مشاهدة النسخة كاملة : اكتب كلمة انجليزية و الثاني يترجمها
ridanrekas
2010-07-24, 09:53
باختصار اكتب كلمة انجليزية و الثاني يترجمها
الثالث يكتب كلمة و الرابع يترجمها و هكذا
لا تتوقفوا لكي لا يتوقف الموضوع
ولنبدأ بسم الله الرحمن الرحيم
subconscious
ملاحظة: الأخير لي يكتب كلمة وواحدا ما يترجمها هو الرابح...
::::::::::::::::::::::::::::أتحداكم::::::::::::::: :::::::::::::::
fazfouz.t3
2010-07-24, 13:40
غير واعي
Am I right ?
ridanrekas
2010-07-24, 13:41
yes you are but when you give the answer, give another word at the same time
understood??????l
fazfouz.t3
2010-07-24, 13:43
okay
daydream
ridanrekas
2010-07-24, 13:46
حلم اليقظة
bunch
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:16
I don't know this word ........ tell me
ridanrekas
2010-07-24, 14:19
It means: "bouquet" in French
It also means "groupe" in French
now, the word is: Chameleon
It's easy, you can find it
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:23
do you know that I like asking people ......... I can use google translator but I won't ..........so please explain this word to me
ridanrekas
2010-07-24, 14:26
الحرباء do you know it??
did you read my last post??? take a nap
read it and answer
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:28
what do you mean ..................... are you challenging me or what
ridanrekas
2010-07-24, 14:28
Can't find the last post???? it's here http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=352885
ridanrekas
2010-07-24, 14:29
It doesn't mean what you think
If you don't understand it, I can tell you
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:31
And now, sister, what's the word to translate ???? I like the idea
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:32
no I get it ............ thank you anyway for the advice .......... I will take a nap
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:33
ask ridanrekas coz he is the winner
ridanrekas
2010-07-24, 14:34
ok the word now is NAP
fazfouz.t3 already know it, it's up to anyone else
fazfouz.t3 you can continue after taking a nap with other words, you can also answer if no one does
you can also use this http://www.djelfa.info/vb/images/buttons/reputation.gif (you find it below my posts) to add me some points
I will use it for you too
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:36
okay thanks ........bye
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:40
to take a nap is like to say in french......faire un petit somme (lol) autrement dit....dormir qqs mn
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:42
Am I right???
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:43
very good monalisa ........ give other word
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:46
Sorry.....the word is *A SCREAM* thanks]
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:51
c'est "la cri " ou non ?
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:53
yes....you're right it's....*le cri* now give an other word
fazfouz.t3
2010-07-24, 14:55
now I'm sorry I have to go ............. see you later monalisa
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 14:58
okay..... see you
and which can find us the significance of the unhealthy word
ayoub1897
2010-07-24, 15:40
unhealthy = غير صحي او مريض
ridanrekas
2010-07-24, 15:53
yes, when you answer give another word at the same time
am waiting
ridanrekas
2010-07-24, 16:15
[Hi monalisa, what do you think about this:
QUOTE=monalisa*s94;3365608]to take a nap is like to say in french......faire un petit somme (lol) autrement dit....dormir qqs mn[/QUOTE]
Faire une petite somme
Hein????
ridanrekas
2010-07-24, 16:18
How about this one monalisa????????
yes....you're right it's....*le cri* now give an other word
I think you should write: ANOTHER
Am I right??? I think I am
you know I don't like this idea of correcting mistakes, but you pushed me you know
I forgave you now
fazfouz.t3
2010-07-24, 17:18
I think it's not bad to correct other's mistakes
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 17:41
[Hi monalisa, what do you think about this:
QUOTE=monalisa*s94;3365608]to take a nap is like to say in french......faire un petit somme (lol) autrement dit....dormir qqs mn
Faire une petite somme
Hein????[/QUOTE]
on voit bien que tu n'y connais rien......un somme c'est une sieste parcontre UNE somme nous disons cela pour de l'argent par exemple .....tu n'as qu'à regarder toi même dans le dico...hein??? tu m'en diras des nouvelles..... c'est pas bien de s'en prendre ainsi aux membres car moi j'ai bien dit que je *plaisentais* c'est la traduction de joking
Mais je te pardonne frère après tout tu n'y es pour rien si tu te prends pour le meilleur
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 17:46
How about this one monalisa????????
I think you should write: ANOTHER
Am I right??? I think I am
you know I don't like this idea of correcting mistakes, but you pushed me you know
I forgave you now
c'est qu'un espace...faute de frappe
ridanrekas
2010-07-24, 18:52
c'est qu'un espace...faute de frappe
et moi c'était pas une faute de frappe "now one"????
un somme, c'est vrai t'as raison, je me suis précipité , parfois je ne lis pas toute la phrase
je lis seulement un mot
en plus, vous savez très bien que j'allais faire une sieste à ce moment là
c'est pour ça que j'ai pas pu me concentrer
après tout je te pardonne
(Et, tu fais de mauvaise chose et tu dis je plaisante tu crois que c'est bien???),
ridanrekas
2010-07-24, 19:00
let's return to the word
now the word is flexible
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-24, 19:40
Thanks bro, flexible means supple....no?? the next word is :inhale
fazfouz.t3
2010-07-24, 19:41
مرن
glorious
ridanrekas
2010-07-25, 06:37
الإلاه
banned
hafid47200
2010-07-25, 19:18
حظرت
boredom
ridanrekas
2010-07-25, 19:28
ennui
amazing
ridanrekas
2010-07-25, 22:08
لااااااااااااااااا
هل ربحت بهذه السهولة؟؟؟؟
لا أحد يعرف معنى الكلمة؟؟؟
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-26, 06:42
amazing means: *étonnant
the next word is:figure
CH.Noussaiba
2010-07-26, 10:37
مظهر او شخصية
the next word is : embezzlement
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-26, 10:53
embezzlement means:**détournement???? the next word is:fist
ridanrekas
2010-07-26, 11:44
poing
the next word is ::: figure out
walid-23
2010-07-26, 11:52
1.اكتشف
2.عرف
3.قرر
the next word is ; congratulations
CH.Noussaiba
2010-07-26, 12:08
شر
the next word is : glamour
سحر
so the next word is silly
CH.Noussaiba
2010-07-26, 12:34
سخيف
the next word is fraud
احتيال
the next word is cheat
CH.Noussaiba
2010-07-26, 12:56
cheat = tricher = غش
the next word is jail
ILHEM_30
2010-07-26, 13:24
سجن
the next word is : split
CH.Noussaiba
2010-07-26, 13:31
انفصل - انقسم
argue
djdjmido
2010-07-26, 16:16
من المفروض يا أخي وضع كلمات لائقة .. فأنا أعتذر عن ترجمة كلمتك لأنها غير لائقة وأرجو من الإدارة تعديل مشاركتك
Next word is : faith
fazfouz.t3
2010-07-26, 18:27
ايمان
next is ... deception
djdjmido
2010-07-26, 18:33
الضلال أو الغواية
Next word is :
traffic
ridanrekas
2010-07-26, 18:59
trafic, circulation
يا جماعة معذرة أنا صاحب الموضوع حاولوا أن تحذف مشاركة العضو hafid47200 من فضلكم
نرجع إلى الكلمة
kennel
djdjmido
2010-07-26, 19:19
بيت أو عرين (حيوانات مثل الكلب)
N e x t w o r d i s :
Condensation
hafid47200
2010-07-26, 19:35
Kifach hadi goulet kalma machi mli7a
elah yahdikoum
w ki ngoul 3ahira 9a veut dire rani ntaya7
sa fait plaisir ta3rfouha
khaloukoum me niya na9sa
psk ana ki sme3tha fi l film goulet ndirha
mais ana lghalet li 7abit na3ti chuiya des mots
djdjmido
2010-07-26, 19:43
لا يا أخي لا تسئ فهم الموضوع ، القضية أنك إذا سمعت كلمة في الحياة العملية ولم تفهمها تضعها هنا ، فبرأيك إذا سمعت هذه الكلمة في فيلم وذهبت لتستفسر من عند أستاذك حولها فبرأيك ماذا سيجيبك .. ؟؟
تخيل نفس الإجابة هنا مع من لا تعرفهم أخي الكريم .. والحمد لله نحن لم نفهم أي شيء خاطئ ، على العكس نحن شباب فيما بيننا بين قوسين (نفهموا العقلية) ، فلهذا أرجو منك تعديل مشاركتك ، كما أعتذر منك عن سوء الفهم وعن أي شيء بدر مني تجاهك ..
وإذا وجدتني أخي الكريم مخطئا فبكل صدر رحب سأحذف كل مشاركاتي من الموضوع ..
hafid47200
2010-07-26, 19:49
nn mon frére raki mli7
prend soin de toi fréro
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-26, 20:32
nepotisme: Tendance d'un homme occupant une haute position à favoriser les membres de sa famille
the next word is ****rust
ridanrekas
2010-07-27, 05:26
التزنزير
the next word is: slavery
ILHEM_30
2010-07-27, 08:50
العبودية
the next world is heaven
عبدو الدزيري
2010-07-27, 08:55
الجنة
My next word is: anarchy
hafid47200
2010-07-27, 08:59
الجنة
next word is: moines
hafid47200
2010-07-27, 09:01
فوضى = anarchy
CH.Noussaiba
2010-07-27, 18:18
performance !!!!!
hiba1991
2010-07-28, 10:26
انجاز او اداء
next word is *pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
هادي راهي اطول كلمة انجليزية وشكون اللي يعرفها
๑هــد{الفـجـر}وء๑
2010-07-28, 13:34
اعتقد انه اسم مرض يصيب الرئة
My word is: protocol
PROTOCOL
اعتقد ان معناه محضر
The next word is 'empires'
ILHEM_30
2010-07-29, 08:18
إمبراطوريات
THE NEXT WORLD IS;conspiracy
hafid47200
2010-07-29, 11:20
مؤامرة
THE NEXT WORLD IS Hoquet
silver3100
2010-07-29, 18:52
swallow !!!!
ridanrekas
2010-07-31, 10:08
يبتلع jfkjfkdsfjk
smooth
alilou2008
2010-07-31, 11:11
good morning , nice idea to ameliorate our grammar ,
silver3100
2010-07-31, 17:04
good morning , nice idea to ameliorate our grammar ,
yes it's
but here it's not grammar it's vocabulary
girl
but yes
so put a woord
silver3100
2010-07-31, 17:06
يبتلع jfkjfkdsfjk
smooth
هدي صعيبة ممممممممممممممممممممم
عدب
shallow
good luck!!!!!!!! ok
shallow سطحي
كلمتي هي :haughty
silver3100
2010-07-31, 17:18
متغطرس
loan
silver3100
2010-08-02, 18:51
ouioui oui oui oui et oui
j'ai encore
réussi personne ne connais ce mot
hahahaha
Moh-Ec$perT
2010-08-02, 21:26
loan = louer
my word is
sleeplessness
Rym_Carpediem
2010-08-02, 21:29
insomnie? hein
Nour el houda93
2010-08-02, 22:01
loan = louer
my word is
sleeplessness
non c est faut ma souer
loan sa veux dire grignotement ou pret..........
mais le mot louer sa veux dire en francais ********
je ne cest pas le synonyme de sleeplessness mais je pense que veut dire
ساهد. قلق .دائم النشاط
Moh-Ec$perT
2010-08-02, 22:06
non c est faut ma souer
loan sa veux dire grignotement ou pret..........
mais le mot louer sa veux dire en francais ********
je ne cest pas le synonyme de sleeplessness mais je pense que veut dire
ساهد. قلق .دائم النشاط
louer veut dire chanter les vertus lol je me suis trompé merci
Sleeplessness means
أنسان يعاني الأرق *
Nour el houda93
2010-08-02, 22:11
loan = louer
my word is
sleeplessness
non c est faut ma souer
loan sa veux dire grignotement ou pret..........
mais le mot louer sa veux dire en francais ********
je ne cest pas le synonyme de sleeplessness mais je pense que veut dire
ساهد. قلق .دائم النشاط
Moh-Ec$perT
2010-08-02, 22:13
quoi j'ai di louer veut dire aussi chanter les vertus de klk !!!
silver3100
2010-08-03, 15:42
ohhh je n'ai pas réussi
allez donné un autre mot
Nour el houda93
2010-08-03, 19:50
quoi j'ai di louer veut dire aussi chanter les vertus de klk !!!
je m excuse la refutation repete automatiquement
I want the synonnyme of rumormonger in arabic
ridanrekas
2010-08-03, 20:23
I can translate it to Japanese but to Arabic I don't know
うわさを広める人
ridanrekas
2010-08-03, 20:31
يعني شخص يصدر إشاعات
أما كلمة معناها كذلك بالعربية فالله أعلم
أقصد أنا أعطيت تعريف فقط ولم أعط كلمة
الآن الكلمة هي obstreperous
Moh-Ec$perT
2010-08-03, 21:28
je m excuse la refutation repete automatiquement
I want the synonnyme of rumormonger in arabic
انسان يتكلم بصوت منخفض او نمام
obstreperous i don't know
silentman
2010-08-03, 21:37
Faire une petite somme
Hein????
on voit bien que tu n'y connais rien......un somme c'est une sieste parcontre UNE somme nous disons cela pour de l'argent par exemple .....tu n'as qu'à regarder toi même dans le dico...hein??? tu m'en diras des nouvelles..... c'est pas bien de s'en prendre ainsi aux membres car moi j'ai bien dit que je *plaisentais* c'est la traduction de joking
Mais je te pardonne frère après tout tu n'y es pour rien si tu te prends pour le meilleur[/QUOTE]
J’espère que tu n’as pas demandé d’aller faire tes études à kouba pour devenir prof
raouf1996
2010-08-04, 00:14
..........................
Nour el houda93
2010-08-04, 00:19
يعني شخص يصدر إشاعات
أما كلمة معناها كذلك بالعربية فالله أعلم
أقصد أنا أعطيت تعريف فقط ولم أعط كلمة
الآن الكلمة هي obstreperous
oui c est just mon frere
en arab:::::::::::::::::
مروج اشاعات
Nour el houda93
2010-08-04, 00:25
يعني شخص يصدر إشاعات
أما كلمة معناها كذلك بالعربية فالله أعلم
أقصد أنا أعطيت تعريف فقط ولم أعط كلمة
الآن الكلمة هي obstreperous
je pense que veut dire en arab:::::::::::
صاخب, ضاج, مشاكس
Nour el houda93
2010-08-04, 00:30
je veux le sunonyme du mot prison cell
Nour el houda93
2010-08-04, 15:37
ou est la répense
Moh-Ec$perT
2010-08-04, 15:46
حجرة السجين لا لا ؟
Nour el houda93
2010-08-04, 18:25
حجرة السجين لا لا ؟
نعم حجرة السجين أي الزنزانة
bravoooooooo
Nour el houda93
2010-08-04, 18:26
un autre mot
saadayoub
2010-08-04, 19:15
i have a good word ......................... ambitions
Nour el houda93
2010-08-04, 20:09
i have a good word ......................... ambitions
le mot ambitions ça veut dire en français ambitieux.......en arabe je pence que veut dire
طموح
c'est just؟؟؟؟؟؟؟؟
Nour el houda93
2010-08-05, 11:00
Hlello
Iwant the synonnyme of the wordarsenic in arabic
Nour el houda93
2010-08-05, 22:11
أين الرد؟؟؟؟؟؟؟؟؟
هل هذا يعني اني ربحت
Nour el houda93
2010-08-07, 09:32
واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااي ربحت
ridanrekas
2010-08-07, 15:27
on voit bien que tu n'y connais rien......un somme c'est une sieste parcontre UNE somme nous disons cela pour de l'argent par exemple .....tu n'as qu'à regarder toi même dans le dico...hein??? tu m'en diras des nouvelles..... c'est pas bien de s'en prendre ainsi aux membres car moi j'ai bien dit que je *plaisentais* c'est la traduction de joking
Mais je te pardonne frère après tout tu n'y es pour rien si tu te prends pour le meilleur
J’espère que tu n’as pas demandé d’aller faire tes études à kouba pour devenir prof[/QUOTE]
translate the word and give another one,
stop insulting! !!!
It's not a good idea to insult someone and than say " I forgave you"
look only to positive points and never to negative ones
if you want to correct someone or to give him an advice you're welcome
ridanrekas
2010-08-07, 15:37
واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااي ربحت
لا لا لا لا ، هذا لا يعني أنك ربحت لأني مازلت حيا (أمزح فقط)
حسنا الكلمة ... ما معناها ....أها ربما ربحت فعلا..... لا للطمع أبدا.....
الكلمة هي داخلة في المصطلحات العلمية، و أنا أكرهها (أقصد المصطلحات العلمية و التقنية) ربما أمريكي لا يستطيع معرفة هذا النوع من المصطلحات لماذا ؟ لأنه ليس خبير في ذلك المجال وليس لأنه لا يعرف الانجليزية...
لا للفرح ، لا للطمع
الكلمة معناها: زِرْنِيخِيّ وهي مادة كميائية سامة
الآن الكلمة الجديدة هي: to envy
Good luck
Nour el houda93
2010-08-07, 15:52
لا لا لا لا ، هذا لا يعني أنك ربحت لأني مازلت حيا (أمزح فقط)
حسنا الكلمة ... ما معناها ....أها ربما ربحت فعلا..... لا للطمع أبدا.....
الكلمة هي داخلة في المصطلحات العلمية، و أنا أكرهها (أقصد المصطلحات العلمية و التقنية) ربما أمريكي لا يستطيع معرفة هذا النوع من المصطلحات لماذا ؟ لأنه ليس خبير في ذلك المجال وليس لأنه لا يعرف الانجليزية...
لا للفرح ، لا للطمع
الكلمة معناها: زِرْنِيخِيّ وهي مادة كميائية سامة
الآن الكلمة الجديدة هي: to envy
Good luck
للأسف لم أربح هذة المرة........
لاكني سأربح بكل تأكيد مرة أخرى
to envy معناها يحسد كلمتي هيreckless
amina a 14
2010-08-07, 17:21
reckless
متهور
my word is hypnotism
.....
Moh-Ec$perT
2010-08-07, 17:43
i dunno !!
Nour el houda93
2010-08-07, 19:43
reckless
متهور
my word is hypnotism
.....
التنويم المغناطيسي
I want the synnonyme of the word meteorologist in arabic
ridanrekas
2010-08-07, 20:30
التنويم المغناطيسي
I want the synnonyme of the word meteorologist in arabic
معناها: تع علم الإرصاد الجوي ، أقصد عالم الإرصاد الجوي
الآن الكلمة هي (ليست كلمة مليحة ولكن للتعلم فقط معذرة) shamelessness
أرجو أن لا يكون أحد منا كذلك و العياذ بالله
faith27.10
2010-08-08, 20:52
nice game can i participate
Nour el houda93
2010-08-09, 09:27
معناها: تع علم الإرصاد الجوي ، أقصد عالم الإرصاد الجوي
الآن الكلمة هي (ليست كلمة مليحة ولكن للتعلم فقط معذرة) shamelessness
أرجو أن لا يكون أحد منا كذلك و العياذ بالله
hello....
the explanation of the word shamelessness is
brazenness, impudence; lack of shame,...
in arabic سفيه بذيئ......
I'm true؟؟؟؟؟؟؟
Nour el houda93
2010-08-09, 09:31
iI' want the explanation of the word impationce
ridanrekas
2010-08-09, 18:55
iI' want the explanation of the word impationce
I think you misspelled the word Agata
the word is "impatience" and it means
عدم الصبر
الآن الكلمة هي: misspelling
youneschrif
2010-08-09, 21:18
i did not find word to write it theink you
asma1856
2010-08-09, 21:29
Can I part with you
asma1856
2010-08-09, 21:31
i did not find word to write it theink you
thank you write lake that my brother not lake that theink
ridanrekas
2010-08-11, 07:27
يا جماعة قلنا اكتب كلمة و الي بعدك يترجم، وليتو تلعبوا ؟؟؟
نرجعوا لآخر كلمة:
ورمضان كريم للجميع
i think you misspelled the word agata
the word is "impatience" and it means
عدم الصبر
الآن الكلمة هي: misspelling
ridanrekas
2010-08-14, 10:07
يا جماعة قلنا اكتب كلمة و الي بعدك يترجم، وليتو تلعبوا ؟؟؟
نرجعوا لآخر كلمة:
ورمضان كريم للجميع
تعبتو يا جماعة؟؟؟؟؟؟؟
Nour el houda93
2010-08-14, 15:56
I think you misspelled the word Agata
the word is "impatience" and it means
عدم الصبر
الآن الكلمة هي: misspelling
explanation of the word misspellingin arabic
خطا في التهجئة
my word sheifer
rose sanita
2010-08-21, 18:00
can u translate ridanrekas
ok .me I propose platform
A-HODAIFA
2010-08-23, 12:37
antiporn???
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir