مشاهدة النسخة كاملة : شيئ يثير الاشمئزاز
الوليـــــد
2011-01-02, 21:19
هناك ضاهرة في بلادنا لم تستطع معالجتها الحكومات الجزائرية المتعاقبة منذ الاستقلال أي في مدةحوالي 50 سنة. ألا و هي ضاهرة الفرنسة في الادارات الجزائرية.
تذهب الى الوكالات الوطنية تجد الوثائق باللغة الفرنسية.
تلج مواقع الهيئات الوطنية على الانترنت تجدها مفرنسة.
تتخاطب مع مسؤول ما يكلمك باللغة الفرنسية . " و يا ويلك ان لم تحسن الرد عليه" لانك ستتهم بأبشع النعوت من "عروبي’ متخلف’ أمي ......" .
هل عجزت الجزائر عن العودة الى هويتها؟؟؟؟؟؟؟؟؟
كيف تكون هناك تنمية من دون أهم ركائز الهوية و هي اللغة؟؟؟؟؟؟؟؟؟
جواهر الجزائرية
2011-01-03, 14:05
لم يعد تلقين الأطفال اللغة الفرنسية حكرا على الوزراء والأثرياء والمسؤولين السامين في أجهزة الدولة كما كان معروفا أيام الحزب الواحد، بل امتدت الظاهرة إلى شرائح اجتماعية متوسطة. وإن كانت المدرسة الخاصة هي المحرك الأساسي لهذه الظاهرة، فللأولياء مسؤولية أيضا كون الكثير من المثقفين الجدد في بلادنا يفضلون التواصل مع أبنائهم بالفرنسية بدل العربية أو الأمازيغية أو اللهجات الجزائرية المحلية.
اشتهر المسؤولون الجزائريون في الثمانينيات بصفة خاصة بتعليم أبنائهم في المدارس الفرنسية وقضاء عطلهم رفقة أسرهم في فرنسا وأوروبا. وكل هذا في سبيل تهيئة أبنائهم للحياة الغربية، وأغلبهم الآن استقر هناك وراء البحر ولا يأتي للجزائر إلا للعمل في شركة أجنبية أو للأعمال الخاصة.
كان هذا النمط المعيشي الذي يتردد في الشارع الجزائري عن الوزراء والجنرالات والمسؤولين السامين في مختلف أجهزة الدولة. وأول من كشف علانية عن وجود مثل هذا النمط المعيشي عند رموز النظام الحاكم عندنا، هو رئيس الجمهورية نفسه عندما خاطب أحد أحفاده مباشرة على شاشة التلفزيون الوطني الأحادي باللغة الفرنسية في إحدى المناسبات الانتخابية. وفي المقابل لا يتأخر التلفزيون الجزائري عن تخفيض صوت أي شخص جزائري أو أجنبي يتحدث بالفرنسية على شاشته، حتى يسمح للمشاهد بسماع صوت المترجم باللغة العربية.
هذه الازدواجية في النمط المعيشي الذي أراد النظام الحاكم عندنا فرضه على الشعب من جهة وعلى نفسه من جهة أخرى، لم يمر دون ردود فعل من المجتمع وبشكل خاص من الشرائح الاجتماعية المتوسطة. فبمجرد إعلان التعددية الحزبية والإعلامية في بلادنا، خرج تيار سياسي واجتماعي ينادي بإصلاح المنظومة التربوية ورفع شعار ''لا لتعريب المدرسة الجزائرية وتوجيه أبناء المسؤولين نحو المدارس الفرنسية''.
وإن وجد هذا التيار مقاومة شديدة ليس من الحكومة فقط، بل أيضا من المجتمع الذي اشتم فيه رائحة ''حزب فرنسا''، فهذا لم يمنع من بروز مدارس خاصة في الجزائر تلقن أبناء الجزائريين البرنامج الفرنسي. فلم تعد ظاهرة التواصل باللغة الفرنسية بين الأبناء وأوليائهم والأطفال فيما بينهم، يقتصر على عائلات محسوبة على طبقة معينة في المجتمع، وهي في الغالب طبقة الوزراء والجنرالات والمسؤولين المحيطين بهم.
''البرجوازية الصغيرة'' تبحث عن هويتها
المتجول في بعض أحياء مدننا، يلاحظ أن ظاهرة التواصل بالفرنسية مع الأطفال امتدت إلى شرائح اجتماعية أخرى أقل مستوى إذا اعتبرنا أن أعلى شريحة في مجتمعنا هي شريحة السلطة ومن يقربها.
ونلاحظ هذه الظاهرة خاصة في أحياء الصندوق الوطني للتوفير والاحتياط ومؤسسة ترقية السكن العائلي التي يسكنها في غالب الأحيان موظفون وإطارات ذوو مستوى جامعي ويصنفون في قاموس السياسة ضمن ''البورجوازية الصغيرة''.
وميزة هذه البورجوازية أنها تجمع بين السلوكات والتقاليد التي تعلمها هؤلاء الجامعيون في أحيائهم الشعبية أو في مداشرهم، وبين العصرنة التي فرضتها عليهم طبيعة عملهم وظروف معيشتهم العائلية. ولهذه الأسباب نسمع الأمهات ينادين أبناءهن من الشرفات، تماما كما يحدث في الأحياء الشعبية القديمة، لكن باستعمال اللغة الفرنسية، لأن أبناء هذه العائلات تقريبا يمرحون ويقضون أوقات فراغهم خارج البيت مثل كل أطفال الجزائر، غير أنهم يتواصلون باللغة الفرنسية أكثر من أي لغة أخرى.
.
ومن بين أهم ما ذكرته المعنية عبارات تسيء للمعربين وخطرهم على حياة ابنها. وتضيف السيدة أنها دخلت بعدها معها في جدل طويل بسبب هذه العبارات. ومنذ ذلك اليوم وضعت حارتها حراسة مشددة على طفلها خوفا من عودته إلى بيتها. ومع مرور الوقت أصبح ذلك الصغير شابا ينظر باستعلاء وتكبر وحقد على أبنائها وعلى أسرتها ككل. وأضافت ذات المتحدثة أنه، ورغم الانقطاع بين العائلتين إلا أنها كانت تلاحظ أن الفرنسية هي لغتهم اليومية.
ويلاحظ هذا خاصة عندما تستقبل العائلة أقاربها وأصدقاءها الذين ينتمون لنفس الطبقة، حيث لا تسمع سوى العبارات الفرنسية. أما اللغة العربية فلم تعد تسمع إلا نادرا في بعض العبارات كـ''إن شاء الله''. وغير بعيد عن هذه العائلة، وفي حي المدنية تعيش عائلة أخرى أبناؤها جميعا يدرسون في الخارج، وما ذكره لنا أحد معارفهم أن تنشئتهم كانت فرنسية مائة بالمائة ولم يكن للأبناء أصدقاء من الحي أو حتى المدرسة؛ حيث كان يحكمهم نظام خاص، بالإضافة إلى أنهم يقضون عطلتهم السنوية في دول أجنبية.
بين المدرسة الخاصة والمدرسة الجزائرية
يتلعثم الجزائريون، وهم على أهبة الكلام، فسرعان ما يرتبكون، ويرددون'' أنا عاجز عن التعبير...'' ويعتقد كثيرون أن أسباب هذا التلعثم والارتباك مرده إلى الاضطراب اللغوي الحاصل من جراء عدم القدرة على التحكم في التعامل مع رصيد لغة واحدة من اللغات المتداولة، فالتعدد اللّغوي أصبح يحدث ارتباكا على المستوى التعبير عوضا من أن يكون عامل إثراء وسلاسة. والنتيجة أن أصبحت الغالبية الساحقة من الجزائريين بمن فيهم المتعلمون لا يتحكمون في أية لغة من اللغات.. فالمعرّب لا يتقن العربية بالشكل المطلوب، والموصوف بالمفرنس لا يجيد الفرنسية والنتيجة أن اختلطت هاتان اللغتان باللهجة العامية وبقية اللهجات الأمازيغية، وعليه فالمحصلة (http://www.elkhabar.com/dossier/index.php?idc=40&ida=156743)النهائية أن لا لغة للجزائريين. منقول عن "الخبر"
لكن من المسؤول امام الله عن هذه الظاهرة التي تكاد ان (http://www.elkhabar.com/dossier/index.php?idc=40&ida=156743)
تقضي على لغة القرآن في عقر دارها ؟؟؟؟ (http://www.elkhabar.com/dossier/index.php?idc=40&ida=156743)
حسبنا الله هو نعم الوكيل !!!
najoua33
2011-01-03, 15:50
لسلطة الحاكمة والمسؤوين فيالجزائر درسوا في وقت الاستعمار اي على ايادي الفرنسين و بالتالي كانت دراساتهم باللغة الفرنسية هذا يعني انهم لا يتقنون اللغة العربية بل حتى انهم لا يفهمونها جيدا و لهدا فقد وضعوا كل الاعمال الادارية في المؤسسات و جميع القطاعات باللغة الفرنسية و اعلو مرتبتها على العربية التي تم تهميشها تماما لانهم مش رايحين يسبلوا في كراسيهم ابداابدا...وادا ادخلوا اللغة العربية في الاعمال الجزائرية لن يفهموا شيئ و رايح يجي متقف قافز في العربية يجبد الكرسي من تحتهم ......تردهالهم مساكن ...ما يغيدوكشششش؟؟؟؟؟؟
هناك ضاهرة في بلادنا لم تستطع معالجتها الحكومات الجزائرية المتعاقبة منذ الاستقلال أي في مدةحوالي 50 سنة. ألا و هي ضاهرة الفرنسة في الادارات الجزائرية.
تذهب الى الوكالات الوطنية تجد الوثائق باللغة الفرنسية.
تلج مواقع الهيئات الوطنية على الانترنت تجدها مفرنسة.
تتخاطب مع مسؤول ما يكلمك باللغة الفرنسية . " و يا ويلك ان لم تحسن الرد عليه" لانك ستتهم بأبشع النعوت من "عروبي’ متخلف’ أمي ......" .
هل عجزت الجزائر عن العودة الى هويتها؟؟؟؟؟؟؟؟؟
كيف تكون هناك تنمية من دون أهم ركائز الهوية و هي اللغة؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ذات مرة ....ذهب الدكتور العلامة بن شنب الى لاقروند بوست ...فقالت له الموظفة الفرنسية لما رأته يرتدي قشبية و برنوس و لحفة 33تور
qu est ce qu il veut sa magistè l arabe ........بنبرة الاستهزاء
فرد عليها قائلا
sa magistè l arabe prie sa servietteuse française de lui servir un timbre
و كان ينطق حرف R.........غ و هو نطق سكان باريس
و من هنا نستنتج أن العلامة رغم تمكنه من الفرنسية إلا أنه لا يحبذها إلا مع أهلها
عكس المخلوعين في وقتنا
zanoubia2009
2011-01-03, 19:50
شكرا على الموضوع تشوف الحصص في التلفاز تلقاهم يهدرو بالفرنسية في حين نجد دول عربية اخرى يتتقنون كم لهجة اجنبية لكنهم امام بلدهم واهلهم يتكلمون العربية
في وقتنا الي مايتكلمش كلمة فرنسي يضحك عليه
عاشقة البحار
2011-01-03, 20:03
السلام الموضوع رائع في بلادنا كون ماتهدرش فرونسي يقولوا متخلف في شهر ديسمبر داروا ملتقى دولي بجامعة أم البواقي وعرضوا فيه أساتدة من الدول العربية الشقيقة كي ألقى المحاضرة أستاد ظاهر والله كان فالقمة وهدر عربية فصحى وكان يستشهد بأيات وأحاديث في كلامه وكي لحقوا الأساتدة تاعنا بداوا يلقيوا بالفرنسية رغم أنه ماكان حتى فرنسي بيناتنا تعجبت وكي قلت علاه ما يهدرش بالعربي ردت واحدة وقاتلي كي يلقي بالفرونسي يبان فوووور كاشما بقى واحد يلقي بالعربي والله تعجبت وقلتلها ما ينكر أصله غير الكلب هادي لغتي ومانحشمش نهدر بيها خلاص لأنها لغة القرأن ومادام ربي خيرها يعني راهي أحسن لغة مليح واحد يعرفها بصح مش ينسى اللغة الأم
مطر تشرين~
2011-01-03, 20:15
Merci beaucoup
ههههههههههههههههه
أقصد شكرا جزيلا
شعب الجزائر مسلم **** و إلى العروبة يتنسب
/
/
/
تحيات يابانية عربية قحة
الحزين المبتسم
2011-01-03, 20:32
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أذكر كلمات للرئيس الراحل هواري بومدين قال فيها لن نترك اللغة العربية لغة الشعر والغزل بل يجب أن تستعمل في ميناء سكيكدة وميناء أرزيو ...
وهكذا رحل بومدين وهو لا يدري أنه سيأتي يوم يخطب الرئيس الجزائري لشعبه بالفرنسية ولا يدري بأنه يأتي يوم وتدرس معظم العلوم باللغة الفرنسية بحجة أن المراجع مفرنسة ....
ربي يصلح الحال إن شاء الله ..
Merci beaucoup
ههههههههههههههههه
أقصد شكرا جزيلا
شعب الجزائر مسلم **** و إلى العروبة يتنسب
/
/
/
تحيات يابانية عربية قحة
هذه هي التحية باللغة اليابانية gonnishiwa ...hijimimashiti ...anata no namae wa nan dasu ka ....arigatou gozaimasu .... sayorana
hhhhhhhhhhh
المهم فقط للاشارة اتقن بعض اللغات لكن ما وجدت احلئ و اوسع و انقئ من اللغة العربية و التي اشتقت منها مجموعة كبيرة من كلماتها الئ اللغات الاخرئ
لكن للاسف هذه هي التغريبة الجديدة
شكرا لكاتب الموضوع علئ غيرتك للغة العربية
روح القلم
2011-01-04, 16:14
لا تستغرب حتى في الجامعة التي ربما هي من أرقى الاطوار الدراسية للطالب ، في إحدى السنوات أخترت أن أتكلم مع الجميع باللغة العربية الفصحى ......... الجميع طبعا سخروا مني و قالوا بانهم عندما يتحاورن معي كانهم في مسلسل مدبلج ...... لذلك فغيرت اللهجة إلى الانجليزية حيث الجميع عجزوا عن الكلام معي ..... ولعلمكم هم لا يتقنون الفرنسية جيدا ....
بالنسبة للإيدارات فصدقني و الله العضيم هي مجرد مفردات إدارية يتناولها البعض فيما بينهم و إن خرجت لهم أكثر منها لوقعوا في جهلهم للغة الفرنسية ... وقد جربتها مع العديد منهم .......
الافضل أن نتكلم عربية لغة البلاد و العرب والدين ........ اللغة الاخرى نستخدما في أوقاتها المخصص لها ..
ahmed_algerie
2011-01-04, 16:36
نستطيع القضاء على هذه الظاهرة بسهولة
إذا كنت تجيد الإنجليزية
إذا خاطبك أحدهم بالفرنسية فرد عليه بالإنجليزية عندها سيسكت، بعدها تعود إلى الحديث باللغة العربية بشكل طبيعي
هههههههههه
السيدة زليخة
2011-01-04, 16:43
جزاك الله خيرا على الموضوع القيم هذا دليل غيرتك على لغة القرآن
أنا ما يشد انتباهي الأفلام الفرنسية اليومية على القناة الأرضية رغم ما يزخر به أرشيف القناة بأفلام جزائرية في قمة الروعة..... عدت لو رأيت فلم جزائري او عربي في السهرة أقول وعلاه واش سرا.... ربما يكن ذكرى لموت مخرجه او ما شابه.....
وصلنا لقمة الفسوخ عن الهوية العربية......
مناد بوفلجة
2011-01-04, 23:55
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أولا , لا توجد دولة متطورة بغير لغتها ,
التدريس في الجامعات و المدارس في ألمانيا بالألمانية و أمريكا بالإنجليزية الأمريكية و بريطانيا بالإنجليزية و اليابان باليابانية و إيران بالإيرانية و اسبانيا بالاسبانية ... الخ
عفوا ,, و الجزائر بالفرنسية
-------
لدي صديق عند إلقائه رسالة الدكتوراه , كان من بين الأساتذة في اللجنة , بروفيسور فرنسي , عند إستقباله في الفندق هنا في الجزائر , سأله صديقي : لماذا لا تدرسون في الجامعات الفرنسية باللغة الانجليزية خاصة في المقاييس التي أغلب مراجعها هي بالانجليزية ؟
فأجابه البروفيسور الفرنسي , لا نستطيع , لأن في دستور فرنسا اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية للدولة , و يستطيع الطالب أن يرفع دعوى قضائية ضد الإدارة إذا اعتمدنا التدريس بلغة غير الفرنسية
------
قرأت في إحدى الجرائد , أنه كان هناك جزائري في رحلة في الولايات المتحدة الأمريكية , و أراد سحب بعض المال من بنك , كتب هذا الجزائري باللغة الفرنسية , فرفض البنك و طلب منه الكتابة باللغة الانجليزية , لكن
و لكن
و لكن
و لكن
هذا الجزائري راسوا يابس , رفض و جعل لهم مشكلة , و فوضى ,,, و بعد محاورات عديدة , و بعد اجتماعات , عرفوا بأن بعض الجزائريين يقدسون اللغة الفرنسية , فقبلوا له طلبه باللغة الفرنسية
هل تعلمون ما حدث ؟
بعد مدة تلقى تشكرات و تهنئة و تكريم من طرف المنظمات الفرنكوفونية , لأنه بالنسبة لهم بطل
شيء مضحك حقا
-----
نحن مع تدريس جميع اللغات , لكننا لسنا مع القضاء على الهوية الوطنية
شيء مؤسف عندما يصعد وزير جزائري أمام شاشات التلفاز ليتحدث بلغة عربية مكسرة , الماضي مثل الحاضر , في الحين تجده يتقن اللغة الفرنسية , مثل وزير الداخلية السابق
رأيت هاذه ظاهرة بغض نظر عن تدريس في جامعة ظاهرة تكلم با مفردات فرنسية خاصة في شمال جزائري لماذا لم أجد جواب ربما راجع لطول مدة أستعمار في مناطق شمالية
الوليـــــد
2011-01-10, 12:10
مشكورين على الرد
** أم عبد الرحمن **
2011-01-10, 13:24
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
موضوع مهم جدا، ذابت هويتنا الإسلامية مع الهوية الفرنكوفونية، وبات كما قال الإخوة من لا يتكلم الفرنسية غريب ومتخلف ، نحن لسنا ضد تعلم اللغات الأجنبية ، بل بالعكس فمن تعلم لغة قوم أمِن مكرهم ، ولكن لكل مقام مقال ، والتكلم باللغة الأجنبية له موضعه ، أمّا الدراسة باللغة الأجنبية ، فأنا أحبذ دراسة التخصصات التقنية باللغة الأجنبية في عدة جوانب والمحافظة على بعض المواد باللغة العربية من جهة أخرى لربط الطالب بهويته" الإسلامية " دائما، لأننا وبكل صراحة متخلفون علميا وتقنيا ، ولسنا من يضع المعايير في هته المجالات ...فلو كنّا مثل "زمان" أيام الخوارزمي وجابر بن حيان وغيرهم لكان العالم أجمع يتهافت لأخذ العلم عنا ولكانت شتى العلوم تُدرس باللغة العربية ...
جزاكم الله خيرا على الموضوع القيم...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أذكر كلمات للرئيس الراحل هواري بومدين قال فيها لن نترك اللغة العربية لغة الشعر والغزل بل يجب أن تستعمل في ميناء سكيكدة وميناء أرزيو ...
وهكذا رحل بومدين وهو لا يدري أنه سيأتي يوم يخطب الرئيس الجزائري لشعبه بالفرنسية ولا يدري بأنه يأتي يوم وتدرس معظم العلوم باللغة الفرنسية بحجة أن المراجع مفرنسة ....
ربي يصلح الحال إن شاء الله ..
لم يكن سوى كلام للإستهلاك...فلقد كان رحمه الله يتكلم الفرنسية ..زد على ذلك في فترة حكمه كانت اللغة القرنسية تصول وتجول في الإدارات...ولو أراد حقا إعطاء اللغة العربية ما تستحقه من مكانة لفعل لأنه كان يحكم البلاد بقبضة من حديد...ولوضع استراتيجية محكمة لبلوغ ذلك...
إسأل التاريخ من ثبّت ضباط الجيش الفرنسي بأعلى المستويات في الجيش الجزائري ؟؟؟ أليس هو بومدين..؟؟؟
إذهبوا الى الجمهورية اللبنانية.وانظروا بعيونكم لتروا أننا لن يبلغ مستوانا في علم اللغة الفرنسية مستوى فلاح ضيعة لديهم ومع ذلك فإنهم يتواصلون باللغة العربية في كل شؤونهم حتى داخل أسرهم التي يتسمى أفرادها ب jack و pascal daniel ....و nancy
ياجماعة مايحدث في الجزائر أكبر مما تتصورون ...أكبر أكبر أكبر....والله أكبر..
الامينة دائما
2011-01-10, 13:44
شكرا للموضوع الرائع
تذكرت عند قرااته استاذا كان يتناقش مع طالب له فاخطا الطالب بكتابة جملة فرنسية
سخر منه الاستاذ و لكن لحسن الحظ ان كا ن استاذ اخر متابع فرد عليه ان الطالب اخطا في لغة ليست لغته و هو خطا مبرر و طلب من هذا الاستاذ ان يكون له جملة سليمة باللغة العربية فعجز
سبحان الله ندافع عن لغة غيرنا و نحن لا نفقه لغتنا
شكرا على الموضوع وبارك لله فيك
samira43
2011-01-10, 19:40
هذا موضوع مليح و بطريقة سلمية
واصل الابداع
بالتوفيق
تفعل الكتابة ما لا تفعله النار
لان الكتابة تترك معالم و النار تخفي الكثير
*marmoura*
2011-01-10, 19:47
هناك ضاهرة في بلادنا لم تستطع معالجتها الحكومات الجزائرية المتعاقبة منذ الاستقلال أي في مدةحوالي 50 سنة. ألا و هي ضاهرة الفرنسة في الادارات الجزائرية.
تذهب الى الوكالات الوطنية تجد الوثائق باللغة الفرنسية.
تلج مواقع الهيئات الوطنية على الانترنت تجدها مفرنسة.
تتخاطب مع مسؤول ما يكلمك باللغة الفرنسية . " و يا ويلك ان لم تحسن الرد عليه" لانك ستتهم بأبشع النعوت من "عروبي’ متخلف’ أمي ......" .
هل عجزت الجزائر عن العودة الى هويتها؟؟؟؟؟؟؟؟؟
كيف تكون هناك تنمية من دون أهم ركائز الهوية و هي اللغة؟؟؟؟؟؟؟؟؟
التغيير يبدا منا الاخ walid علاش ماكتبتش اسمك بالعربية ... هههههههه .. انظن بانها من مخلفات الاستعمار ..واذا اردنا التغيير نبداو بانفسنا .. مجرد راي ;)
samira43
2011-01-10, 20:15
لا تستغرب حتى في الجامعة التي ربما هي من أرقى الاطوار الدراسية للطالب ، في إحدى السنوات أخترت أن أتكلم مع الجميع باللغة العربية الفصحى ......... الجميع طبعا سخروا مني و قالوا بانهم عندما يتحاورن معي كانهم في مسلسل مدبلج ...... لذلك فغيرت اللهجة إلى الانجليزية حيث الجميع عجزوا عن الكلام معي ..... ولعلمكم هم لا يتقنون الفرنسية جيدا ....
بالنسبة للإيدارات فصدقني و الله العضيم هي مجرد مفردات إدارية يتناولها البعض فيما بينهم و إن خرجت لهم أكثر منها لوقعوا في جهلهم للغة الفرنسية ... وقد جربتها مع العديد منهم .......
الافضل أن نتكلم عربية لغة البلاد و العرب والدين ........ اللغة الاخرى نستخدما في أوقاتها المخصص لها ..
للاسف هذا هو الواقع الذي يقبله الكثيرين و يتبعه الباقي
جوابي :
هو لان الفرنسية و العربية بعيدتان عن العالم المتقدم
و نحن دولة العالم المتخلف
لو تبعت دولتنا سياسة تقدمنا لقبلناها احسن من هيمنة السياسة التي تخلفنا
لكن هذا هو حال الاستعمار
خرجت فرنسا بدماء شهداء و جهاد مجاهدين للاسف بعضهم اراد التملك و السيطرة عليها مقابل جهاده فكانت النتيجة الكسل و عدم الابداع و التغيير
وواصلو السير على سياسة فرنسا
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir