuch…………………………….. Essai de compression
Entscheidung………………………………. La decision
Erfinder…………………………………….. inventeur
Fortschritt…………………………………… progrés
Gewinn……………………………………… bénifice
Grundlag……………………………………. base
Hoffnung…………………………………….. espoir
Interesse…………………………………….. interet
Presse……………………………………….. la presse
Raumstation………………………………… la station spatiale
Sattelit……………………………………….. sattelite
Sicherheit………………………………… sécurité
VERBEN
Abnehmen……………………….. porter quelq’un pour quelqu’un
Behalten…………………………. Garder, conserver
Beschleunigen…………………… acceleration
Dienen…………………………… servir
Drucken………………………….. imprimer
Entscheiden……………………… décider
Erfinden………………………….. inventer
Herauslinden…………………….. découvrir
Speichern………………………… metre en service
Ubernehmen……………………… reprendre
Verleiten………………………….. entrainer
Vernachlassingen …………………. negliger
Verpflanzen………………………. transplanter
Verschwenden……………………. gaspiller
Wiederspeden……………………. contredire
ADJEKTIVE
anstrengend …………………. Epuisant, fatigant
effizient………………………. efficace
gefahrlich…………………….. dangereux
gehorsam………………………. obeissant
hartnackig……………………… obstiné, persistant
hektisch……………………….. stressant
leitchtfertig……………………. irreflichi
sorglos………………………….. insouciant
unbedacht……………………….. étourdi
zuverlassig…………………….. serieux
ADVERBIEN
Uberhaupt……………. Sur tous les
von aussen …………… l’exterieur
FUNKTIONSWORTER
ehe..........avant que
wahrend.............pendant que, alors que
ترجمة الصفحة رقم 90
SUBSTANTIVE
abfall ………… dechets
Abgas…………. gas d’echappement
Abwasser………… eaux usés
Beschwerden………. douleurs
Beseitigung ………… elimination
Dreck ……………… saleté
Gebrauch ………….. usage
Gefahrte…………….. compagnon
Gefahr..............danger
gefahrlich.............dangereux
Gerausch………… . bruit
Geruch…………… odeur
Gestank……..….puanteur
Industrieanlange………. L'équipement industriel .
Industrieabfalle……………… Les déchets industriel
Klimaerwarnung…………….. Le réchauffement climatique
Klimawandel…………………. Le changement climatique
Larn………………………….. bruit
Lebenstraum…………………….. Dream
Meeresspiegel………………….. Niveau de la mer
Massnahme …………………….mesure
Okosystem……………………… ecosysteme
Pflanze ……………………..plante
Planet…………………. planete
Rauch………………… fumée
Recycling……………. Recyclage
Rost ……………….. rouille
Schild ……………. plaque, bouclier
Schutz…………….. protection
Seuche ………………. épidemie
Seuchenherd………….. Foyer
Smog………………….. Smog
Treibhausgas……………….
Umwelt……………….. environnement
Umweltschutz………. Protection de l'environnement
Verschmutzung………… Pollution
Wetterwerb……………..??????????
Wetterkampf…………. ???????????
VERBEN
Abschaffen………… abolir
Sich / andern…………????
An/ locken……………….????
Auf/steigen ………….. monter
Auf/forden……………. exhorter, inviter
Aus/sterben …………… de Extincter
Bedrohen ……………… menacer
Beeinflussen ………….. infuencer
Sich befinden………………………. se trouver , se sentir
Begraben……………………………. abondonner
Belasten………………… ……………changer , surmener, accabler, dépiter
Berichten ubber + akku ………………faire un rapport
Beseitigen…………………………… se debarasser de
Ein/ sammeln……………… ……….. ramasser
Sich ein / setzen fur + akku …………. ????
Enthalten …………………………. contenir, abstenir
Entweichen………………………… ?????
Ersticken (an+ dativ)………………. Étouffer
Fest / legen…………………………. ?????
Retten ……………………………… sauver , se sauver
Saubern …………………………….nettoyer
Umbegen …………………………… ????
Verdrangen …………………………… refouler
Verhindern …………………………….empecher
Vermeiden …………………………eviter
Verschmutzen……………………..salir , polluer
Vor/schlgen………………………..proposer
Verschreiben …………………….. prescrire
Verwenden…………………………. utiliser , se server de
Verweiten……………………………. ???
Wachsen …………………………..…. Pousser , grandir
Weg/werfen………………………….…….. jeter
ADVERBIEN
Ebenso……… aussi bien que , aussi beau que
Gleischeitig…….. Dans le même temps
Uberall……… partout
.
ADJEKTIVE
Giftig……..toxique
Kostbar….. précieux
Sinnvoll………… qui as un sens ,utile
Schadlich…………….. dangereux
Streng……………….. severe
Umweltfreundlich …… Respectueux de l'environnement ...
