المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اللغة الانجليزية. نصائح مهمة جدا جدا عند الترجمة


sweet death
2010-12-10, 12:24
أخواني ..أخواتي ..الكرام ...



1) لاحظ ترجمة الجملة التالية وماذا تلاحظ:

<H2>
كانو يلعبون .... وكانو يذهبون .


فعند ترجمتها الى الانجليزية لا نقول:


they were playing...and they were going


بل الترجمة الصحيحة هي:
they played..they went


فماذا لاحظنا هنا؟

لاحظنا اننا لا نترجمها الى الماضي المستمر بل الى البسيط حيث ان البسيط هنا يدل على المعنى تلقائيا.




2) عندما نترجم من الانجليزي الى العربي نحاول قدر الامكان ان نترجم الجملة المجهولة الى المعلوم وليس الى المجهول



مثال:


the school was surrounded by the police


نترجمها كما يلي


احاطت الشرطة بالمدرسة


ولا نقول : تم احاطة ( او أحيطت) المدرسة بالشرطة


نحاول قدر الامكــــان :

ان نبدأ الجملة العربية بالفعل اي بالجملة الفعلية ( قدر الامكان) والمثال نفسه المثال االسابق




خفيف & ظريــف

ولكم الشكر والتقدير

</H2>

¨°o.رغـ{د الاسلامـ .o°¨
2010-12-10, 12:27
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_194647440d492744d.gif
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_35074744131ead652.gif
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_126484744137e74254.gif
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_16964744133c22dff.gif
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_16964744133c22248.gif
http://www.saudinokia.com/vb/images/uploads/30283_194647440d492744d.gif

tita_gas
2010-12-10, 12:30
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااا

*أســيـــــرツالــبــســـمـــة*
2010-12-10, 14:12
باارك الله فيك أختي الكريمة
ربي يخليك لينا
معلومات رائعة
جزاك الله ألف خير ان شاءالله

_أمل جديد_
2010-12-10, 14:26
شكرا على المعلومات أختي
بارك الله فيك و دمت متألقة
ووفقنا الله و إياكم إلى ما يحبه و يرضاه