تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : محاولة, لترجمة, جميع, مفردات, كتاب, اللغة, الألمانية, 3 ,ثانوي.


Virgile
2011-01-24, 17:13
اكتشفت بأن كتاب اللغة الألمانيةDeutsch يحتوي في معضم صفحاته على كلمات صعبة الفهم حتى ولو استعمل القاموس البسيط الذي يقتنيه الطالب فسيستصعب عليه أمر ترجمة تلك الكلمات.
وقد التقيت بمجموعة من الطلبة يدرسون الألمانية فخبروني بأنهم يترجمون لوحدهم المفردات الصعبة
وبالاضافة الى هذا العمل الكتاب المدرسي به 8 أو 7 محاور وهي مبرمجة كلها لهذه السنة
أحاول ترجمة المفردات التي وجدتها صعبة الفهم وبامكاني ترجمة معضمها لكني اكتشفت بأن كلمات أخرى ضئيلة الوجود بحاجة إلى قاموس أكبر بكثير أي بوزن 5 كيلو
لذلك ارتأيت أن أبحث عن طريقة أفيد بها نفسي وجميع الطلاب بم أني مترشح حر في شعبة فلسفة ولغات
نعم أريد أن أترجم لكم جيع مفردات الكتاب إن لم تكن موجودة في أي وسيلة إلكترونية.
إذا كنتم موافقين فاكتبوا لي لكي أزودكم بالكلمات التي ترجمتها لحد الآن.
كذلك الذي يجد كلمات صعبة يضعها هنا حتى نساعده.

OK

شيماء13
2011-01-24, 17:28
احنا نهار نقراو نص يشرحنا بالكلمة
كاش ما راك شارح مدنا

Virgile
2011-01-24, 17:36
أبدلأ معكم بأول نص وصدقوني لا أعلم إن كنتم قد درستموه
لكن بما أنه أول درس هاهي ذي الكلمات الصعبة هنا

Deutschland . ein geografischer
uberblick
liegt= legen,se situer
Herzen= coeur,centre
bestehen = appartenir à
gehoren = avoir une frontière avec
grenzen = avoir frontière avec
bergig = montagneux
Gesamtoberflache = superficie
betregen = comporter
entspringen = prendre sa source
durchflissen = traverser
Richtung = direction
munden= se jeter
wichtig= important
rolle= un role
flusse= rivière
Gesamtlange= la longeur de la rivière
fliessen =se jeter dans
Elektrizitat= electricité
Bewasserung= irrigation
Agraggebienten= agriculture
andere= autre
fuhren =توفر
gemassigt = tempéré (klima)

steigen= monter
es regnet = il pleut
waldreiches= etre riche par les roussource de bois
Oberfache= superficie
walden = foret
bedechen = couvrir
sauber = propre


أتمنى بأني أفدتكم

Virgile
2011-01-24, 17:40
أكتبي لي المحاور التي درستها يا شيماء وسأحاول افادتك

إذا اردت أن أترجم لكي كلمات أخرى من نفس النص أكتبيها لي

هذا المساء إن شاء الله سأترجم لكم نصي

die deutsche Wirtschaft und Algerien heute

ibtessem
2011-01-24, 18:43
من فضلك اخي الوحدة الثانية والثالثة

Virgile
2011-01-24, 19:58
من فضلك اخي الوحدة الثانية والثالثة

حتى أكمل الوحدة الأولى
إن شاء الله
إنتظري

Virgile
2011-01-26, 15:00
Die Deutsche Wirtschaft



Volkwirtschaft = économie nationale
Hochsten = haut,e
Bruttoinlandsprodukt = Le produit intérieur brut
exportweltmeister = champion du monde de l'exportation
warenexpotvolumen =
Einwohnerzahl= Population
Wichtigste = le plus important
Warenexportvolumen = marchandise exporté
Hadelspartner= partenaire commercial
Neben = a coté de
Agierenden = Par intérim
Bilden= former
Mittelstand= classes moyennes
Kern = noyau
Rund = environ
Beschaftigen = occuper
Mittelslandischen = Moyennes entreprises
Unternehmen = entreprendre
Raumfahrt = Astronautique
Standort = lieu
Auslandische = etranger
Insgesant = tout somme toute
mitarbeitern = associés
entwickelte= développés
Verfungt , ferfungen = ordonner
Wachsende = De plus en plus
Schienenntz= rai ( de chemin de fer)
Umfassen = entourer
Weltweit = world wide
Fuhrenden= ATTAQUE
Branchenmessen = foires et salons
Miarbeiter= personnel
Messe foir

Algerien Heute




Gemeinden = commune
Unterteilt = dubdiviser
Oberflasche = surface
Bevolkerungsdichte = densité de la population
Betragen = s’élever à
Teil = partie
Kusten= Côte
Durchschnittlische
Einwohner= habitant
Mild = doux , bienveillant
Trocken = sec,che
Obwohl= bien que , quoique
Landwirtschaftlische= agricole
Anbauflasche = superficie
Getreide = cereals
Weizen = blé
Gertze = orge
Feigen = figue
Trauben = raisin
Trodzdem = quand meme
Nahrungsmittel = aliment
Befriedigt = statistique
Verfungen = ordonner
Fuhrenden= attaque
Entwicklung= développement
Forderung = exigence
Ausfuhr =exportation
Bodenschnatze = ressorces naturelles
Gegrundet = fondé
Handelsbeziehung = Relations commerciales
Entwicklungslandern = Les pays en développement





Ostreisch
Landwirtschaft = agriculture
Beschafttigt = faire employer
Felder = champs
Berufstatigen = Professionnels
Das Holz = bois
Bebauten = cultiver
Bedecken = couvrir
Reichtümer = Richesses
Das drittel = le troisième
Bevolkerung = population





Die schweiz
Seenreiches = Empire des Grands Lacs
Raum = pièce
Hauftigsten = Souvent
Seen = Lacs

شيماء13
2011-01-27, 18:26
بااااررك الله فييييك اخي تستحق الشكر
نريد المزييييد ااذا امكن

ibtessem
2011-01-27, 19:53
حتى أكمل الوحدة الأولى
إن شاء الله
إنتظري
merci mon frère

Virgile
2011-02-03, 11:25
Page 22 du livre scolaire

Der Alliierten les Alliés

Bezetzt = occupé

Sektoren geteilt= partagés en 4 secteurs

Meisten= la plus part des

Stark = fort, très

Zerstort =détruites

Wiederaufbau= rebâtir

Gegrundet= deux états ont été fondé

Funfziger= le cinquantième

Eiserner vorhang= rideau de fer

Unmoglich= impossible

Gebaut= bâtit

Fluschten= se réfugier

Liberaler =libéral

Fiel = est tombé

Grenzen= avoir frontière avec

Geoffnet = ouvert

Geschah= a été

Hatte niemand erwartet = personne ne l’avait entendu

Begeusterung= enthousiasme

Feierten= célébré

Ereignis= évènement


Vereint = unit





Page numero 23

Burger =citoyen

Hafen= port, havre

Hierher = ici

Entfernt = retiré

Stolz = fier


Feiren= célébrer


Hafengeburstag

Herrlich= merveilleux

Liebsten= favori

Heimat= ville originaire

Ohne zoll zu zahlen= sans pays de douane

Virgile
2011-02-03, 11:32
وألآن بعد أن أكملت ارسال كلمات المحور الأول
كما وعتكم أسلمكم كلمات المحور الثاني وأتمنى بأني وفقت قليلا في هذا العمل , كما أعلمكم بأن الكتاب المدرسي تعمد ناشروه أن يخرجوه صعب الأسلوب فهم يخلطون الاقتصاد والسياسة و ميدان الشغل في كتاب موجه للمبتدئين
حسبنا الله ونعم الوكيل





Goethe

Untericht = enseignement

Erhielt, erhalten = recevoir

Erzogen= instruit

Rechtswissenschaften= études de droits

Wegen= à cause de

Schlimmen =mauvais

Krankheit= maladie

Kehrte = kehren zuruck= retourner vers

Einige= peu de

Danach = ensuite

Beruhmte= célèbre


Schriftsteller= écrivain

Vertreter= représentant

Bedeutender= remarquable

Tragodie= comédie


Die leiden des jugen werters = les souffrance du jeunes werters



Mozart

Beruft = celebre

Begabten= doué

Auswendig= apprendre par Cœur

Werke = atelier

Sogar = même


Uberall= partout

Erfolg= succès


Heiratete =marié

er verdiente= gagner

genug= assez

sofort= immédiatement


feierte= fête


schulden = devoir

hinterlassen= ???

zauberflote= flute

letztes= dernière

vergessen= oublier







chiekh Abdelhamid Ben Badis

reformbewegung= mouvement de reforme

grundkenntnisse = principe de connaissance

derselben= le – la même

richtete = diriger

bemuhungen= effort, service

zielte = but

sowohl= aussi bien que

erwachsenen= adultes

einfluss= influence

eingerichtet = ensemble

forderte = encourager

entstehung= origine, construction

zahlreicher= nombreuse

hinterliss= laissé derrière (peut être)

anhanger= partisan

wieterfuhren= continuer

werke = atelier

ehrendes= honorables


andenken= souvenir

bewahren = faire ses preuves

behorden= autorité

ernannt ,ernennen = nommer

veranstaltungen= organisation ,manifestation



Johann Sebastian bach

Waise= orphelin

Liebsten= être amoureux d'une chose


Begabte= doué

Orgel= orgue

Cembalo= clavier

Hof= cour

Fursten= princesse

Brandenburgishen= habitant de Brandenburg

Kantor=

Thomaskirche

Musikunterrichte= cours de musique

Fugen= joindre des fugue



Einstein

Wuchs= connaissance

Geite= violon

Begleitete , begleiten =accompagner

Freier = libre

Forsher= chercheur

Fuhl(te) = sentir

Mitschuldig= responsable

deshalb = pour cette raison

Abschaffung = abolition

Frieden= paix

Lebensende= fin de vie



Page numéro 46

Orten= reperer

Veranstanltet = organiser

Vermitteln= arranger

Schwetzingen= nom d’une ville

Gewidmet= dédié

Wert= valeur

Nourhan93
2011-02-04, 20:12
Danke......das ist sehr nett von dir............

Nourhan93
2011-02-04, 20:15
BITTE....ICH BRAUCHE EINE FAVORITEN......"WAS KANN MAN UM SEINE UMWELT ZU MACHEN"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
bitte ......ich warte dich

mira guitarist
2011-02-04, 21:09
à gauche =hinterlassen

وشكرا على المساعدة هذه التي تسهل على الطالب فهم هذه اللغة .

B|-_-|F
2011-02-05, 07:56
Danke .. herr Virgile

زينب الهلالي
2011-02-07, 22:15
السلام عليكم ....
عمل جبار يستحق الاحترام .......
شكرا لانكم تعيدون الامل في ان هناك من الشباب من يستحق فعلا لقب طالب .....
انا مبتدئة في تعلم اللغة اللمانية ..وافادني كثيرا قاموسك الثري ....
اعانك الله وبارك الله فيكم ...
ووفقكم الله في نيل الشهادة المأمولة وان كنت متأكدة ان الله تعالى لن يضيع اجر من اجتهد وتعب و....في سبيلها
والحمد لله ....

Vielen Dank ...

soundousalger
2011-02-08, 17:27
ترجموا خصوصا wortschatz هذيك هي الصفحة المهمة نتع المصطلحات :)

asma chitti
2011-02-08, 17:41
sehr denke

amel999
2011-02-11, 11:01
merci bcp ma chére .......tu a bien fait

mechat souad
2011-02-22, 18:31
شكرااا جزيلا...ارجو ان ترسل لنا gramatik للتحضير الجيد للباكالوريا .....Danke

Virgile
2011-03-01, 19:55
العفو لكم جميعا
وانتظروا قريبا ترجمة للصفحة الأخيرة من الوحدة 3

hakiche2000
2011-03-04, 17:17
vielen danke

das ist sehr wichitig und wir konnen nicht ohen das Untertite verstehenl

Virgile
2011-03-06, 23:11
كما وعدتكم , اقدم لكم الآن ترجمة شبه كلية للصفحة رقم68 وقد حاولت أن أترجم لكم ما قدرت وآمل أن تجدون فيها ما يفيدكم واكون قد قدمت شيئا .



SUSTANTIVE







All ………………………………………… l’espace

Angst vor + dativ…………………………. La peur

der Arbeitskraft …………………………… le marché du travail , la population active

Arbeitsunternehmer………………………. Agence pour l'emploi

Arbeitsvertrag………………………………..L'emploi

Bequemlichkeit…………………………… dépanneurs

Daten……………………………………. .. les données

Druckerpresse…………………………….. presse journalière

Druckversuch…………………………….. Essai de compression

Entscheidung………………………………. La decision

Erfinder…………………………………….. inventeur

Fortschritt…………………………………… progrés

Gewinn……………………………………… bénifice

Grundlag……………………………………. base

Hoffnung…………………………………….. espoir

Interesse…………………………………….. interet

Presse……………………………………….. la presse

Raumstation………………………………… la station spatiale

Sattelit……………………………………….. sattelite

Sicherheit………………………………… sécurité



VERBEN



Abnehmen……………………….. porter quelq’un pour quelqu’un

Behalten…………………………. Garder, conserver

Beschleunigen…………………… acceleration

Dienen…………………………… servir

Drucken………………………….. imprimer

Entscheiden……………………… décider

Erfinden………………………….. inventer

Herauslinden…………………….. découvrir

Speichern………………………… metre en service

Ubernehmen……………………… reprendre

Verleiten………………………….. entrainer

Vernachlassingen …………………. negliger

Verpflanzen………………………. transplanter

Verschwenden……………………. gaspiller

Wiederspeden……………………. contredire


ADJEKTIVE




anstrengend …………………. Epuisant, fatigant

effizient………………………. efficace

gefahrlich…………………….. dangereux

gehorsam………………………. obeissant

hartnackig……………………… obstiné, persistant

hektisch……………………….. stressant

leitchtfertig……………………. irreflichi

sorglos………………………….. insouciant

unbedacht……………………….. étourdi

zuverlassig…………………….. serieux



ADVERBIEN



Uberhaupt……………. Sur tous les

von aussen …………… l’exterieur




FUNKTIONSWORTER


ehe..........avant que

wahrend.............pendant que, alors que

Virgile
2011-03-06, 23:15
ترجمة الصفحة رقم 90



SUBSTANTIVE

abfall ………… dechets
Abgas…………. gas d’echappement
Abwasser………… eaux usés
Beschwerden………. douleurs
Beseitigung ………… elimination
Dreck ……………… saleté
Gebrauch ………….. usage
Gefahrte…………….. compagnon
Gefahr..............danger
gefahrlich.............dangereux
Gerausch………… . bruit
Geruch…………… odeur
Gestank……..….puanteur
Industrieanlange………. L'équipement industriel .
Industrieabfalle……………… Les déchets industriel
Klimaerwarnung…………….. Le réchauffement climatique
Klimawandel…………………. Le changement climatique
Larn………………………….. bruit
Lebenstraum…………………….. Dream
Meeresspiegel………………….. Niveau de la mer
Massnahme …………………….mesure
Okosystem……………………… ecosysteme
Pflanze ……………………..plante
Planet…………………. planete
Rauch………………… fumée
Recycling……………. Recyclage
Rost ……………….. rouille
Schild ……………. plaque, bouclier
Schutz…………….. protection
Seuche ………………. épidemie
Seuchenherd………….. Foyer
Smog………………….. Smog
Treibhausgas……………….
Umwelt……………….. environnement
Umweltschutz………. Protection de l'environnement
Verschmutzung………… Pollution
Wetterwerb……………..??????????
Wetterkampf…………. ???????????






VERBEN

Abschaffen………… abolir
Sich / andern…………????
An/ locken……………….????
Auf/steigen ………….. monter
Auf/forden……………. exhorter, inviter
Aus/sterben …………… de Extincter
Bedrohen ……………… menacer
Beeinflussen ………….. infuencer
Sich befinden………………………. se trouver , se sentir
Begraben……………………………. abondonner
Belasten………………… ……………changer , surmener, accabler, dépiter
Berichten ubber + akku ………………faire un rapport
Beseitigen…………………………… se debarasser de
Ein/ sammeln……………… ……….. ramasser
Sich ein / setzen fur + akku …………. ????
Enthalten …………………………. contenir, abstenir
Entweichen………………………… ?????
Ersticken (an+ dativ)………………. Étouffer
Fest / legen…………………………. ?????
Retten ……………………………… sauver , se sauver
Saubern …………………………….nettoyer

Umbegen …………………………… ????

Verdrangen …………………………… refouler
Verhindern …………………………….empecher
Vermeiden …………………………eviter
Verschmutzen……………………..salir , polluer
Vor/schlgen………………………..proposer
Verschreiben …………………….. prescrire
Verwenden…………………………. utiliser , se server de
Verweiten……………………………. ???

Wachsen …………………………..…. Pousser , grandir
Weg/werfen………………………….…….. jeter


ADVERBIEN

Ebenso……… aussi bien que , aussi beau que
Gleischeitig…….. Dans le même temps
Uberall……… partout
.





ADJEKTIVE

Giftig……..toxique
Kostbar….. précieux
Sinnvoll………… qui as un sens ,utile
Schadlich…………….. dangereux
Streng……………….. severe
Umweltfreundlich …… Respectueux de l'environnement ...
Umweltfendlisch………..hostile à l’ Environnement
Verwertbar……………...Utilisable
Emport sein……………. Soyez choqué

hakiche2000
2011-03-07, 19:33
Gefahrt…………….. compagnon
رفيق خطر
ايا ربي فهمني هذو مرادفات ولا اضداد خويا
زعما شرحها
فيرفي خويا معلوماتك
راهي المانية متنساش و با ك ان بلوس

Virgile
2011-03-08, 00:16
.................................................. .................................................. .................................................. ..............

ramziix
2011-03-11, 22:13
Merci beaucoup pour votre aide , si vous pouviez continuer la traduction des autres (lektion) sa serait très sympa de votre part

imanech
2011-03-15, 19:15
Ein herzliches Dankeschoen

bek31
2011-03-18, 22:46
:19: شكرا على مجهودك يا ايها التلميذ و لا كن هناك اخطاء و انا لا الومك عليها لانه اجتهاد منك و اقول لطالب انت ايضا لست ماهل لتقديم درو س خاطئة لانك تضر الاخرين انا استاذ الغة الالمانية بجامعة وهران والى كل من يبحث او يريد استفسارا انا في خدمتكم لانكم تريدون العمل و هذه نصائحى لكم
لولا افعال الغة الالمانية و كلماتها لها معاني كثيرة اي حسب مفهوم الجملة لهذا لاتستعملوا القواميس الا لضرورة القصوى حذاري من قواميس العربية فهي مليئة بالاخطاء
ثانيا ركزوا على قواعد الغة و ليس على ترجمة الافعال
ثالثا اخي لاتنسى اداة التعريف das der die لانه يجب حفض اللمة باداتها ليسهل عليكم
die declination اي الرفع او النصب و هذا مهم جدا في اللغة الالمانية لانم ستفقدون نقاطا على هذا فى البكالوريا

ibtessem
2011-03-19, 19:10
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

jaki_hicham
2011-05-17, 18:45
مشكوووووووووور

nour_houda
2011-05-17, 19:42
bzf walah hado synosyme w gegnteil hablona kayen bzf w imbosiible ta lakder tahfadhom kamel ..........mais merciiiii comme méme

nour_houda
2011-05-17, 19:46
stp ta3 komminikation Mittel w Massen Medien w jugend probleme

شيماء13
2011-05-19, 12:10
كملنا خويا

Virgile
2011-05-20, 21:00
إن شاء الله

لكن العتبة أين توقفت؟

Virgile
2011-05-21, 18:44
نبدأ بعد بسم الله بمفردات الصفحة رقم 110 لأي المحور 5


Substantive

Der Artikel = un article
Die Auflage = l’édition , le tirage
Die Behinderung= Lehandicap

Die Beliebtheit = popularuté
Das Druckerzeugnis = Le produitimprimé
Der Druck = pression , tirage
Das Ereignis = évènement
Das Exemplar = exemplaire
Das Grundgesetz = principe
Die Gunst = la faveur
Der Horfunk = radio
Das Kabel = cable
Das Massenmedium = les médias de masse
Die Printmedien = la presse écrite
Der Rundfunk = radio
Die Verbreitung = propagation
Die Wahrheit = vèrité
Die Werbekampagne = la campagne de publicité
Der Werbespost = publicitaire


Verben

Ab/sperren =fermer
Aus/uben auf + akku = exercer , occuper
Sich behaupten = s’affirmer
Benachrichtigen = informer
Berichten uber + akku = ?? rapport sur
Blinken = jetter un regard
Durchsuchen = fouiller
Erfahren = apprendre
Fest/legen = fixer , se décider

Sich furchten vor + dati = avoir peur de , craindre
Herum/stehen =
Liefen = livrer, produire, fournir
Meinen = penser
Verbieten =interdire
Verdrehen =tourner, rouler
Sich verlassen auf + akku = compter sur
Verschweigen =taire
Verteilen = distribuer
Zahlen zu = compter sur





Adjektive
Auswendig = etwas auswendig lehren = apprendre quelque chose par cœur
nass = humide
Unbedingt = absolu


Adverbien / ausdrucke

Ab und zu = de temps en temps
Nebenher = Incidemment
Neuerdings = depuis peu , de nouveau
Es kommt darauf an = il est important
Rund = rond

Funktionworter

Entweder …oder = soit…soit, bien…ou bien


ننتقل بحول الله الى مفردات الصفحة 128 أي المحور 6


Substantive

Der Absender = expédier
Der Anspruch = droit
Der Aufkleber = autocollant
Der Auftrag = commande, la tache, la mission
Das Bedurfnis = besoins
Die Beforderung = transport
Der Bereich = région , domaine
Der Daumen = pousse
Der Empflanger = récepteur
Die Entfernung = la distance
Die Fernmeldung = le message à distance
Die Gebuhr = tarif, taxe
Das Internet = l’internent
Das Jodeln = iodler
Der Kontakt =contact
Das Mobiltelefon = téléphone mobile
Das Postamt = bureau de post
Die Postleitzahl = code postal
Das Postwesen = le service de la poste
Die Sms = sms
Die Taste = une touche
Die Utopie = utopie
Der Zettel = billet, bulletin

Verben

An/treten = se connecter
Sich ander = pour d’autres
Auf/geben = envoyer
Auf/kleben = coller
Aus/fullen = occupier , remplir
Aus/kommen = s’entendre avec quelqu’un
Aus/shalten = arreter , éteindre
Befordern = transporter
Begegnen + dativ = raconter
Begrunden = raconter, arriver, traiter
Chatten = chater
Drucken = presser sur, serrer
Ein/schalten = faire appel à
Ein/schranken = reduire
Enthalten = contenir
Kommunizieren = communiquer
Nachdecken = refléchir
Nachgucken = peut etre voir
Surfen = surfer
Tippen = tapper ,parier sur
Ubersehen = se rendre compte sur
Uberwinden = surmonter
Verbinden mit = se connecter avec
Verschicken =envoyer
Verstandigen =
Wachsen = = pousser , grandir

Adjective

Flink = agile ,vif
Findig = ingénieux
Geschaftlich = commercial
Uberraschend = surpris
Weltweit = international


Adverbien /ausdrucke

Durchaus = absolument
Inzwischen = entre temps
Jeweils = chaque fois
Normalerweise stets = normalement
Ziemlich = plutot

Funktionsworter
Innerhalb + genitive = à l’interieur de
Trotz + genitive / dativ = malgré


سأحاول نقل مفردات الجزء 7 باذن الله
وفقني الله ردودك ستزيد من همتي

Virgile
2011-05-29, 11:33
topic remonté

Virgile
2011-05-29, 11:58
نظام قوقل للترجمة

أكتب كلمة بالعربية سيترجمها لك هذا النظام أو العكس

أو ترجم جملة أو نص

http://translate.google.com/#ar|de|

Virgile
2011-11-08, 11:15
قولو لي رأيكم عن هذا الموضوع يا تلاميذ النهائي


لغات أجنبية ألمانية

lazouch
2011-11-21, 21:14
Hinterlassen=مخلفاته اي ترك من اعمال

lazouch
2011-11-21, 21:32
danke viele

anoupicha
2011-12-22, 16:52
danke sehr aber wir sind im lektion 4 teschniche fortshiftt

nanou_soda
2012-02-19, 19:45
danke sehr mein bruder

samoking
2012-02-25, 11:50
vielen Dank ... das ist sehr hilfreich für alle Menschen Sprachen
thanks a lot...that's very helpful for every ********s people
merci beaucoup ... c'est très utile pour les personnes de langues
شكرا جزيلا...هذا جد مساعد لاصحاب اللغات

Virgile
2012-08-07, 18:37
Up. ...........,,, .............

Virgile
2012-09-06, 16:13
up.....up.....up

Virgile
2012-10-02, 22:39
---------------UP-------------

sarah14
2012-10-03, 11:25
السلام عليكم احنا مقريناهاش مليح في 2 وذرك جابولنا استاذا مانا فهمين والو والله غير يلعبو بينااا

Virgile
2012-10-12, 00:54
السلام عليكم احنا مقريناهاش مليح في 2 وذرك جابولنا استاذا مانا فهمين والو والله غير يلعبو بينااا
لم افم ماذا اردت ان تقولي



شكرًا

Minà Là Mignonne
2012-11-05, 19:51
مساعدة في حل التمااارين 5-6-7 صفحة 19
Pléééééééééééééééééàs

Virgile
2012-11-07, 23:14
أكتبي الكلمات الصعبة التي لم تفهميها كي أترجمها لكي

التمرين الاول يطلب منك الاجابة بصيغة passiv وفي الزمن الماضي

الثاني كذلك ولكن لم يشترط الماضي

والثالث يطلب منك الاجابة بAktiv


ويجب وضع الزمن المناسب

ايمان
2012-11-20, 11:19
من فضلك ابعثلي هده الكلمات ادا استطعة اله يخليك انا راني باك والغات

ايمان
2012-11-26, 17:58
شكرا جزيلا على هذه المعلومات القيمة

Minà Là Mignonne
2012-12-05, 13:09
Mèrçiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Virgile
2013-04-03, 21:19
up… up… up…

Ikrame En
2013-05-14, 07:23
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiii bcp wllh sa fé plaiziiiiiir

kader.ch
2013-05-14, 11:04
اخي الكريم نريد الشرح بالعربية ان امكن

Virgile
2013-06-24, 12:01
اذا أردتم تعلم لغة أجنبية ما
فعليكم اثراء رصيدكم اللغوي وذلك بحفظ أكبر قدر من الكلمات الألمانية مهما كانت حتى ولو كانت غير معنية بالدرس
وكذلك كيفية استعمالها في جملة
يجب حفظ الكلمة في جملة مثال
der Himmel ist blau
السماء زرقاء

استعملوا نظام جوجل للترجمة

وحاولو الاستحفاظ بالمعلومة

Minà Là Mignonne
2013-06-25, 22:21
اذا أردتم تعلم لغة أجنبية ما
فعليكم اثراء رصيدكم اللغوي وذلك بحفظ أكبر قدر من الكلمات الألمانية مهما كانت حتى ولو كانت غير معنية بالدرس
وكذلك كيفية استعمالها في جملة
يجب حفظ الكلمة في جملة مثال
der Himmel ist blau
السماء زرقاء

استعملوا نظام جوجل للترجمة

وحاولو الاستحفاظ بالمعلومة

MèrçIiiiiii ,une bonne Ideé

wahid501
2019-08-18, 18:07
لمن لدية كتاب اللغة الالمانية السنة الثالثة ثانوي او الكراس ,,من فضلكم,,,و جزاكم الله خير

Virgile
2019-08-21, 02:18
لمن لدية كتاب اللغة الالمانية السنة الثالثة ثانوي او الكراس ,,من فضلكم,,,و جزاكم الله خير

ارسل لي عنواك البريدي على البريد الخاص