Umweltfendlisch………..hostile à l’ Environnement
Verwertbar……………...Utilisable
Emport sein……………. Soyez choqué
hakiche2000
2011-03-07, 19:33
Gefahrt…………….. compagnon
رفيق خطر
ايا ربي فهمني هذو مرادفات ولا اضداد خويا
زعما شرحها
فيرفي خويا معلوماتك
راهي المانية متنساش و با ك ان بلوس
.................................................. .................................................. .................................................. ..............
Merci beaucoup pour votre aide , si vous pouviez continuer la traduction des autres (lektion) sa serait très sympa de votre part
Ein herzliches Dankeschoen
:19: شكرا على مجهودك يا ايها التلميذ و لا كن هناك اخطاء و انا لا الومك عليها لانه اجتهاد منك و اقول لطالب انت ايضا لست ماهل لتقديم درو س خاطئة لانك تضر الاخرين انا استاذ الغة الالمانية بجامعة وهران والى كل من يبحث او يريد استفسارا انا في خدمتكم لانكم تريدون العمل و هذه نصائحى لكم
لولا افعال الغة الالمانية و كلماتها لها معاني كثيرة اي حسب مفهوم الجملة لهذا لاتستعملوا القواميس الا لضرورة القصوى حذاري من قواميس العربية فهي مليئة بالاخطاء
ثانيا ركزوا على قواعد الغة و ليس على ترجمة الافعال
ثالثا اخي لاتنسى اداة التعريف das der die لانه يجب حفض اللمة باداتها ليسهل عليكم
die declination اي الرفع او النصب و هذا مهم جدا في اللغة الالمانية لانم ستفقدون نقاطا على هذا فى البكالوريا
ibtessem
2011-03-19, 19:10
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
jaki_hicham
2011-05-17, 18:45
مشكوووووووووور
nour_houda
2011-05-17, 19:42
bzf walah hado synosyme w gegnteil hablona kayen bzf w imbosiible ta lakder tahfadhom kamel ..........mais merciiiii comme méme
nour_houda
2011-05-17, 19:46
stp ta3 komminikation Mittel w Massen Medien w jugend probleme
إن شاء الله
لكن العتبة أين توقفت؟
نبدأ بعد بسم الله بمفردات الصفحة رقم 110 لأي المحور 5
Substantive
Der Artikel = un article
Die Auflage = l’édition , le tirage
Die Behinderung= Lehandicap
Die Beliebtheit = popularuté
Das Druckerzeugnis = Le produitimprimé
Der Druck = pression , tirage
Das Ereignis = évènement
Das Exemplar = exemplaire
Das Grundgesetz = principe
Die Gunst = la faveur
Der Horfunk = radio
Das Kabel = cable
Das Massenmedium = les médias de masse
Die Printmedien = la presse écrite
Der Rundfunk = radio
Die Verbreitung = propagation
Die Wahrheit = vèrité
Die Werbekampagne = la campagne de publicité
Der Werbespost = publicitaire
Verben
Ab/sperren =fermer
Aus/uben auf + akku = exercer , occuper
Sich behaupten = s’affirmer
Benachrichtigen = informer
Berichten uber + akku = ?? rapport sur
Blinken = jetter un regard
Durchsuchen = fouiller
Erfahren = apprendre
Fest/legen = fixer , se décider
Sich furchten vor + dati = avoir peur de , craindre
Herum/stehen =
Liefen = livrer, produire, fournir
Meinen = penser
Verbieten =interdire
Verdrehen =tourner, rouler
Sich verlassen auf + akku = compter sur
Verschweigen =taire
Verteilen = distribuer
Zahlen zu = compter sur
Adjektive
Auswendig = etwas auswendig lehren = apprendre quelque chose par cœur
nass = humide
Unbedingt = absolu
Adverbien / ausdrucke
Ab und zu = de temps en temps
Nebenher = Incidemment
Neuerdings = depuis peu , de nouveau
Es kommt darauf an = il est important
Rund = rond
Funktionworter
Entweder …oder = soit…soit, bien…ou bien
ننتقل بحول الله الى مفردات الصفحة 128 أي المحور 6
Substantive
Der Absender = expédier
Der Anspruch = droit
Der Aufkleber = autocollant
Der Auftrag = commande, la tache, la mission
Das Bedurfnis = besoins
Die Beforderung = transport
Der Bereich = région , domaine
Der Daumen = pousse
Der Empflanger = récepteur
Die Entfernung = la distance
Die Fernmeldung = le message à distance
Die Gebuhr = tarif, taxe
Das Internet = l’internent
Das Jodeln = iodler
Der Kontakt =contact
Das Mobiltelefon = téléphone mobile
Das Postamt = bureau de post
Die Postleitzahl = code postal
Das Postwesen = le service de la poste
Die Sms = sms
Die Taste = une touche
Die Utopie = utopie
Der Zettel = billet, bulletin
Verben
An/treten = se connecter
Sich ander = pour d’autres
Auf/geben = envoyer
Auf/kleben = coller
Aus/fullen = occupier , remplir
Aus/kommen = s’entendre avec quelqu’un
Aus/shalten = arreter , éteindre
Befordern = transporter
Begegnen + dativ = raconter
Begrunden = raconter, arriver, traiter
Chatten = chater
Drucken = presser sur, serrer
Ein/schalten = faire appel à
Ein/schranken = reduire
Enthalten = contenir
Kommunizieren = communiquer
Nachdecken = refléchir
Nachgucken = peut etre voir
Surfen = surfer
Tippen = tapper ,parier sur
Ubersehen = se rendre compte sur
Uberwinden = surmonter
Verbinden mit = se connecter avec
Verschicken =envoyer
Verstandigen =
Wachsen = = pousser , grandir
Adjective
Flink = agile ,vif
Findig = ingénieux
Geschaftlich = commercial
Uberraschend = surpris
Weltweit = international
Adverbien /ausdrucke
Durchaus = absolument
Inzwischen = entre temps
Jeweils = chaque fois
Normalerweise stets = normalement
Ziemlich = plutot
Funktionsworter
Innerhalb + genitive = à l’interieur de
Trotz + genitive / dativ = malgré
سأحاول نقل مفردات الجزء 7 باذن الله
وفقني الله ردودك ستزيد من همتي
نظام قوقل للترجمة
أكتب كلمة بالعربية سيترجمها لك هذا النظام أو العكس
أو ترجم جملة أو نص
http://translate.google.com/#ar|de|
قولو لي رأيكم عن هذا الموضوع يا تلاميذ النهائي
لغات أجنبية ألمانية
Hinterlassen=مخلفاته اي ترك من اعمال
anoupicha
2011-12-22, 16:52
danke sehr aber wir sind im lektion 4 teschniche fortshiftt
nanou_soda
2012-02-19, 19:45
danke sehr mein bruder
samoking
2012-02-25, 11:50
vielen Dank ... das ist sehr hilfreich für alle Menschen Sprachen
thanks a lot...that's very helpful for every ********s people
merci beaucoup ... c'est très utile pour les personnes de langues
شكرا جزيلا...هذا جد مساعد لاصحاب اللغات
Up. ...........,,, .............
---------------UP-------------
السلام عليكم احنا مقريناهاش مليح في 2 وذرك جابولنا استاذا مانا فهمين والو والله غير يلعبو بينااا
السلام عليكم احنا مقريناهاش مليح في 2 وذرك جابولنا استاذا مانا فهمين والو والله غير يلعبو بينااا
لم افم ماذا اردت ان تقولي
شكرًا
Minà Là Mignonne
2012-11-05, 19:51
مساعدة في حل التمااارين 5-6-7 صفحة 19
Pléééééééééééééééééàs
أكتبي الكلمات الصعبة التي لم تفهميها كي أترجمها لكي
التمرين الاول يطلب منك الاجابة بصيغة passiv وفي الزمن الماضي
الثاني كذلك ولكن لم يشترط الماضي
والثالث يطلب منك الاجابة بAktiv
ويجب وضع الزمن المناسب
من فضلك ابعثلي هده الكلمات ادا استطعة اله يخليك انا راني باك والغات
شكرا جزيلا على هذه المعلومات القيمة
Minà Là Mignonne
2012-12-05, 13:09
Mèrçiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Ikrame En
2013-05-14, 07:23
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiii bcp wllh sa fé plaiziiiiiir
kader.ch
2013-05-14, 11:04
اخي الكريم نريد الشرح بالعربية ان امكن
اذا أردتم تعلم لغة أجنبية ما
فعليكم اثراء رصيدكم اللغوي وذلك بحفظ أكبر قدر من الكلمات الألمانية مهما كانت حتى ولو كانت غير معنية بالدرس
وكذلك كيفية استعمالها في جملة
يجب حفظ الكلمة في جملة مثال
der Himmel ist blau
السماء زرقاء
استعملوا نظام جوجل للترجمة
وحاولو الاستحفاظ بالمعلومة
Minà Là Mignonne
2013-06-25, 22:21
اذا أردتم تعلم لغة أجنبية ما
فعليكم اثراء رصيدكم اللغوي وذلك بحفظ أكبر قدر من الكلمات الألمانية مهما كانت حتى ولو كانت غير معنية بالدرس
وكذلك كيفية استعمالها في جملة
يجب حفظ الكلمة في جملة مثال
der Himmel ist blau
السماء زرقاء
استعملوا نظام جوجل للترجمة
وحاولو الاستحفاظ بالمعلومة
MèrçIiiiiii ,une bonne Ideé
wahid501
2019-08-18, 18:07
لمن لدية كتاب اللغة الالمانية السنة الثالثة ثانوي او الكراس ,,من فضلكم,,,و جزاكم الله خير
لمن لدية كتاب اللغة الالمانية السنة الثالثة ثانوي او الكراس ,,من فضلكم,,,و جزاكم الله خير
ارسل لي عنواك البريدي على البريد الخاص
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir