المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Une sage petite fille


منير العاصمي
2008-06-11, 16:20
Huda est une petite fille agée seulement de 10 ans, mais elle est plus sage que les grandes filles . A la maison elle fait jouer ses petits frères, leur donne à manger , Les habille et les fait taire quand ils pleurent. Elle se soucie des choses de la maison comme une grande fille. Elle aide sa mère dans la mesure du possible surtout le jour de la lessive , ou celui du nettoyage de la maison . Avec cela son visage est toujours rieur. Elle ne fait de mal à personne . Elle ne s'enorgueillit pas ni ne ment , et elle ne prendrait pas un fétu de la maison pour ses jeux sans la permission de sa mère. Elle ne se met pas en retard pour aller à l'école. Elle y arrive avant ses compagnes. Elle esr le modèle des petites filles par son application et sa conduite. Aussi rien d'étonnant si elle les dépasse par ses connaissances . Elle n'est pas sans défauts, mais elle s'efforce de se corriger quand on l'avertit. Elle a un tempérament vif, mais quand elle fait de la peine à quelqu'un elle cherche à l'apaiser de suite, aussi tous l'aiment et lui souhaitent tout le bien possible.

النص بالعربية :
هدى بنت صغيرة عمرها عشر سنوات فقط إلا أنها أعقل من البنات الكبار . في البيت تلاعب إخوتها الصغار و تطعمهم و تلبسهم ثيابهم و تسكتهم إذا بكوا . تهتم بشؤون البيت كأنها صبيّة . تساعد أمها على قدر إمكانها خاصة يوم الغسيل و يوم تنظيف البيت ووجهّها مع ذلك ضحوك . لا تؤذي أحدا لا تتكبر و لا تكذب و لا تأخذ قشّةمن البيت لألعابها بلا إذن من أمها. لا تتأخر عن المجيء إلى المدرسة فتصل إليها قبل رفيقاتها و هي قدوة للبنات باجتهادها و سلوكها فلا عجب إن كانت تسبقهنّ في العلم . ليست خالية من النقائص لكنها تجتهد أن تصلح نفسها إذا نبهوها . هي حادّة الطبع و لكن إذا أغاظت أحدا تراضيه للحال فالكل يحبونها و يتمنون لها كلّ خير

منير العاصمي
2008-06-11, 22:07
أظن أن فكرة كتابة النصوص القصيرة مع ترجمتها لم تلاق ترحيبا ، إذ لم أتلقّ أي ردّ تقريبا ، و لهذا ، بعد أن كتبت ثلاثة منها سوف أضطر مع الأسف للتوقف عن كتابتها ، رغم أن لدي الكثير منها

wafa fati
2008-06-11, 22:46
Merci Mounir pour ces efforts.Essaie de traduire des phrases courtes pour faciliter la compréhension.et on attend autres participations..

الحمامة البيضاء
2008-06-13, 16:49
شكرا أخي من فضلك واصل كتاباتك

منير العاصمي
2008-06-13, 18:02
أشكركما على التعليق المشجع ، أتمنى أن نقدم ما يفيد المتعلمين للغة الفرنسية

رشيدة نور
2008-06-26, 06:57
أعتذر لأني لم أطلع من قبل على مواضيعك الرائعة ، كوني لم أدخل قسم اللغة الفرنسية من قبل ، و لكن أشكرك كثيرا لأن ترجمة هاته النصوص تساعد الطلاب خاصة في اجتياز مسابقات الماجستير .
يارك الله فيك و واصل .

hassen2999
2008-06-26, 08:47
Non Cher ami, ne s'arrète jamais. Maldré que les gens ne s'interessent pas parfois à ce qu'on écrit,mais cela ne t'empèches pas de continuer de travailler pour realiser ton but. Pour quoi pas vous faites un recueil de tout ce que tu écris auparavant...Continue jusqu'au bout et bon courage.

Mohamed Ftélina.

hassen2999
2008-06-26, 08:59
malgré aulieu de(maldré) merci. c'est une faute de frappe...

الجيلاني فتيلينه
2008-06-26, 22:53
etre deçu de ne pas etre suivi par peu de gens ,c'est different de ne pas etre suivi par la majoritéqui s'interesse à vos oeuvres, je vous conseille de continuer et d'eviter de mal jugé rapidement les reactions des autres.

الشاكرة لله
2008-07-03, 20:51
etre deçu de ne pas etre suivi par peu de gens ,c'est different de ne pas etre suivi par la majoritéqui s'interesse à vos oeuvres, je vous conseille de continuer et d'eviter de mal jugé rapidement les reactions des autres.

Monsieur Djillani a raison , il ne faut pas vous arreter d'écrire . Votre description de la petite Huda a plu mes filles . on aura besoin de vous pour les productions écrites مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه
.

toprince
2008-09-18, 11:52
thank you a lot

khedidja
2008-09-18, 16:13
شكرا على النصوص المترجمة فامنيتي ان اتقن الفرنسية واجد هذه الطريقة تساعدني في الاستفادة

بلقاسم تبركانين
2008-10-06, 23:33
Ma fille a trouvé la description de Houda trés plaisante . Ce texte l' a vraiment aidé dans son programme de 2 .a .m Elle te remercie en te suppliant de ne pas t'arréter d' écrire . au revoir et bonne continuité .

mouhab_23
2009-01-02, 00:54
شكرا جزيلا على القصة الرائعة ولا تبخل علينا فنحن في غنتظار الجديد ودائما المميز وبالتوفيق

ulacc
2013-01-21, 13:45
بـ الله ـارك فـ أخي ـيك

nina manina
2013-11-04, 09:26
merci mounir

hitmanc4700
2013-11-12, 22:10
Merci mon frere

hitmanc4700
2013-11-13, 08:04
Merci mon frere

salamsi
2017-02-13, 08:51
Merci Mounir pour ces efforts