ÇáãÓÇÚÏ ÇáÔÎÕí ÇáÑÞãí

ãÔÇåÏÉ ÇáäÓÎÉ ßÇãáÉ : ÇááÛÉ ÇáÝÑäÓíÉ grammaire


bilel b93
2010-06-04, 23:28
ÈÓã Çááå ÇáÑÍãÇä ÇáÑÍíã

Çáíßã ÇÎæÊí æ ÇÎæÇÊí ÇáãÞÈáíä æ ÇáãÞÈáÇÊ Úáì ÔåÇÏÉ ÇáÈÇßáæÑíÇ Çä ÔÇÁ Çááå ãæÝÞíä
áÇÍÙÊ ãä ÎáÇá ãÔÇÑßÇÊßã Çäßã ÊÑíÏæä ãÑÇÌÚÉ ÇáÝÑäÓíÉ Ýí ÇáÚØáÉ æ Çäßã ÊÌÏæä ÕÚæÈÇÊ ÝíåÇ æ áåÐÇ ÇÞÊÑÍ Úáíßã ÇáÇÓÊÝÇÏÉ ÞÏÑ ÇáãÓÊØÇÚ ãä ÎáÇá ãæÖæÚí åÐÇ áÇÈíä áßã Çäí ÍÞÇ ÇÑíÏ ãÓÇÚÏÊßã áÇäßã ÇÕÏÞÇÆí æ ááÕÏíÞ ãÑÊÈÉ ßÈíÑÉ ÌÏÇ áÈáÇá .
Çáãåã Çáíßã Çæá ÏÑÓ Ýí Çá grammaire

Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > L’accord du verbe avec le sujet Accord au singulier
► Avec un sujet au singulier : Je sors ce soir. Marie a fini son travail. La forêt est sombre.
► Avec plusieurs sujets :
– quand les sujets désignent un même être ou une même chose : C’est un pilier, un poteau qui est tombé. C’est une artiste et une grande dame qui a joué ce soir.
– quand il y a gradation : L’irritation, la colère, la rage faisait suffoquer mon père.
L’accord au pluriel, moins littéraire, est également possible.
– quand les sujets sont l’un(e) ou l’autre : L’un ou l’autre sera élu. L’une ou l’autre finira par l’emporter.
Voir l’un(e) et l’autre, ci-dessous.
– quand le sujet est ce genre de : Ce genre de personnes m’intéresse.
– quand le sujet est tout, rien, nul, aucun, personne : Les fleurs, les chocolats, tout lui faisait plaisir. Voyages, cadeaux, sorties, rien ne pouvait le distraire. Nul ne te connaît mieux que moi. Aucun ne les a reconnus. Je doute qu’aucun d’eux ne comprenne ton discours. Personne ne l’attendait.
Remarque Aucun ne prend pas d’s, sauf avec un nom qui n’a pas de singulier : Aucuns frais. Aucunes funérailles.
– quand le sujet est le plus grand nombre : Le plus grand nombre a approuvé le projet.
Voir un grand nombre, ci-dessous.

Accord au pluriel
► Avec un sujet au pluriel ou plusieurs sujets au singulier : Nous sommes arrivés. Les enfants chantent. Sophie et Marc sont voisins. Toi ou ton frère pouvez me suivre. Mon cousin, ma sœur et moi partirons les premiers.
► Avec un de ceux, une de celles : Je suis un de ceux qui ont réussi l’examen. Marie est une de celles qui ont été sélectionnées pour le match.
► Avec la plupart (de), nombre de, bon nombre de, une infinité de, une quantité de : La plupart des invités sont arrivés. La plupart étaient célibataires. Nombre de nos concitoyens n’ont pas voté. Bon nombre d’accidents auraient pu être évités. Une infinité d’oiseaux sont perchés sur l’arbre. Une quantité de gens vivent misérablement.
Voir le plus grand nombre, ci-dessus.

Accord au singulier ou au pluriel
► Quand les sujets sont coordonnés par ou, le verbe est au singulier si un seul sujet fait ou subit l’action : Henri ou son frère sera président du club. L’astérie, ou étoile de mer, est un échinoderme (dans cette phrase, les deux noms sont synonymes, et le second est encadré par deux virgules).
Il est au pluriel si l’on peut dire « l’un(e) et l’autre » : Marion ou Elsa présenteront le projet avec la même conviction.
► Avec ni… ni, l’accord est au singulier s’il y a exclusion : Ni Paul ni Sophie n’est responsable (= aucun des deux n’est responsable).
Il est au pluriel dans le cas contraire : Ni son séjour en Italie ni son voyage au Maroc ne l’avaient enthousiasmé.
► Avec comme, de même que, mais, aussi bien, ainsi que, le verbe est au pluriel s’il y a addition des sujets.
Il est au singulier s’il s’agit d’une comparaison : La mémoire comme l’imagination sont indispensables pour exercer ce métier. Le coton aussi bien que la soie conviendra pour faire cette robe. Le tchèque ainsi que le russe sont des langues slaves ou Le tchèque, ainsi que le russe, est une langue slave.
► Quand la phrase commence par vive… ! : Vive les vacances ! ou Vivent les vacances !
Remarque Vive ! en tant qu’interjection est un mot invariable. Toutefois, le pluriel vivent est admis si l’on considère qu’il s’agit du verbe vivre au subjonctif : (Que) vivent les arts !
► Avec le verbe égaler : Deux fois deux égale quatre ou Deux fois deux égalent quatre.
► Avec on, le participe passé est au singulier, mais on admet le pluriel lorsque le pronom représente plusieurs personnes : On n’est jamais si bien servi que par soi-même. On est fatigués.
► Avec l’un(e) et l’autre : L’un et l’autre se disent ou L’un et l’autre se dit.
Remarque Le verbe est au pluriel s’il y a réciprocité : Elles s’épient l’une l’autre.
Voir l’un(e) ou l’autre, ci-dessus.
► Avec la moitié des, le tiers des, un grand (petit, certain) nombre de, peu de : La moitié des fruits était pourrie (ou étaient pourris). Le tiers des présents a voté (ou ont voté). Le tiers des salariés sont en congés. Un grand nombre d’élèves est absent (ou sont absents). Peu de monde est venu. Peu de personnes sont venues.
Voir aussi l’accord du participe passé.
► Avec plus d’un, plus de…, plus des… : Plus d’une de ces personnes a été convaincue (ou ont été convaincues). Plus de la moitié des électeurs n’a pas voté. Plus des deux tiers des maisons sont détruites. Plus des trois quarts de la population est hostile à la construction d’un aéroport.
► Avec un nom collectif (équipe, foule, groupe, majorité, centaine, multitude, partie, etc.) suivi d’un complément au pluriel, le verbe est au singulier ou au pluriel selon le sens ou selon l’intention de la personne qui parle : La foule des curieux regarde les pompiers. L’équipe de basketteurs a été battue. La majorité des élèves déjeune à la cantine. Un groupe de touristes visitent le château. Le troupeau de moutons grossissait. Une multitude d’enfants hurlaient dans le jardin. La totalité des documents vous a été remise…
► Avec un pourcentage : Soixante pour cent de la population a voté ou Soixante pour cent ont voté. Les dix pour cent de bénéfice ont été réinvestis.
L’accord est au pluriel lorsqu’un pourcentage pluriel est précédé d’un article ou d’un adjectif.
► Avec plusieurs infinitifs, l’accord se fait au pluriel si les actions sont distinctes : Lire et aller au cinéma sont ses deux grandes distractions.
Il se fait au singulier si les actions représentent deux aspects d’une même chose : Bien articuler et bien parler n’est pas donné à tout le monde.

Accord du verbe « être »
► Quand le sujet est le pronom relatif qui, l’accord se fait en nombre et en personne avec l’antécédent : C’est moi qui suis le plus responsable. Il n’y a que lui et moi qui sommes venus.
Mais, lorsque qui est précédé d’un attribut, l’accord se fait avec cet attribut : Vous êtes la personne qui m’a le plus aidé. Nous sommes ceux qui ont gagné. Êtes-vous quelqu’un qui sait tenir sa langue ?
► Le verbe être précédé du pronom ce se met généralement au pluriel si l’attribut est au pluriel : Ce sont de gentils garçons. C’étaient les plus belles filles de la région. Étaient-ce bien tes sœurs ?
Cependant, on rencontre souvent des exceptions à cette règle : C’est eux que j’attends. C’est là de beaux résultats. « Ce n’est pas des visages, c’est des masques » (A. France). « C’est des montagnes inaccessibles… » (Bossuet).
C’est reste au singulier
– devant nous et vous : C’est nous qui avons gagné.
– devant l’indication de l’heure ou d’une somme : C’est deux heures qui sonnent. C’est deux mille euros que tu me dois.
– devant une préposition : C’est à eux seuls que je rendrai des comptes.
– dans des interrogations : Est-ce tes parents qui sont là ?
Voir l’accord des adjectifs et l’accord du participe passé.

Copyright (©) Larousse 2008






ÇáÏÑÓ ÇáÊÇäí Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > L’accord du verbe avec le sujet Accord au singulier
► Avec un sujet au singulier : Je sors ce soir. Marie a fini son travail. La forêt est sombre.
► Avec plusieurs sujets :
– quand les sujets désignent un même être ou une même chose : C’est un pilier, un poteau qui est tombé. C’est une artiste et une grande dame qui a joué ce soir.
– quand il y a gradation : L’irritation, la colère, la rage faisait suffoquer mon père.
L’accord au pluriel, moins littéraire, est également possible.
– quand les sujets sont l’un(e) ou l’autre : L’un ou l’autre sera élu. L’une ou l’autre finira par l’emporter.
Voir l’un(e) et l’autre, ci-dessous.
– quand le sujet est ce genre de : Ce genre de personnes m’intéresse.
– quand le sujet est tout, rien, nul, aucun, personne : Les fleurs, les chocolats, tout lui faisait plaisir. Voyages, cadeaux, sorties, rien ne pouvait le distraire. Nul ne te connaît mieux que moi. Aucun ne les a reconnus. Je doute qu’aucun d’eux ne comprenne ton discours. Personne ne l’attendait.
Remarque Aucun ne prend pas d’s, sauf avec un nom qui n’a pas de singulier : Aucuns frais. Aucunes funérailles.
– quand le sujet est le plus grand nombre : Le plus grand nombre a approuvé le projet.
Voir un grand nombre, ci-dessous.

Accord au pluriel
► Avec un sujet au pluriel ou plusieurs sujets au singulier : Nous sommes arrivés. Les enfants chantent. Sophie et Marc sont voisins. Toi ou ton frère pouvez me suivre. Mon cousin, ma sœur et moi partirons les premiers.
► Avec un de ceux, une de celles : Je suis un de ceux qui ont réussi l’examen. Marie est une de celles qui ont été sélectionnées pour le match.
► Avec la plupart (de), nombre de, bon nombre de, une infinité de, une quantité de : La plupart des invités sont arrivés. La plupart étaient célibataires. Nombre de nos concitoyens n’ont pas voté. Bon nombre d’accidents auraient pu être évités. Une infinité d’oiseaux sont perchés sur l’arbre. Une quantité de gens vivent misérablement.
Voir le plus grand nombre, ci-dessus.

Accord au singulier ou au pluriel
► Quand les sujets sont coordonnés par ou, le verbe est au singulier si un seul sujet fait ou subit l’action : Henri ou son frère sera président du club. L’astérie, ou étoile de mer, est un échinoderme (dans cette phrase, les deux noms sont synonymes, et le second est encadré par deux virgules).
Il est au pluriel si l’on peut dire « l’un(e) et l’autre » : Marion ou Elsa présenteront le projet avec la même conviction.
► Avec ni… ni, l’accord est au singulier s’il y a exclusion : Ni Paul ni Sophie n’est responsable (= aucun des deux n’est responsable).
Il est au pluriel dans le cas contraire : Ni son séjour en Italie ni son voyage au Maroc ne l’avaient enthousiasmé.
► Avec comme, de même que, mais, aussi bien, ainsi que, le verbe est au pluriel s’il y a addition des sujets.
Il est au singulier s’il s’agit d’une comparaison : La mémoire comme l’imagination sont indispensables pour exercer ce métier. Le coton aussi bien que la soie conviendra pour faire cette robe. Le tchèque ainsi que le russe sont des langues slaves ou Le tchèque, ainsi que le russe, est une langue slave.
► Quand la phrase commence par vive… ! : Vive les vacances ! ou Vivent les vacances !
Remarque Vive ! en tant qu’interjection est un mot invariable. Toutefois, le pluriel vivent est admis si l’on considère qu’il s’agit du verbe vivre au subjonctif : (Que) vivent les arts !
► Avec le verbe égaler : Deux fois deux égale quatre ou Deux fois deux égalent quatre.
► Avec on, le participe passé est au singulier, mais on admet le pluriel lorsque le pronom représente plusieurs personnes : On n’est jamais si bien servi que par soi-même. On est fatigués.
► Avec l’un(e) et l’autre : L’un et l’autre se disent ou L’un et l’autre se dit.
Remarque Le verbe est au pluriel s’il y a réciprocité : Elles s’épient l’une l’autre.
Voir l’un(e) ou l’autre, ci-dessus.
► Avec la moitié des, le tiers des, un grand (petit, certain) nombre de, peu de : La moitié des fruits était pourrie (ou étaient pourris). Le tiers des présents a voté (ou ont voté). Le tiers des salariés sont en congés. Un grand nombre d’élèves est absent (ou sont absents). Peu de monde est venu. Peu de personnes sont venues.
Voir aussi l’accord du participe passé.
► Avec plus d’un, plus de…, plus des… : Plus d’une de ces personnes a été convaincue (ou ont été convaincues). Plus de la moitié des électeurs n’a pas voté. Plus des deux tiers des maisons sont détruites. Plus des trois quarts de la population est hostile à la construction d’un aéroport.
► Avec un nom collectif (équipe, foule, groupe, majorité, centaine, multitude, partie, etc.) suivi d’un complément au pluriel, le verbe est au singulier ou au pluriel selon le sens ou selon l’intention de la personne qui parle : La foule des curieux regarde les pompiers. L’équipe de basketteurs a été battue. La majorité des élèves déjeune à la cantine. Un groupe de touristes visitent le château. Le troupeau de moutons grossissait. Une multitude d’enfants hurlaient dans le jardin. La totalité des documents vous a été remise…
► Avec un pourcentage : Soixante pour cent de la population a voté ou Soixante pour cent ont voté. Les dix pour cent de bénéfice ont été réinvestis.
L’accord est au pluriel lorsqu’un pourcentage pluriel est précédé d’un article ou d’un adjectif.
► Avec plusieurs infinitifs, l’accord se fait au pluriel si les actions sont distinctes : Lire et aller au cinéma sont ses deux grandes distractions.
Il se fait au singulier si les actions représentent deux aspects d’une même chose : Bien articuler et bien parler n’est pas donné à tout le monde.

Accord du verbe « être »
► Quand le sujet est le pronom relatif qui, l’accord se fait en nombre et en personne avec l’antécédent : C’est moi qui suis le plus responsable. Il n’y a que lui et moi qui sommes venus.
Mais, lorsque qui est précédé d’un attribut, l’accord se fait avec cet attribut : Vous êtes la personne qui m’a le plus aidé. Nous sommes ceux qui ont gagné. Êtes-vous quelqu’un qui sait tenir sa langue ?
► Le verbe être précédé du pronom ce se met généralement au pluriel si l’attribut est au pluriel : Ce sont de gentils garçons. C’étaient les plus belles filles de la région. Étaient-ce bien tes sœurs ?
Cependant, on rencontre souvent des exceptions à cette règle : C’est eux que j’attends. C’est là de beaux résultats. « Ce n’est pas des visages, c’est des masques » (A. France). « C’est des montagnes inaccessibles… » (Bossuet).
C’est reste au singulier
– devant nous et vous : C’est nous qui avons gagné.
– devant l’indication de l’heure ou d’une somme : C’est deux heures qui sonnent. C’est deux mille euros que tu me dois.
– devant une préposition : C’est à eux seuls que je rendrai des comptes.
– dans des interrogations : Est-ce tes parents qui sont là ?
Voir l’accord des adjectifs et l’accord du participe passé.

Copyright (©) Larousse 2008


ÇÑÌæ Çä ÊÓÊÝíÏæ ÞÏÑ ÇáãÓÊØÇÚ ÊÑÞÈæ ÇáãÒíÏ Çä ÔÇÁ Çááå.
Çå æ ãÇ ÊäÓæÔ ÊÝßÑæäí ÈßÊÇÈÉ ÏÑæÓ ÌÏíÏÉ ÇäÇ ÈäÇÏã ÔæíÉ ÝäíÇä åååååååååå .

votre ami bilel b93 .

ÇÔÑÇÞÉ ãíãí ÇáÕÈÍ
2010-06-04, 23:32
merci beaucoup

Çãíä ÇáÇÓáÇã
2010-06-04, 23:38
ÔßÑÇ................

bilel b93
2010-06-04, 23:42
de rien íÓÚÏäí ãÓÇÚÏÊßã íÇ ÇÎÊí ÊãäíÇÊí ÇáÎÇáÕÉ áß ÈÇáäÌÇÍ æ áßá ÇáÇÚÖÇÁ ÈÇÑß Çááå Ýíß

ãÑæÉ ÇáÇíãÇä
2010-06-04, 23:42
merci beaucoup ...beaucoup....

Çãíä ÇáÇÓáÇã
2010-06-04, 23:45
de rien íÓÚÏäí ãÓÇÚÏÊßã íÇ ÇÎÊí ÊãäíÇÊí ÇáÎÇáÕÉ áß ÈÇáäÌÇÍ æ áßá ÇáÇÚÖÇÁ ÈÇÑß Çááå Ýíß

ÔßÑÇ .......................................... Çä ÔÇÁ Çááå ááÌãíÚ ÇáäÌÇÍ

bilel b93
2010-06-05, 00:55
ÇáÏÑÓ ÇáËÇáÊ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > L’accord du participe passé Participe passé employé sans auxiliaire
► Le participe passé employé sans auxiliaire s’accorde comme un adjectif : Un bifteck trop cuit. Des fleurs parfumées.
► Le participe passé fini employé dans une phrase exclamative avant le nom s’accorde ou ne s’accorde pas : Fini, les corvées ! ou Finies les corvées !
Voir aussi ci-inclus, ci-joint, étant donné à leur ordre alphabétique et l’accord des adjectifs.

Participe passé employé avec être
► Le participe passé des verbes conjugués avec l’auxiliaire être s’accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe, à l’exception de certains verbes pronominaux. (Voir les verbes pronominaux.)
Où est partie ta sœur ? Nos amis sont venus hier.
Remarque La règle est identique pour les verbes sembler, paraître, rester, demeurer : Les spectateurs semblent ravis. La maison restera fermée tout l’été.
► Quand le sujet est on, le participe passé se met normalement au masculin singulier : On n’est jamais trahi que par les siens.
► Cependant, on peut faire l’accord avec le sujet réel sous-entendu : Mes amis et moi, on est très fatigués.

Participe passé employé avec avoir
► Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire avoir s’accorde en genre et en nombre avec le complément d’objet direct du verbe, quand ce complément précède le verbe : Je me rappelle l’histoire que j’ai lue. Pierre a ouvert les huîtres. C’est lui qui les a ouvertes.
Remarque L’accord n’est donc possible que si le verbe est transitif, c’est-à-dire s’il peut avoir un complément d’objet direct.
► Le participe reste invariable
– s’il n’a pas de complément d’objet direct : Elle a démissionné. Ces histoires nous ont plu. Ils nous ont succédé. Ils ont beaucoup bu. Ces livres leur ont beaucoup servi. (Mais on écrira : Cette personne les a longtemps servis, car le verbe servir est transitif dans ce sens.)
– si le complément direct suit le verbe : Nous avons lu une histoire. Elle a reçu de bonnes nouvelles.
Voir les participes passés toujours invariables.

Participes passés des verbes courir, coûter, durer, mesurer, peser, valoir, vivre
► Ces verbes introduisent des compléments de durée, de mesure ou de prix qui ne sont pas des compléments directs mais des compléments circonstanciels. Le participe passé de ces verbes est invariable : Les 1 000 mètres qu’elle a couru. Les vingt euros que ce cédérom a coûté. Les deux heures que ce discours a duré.
► En revanche, on fait l’accord lorsque ces verbes sont employés transitivement (avec un complément d’objet direct) ou au sens figuré : Les dangers que j’ai courus. Les efforts que ce travail m’a coûtés. Les sacs que j’ai pesés. La gloire que cette action lui a value. L’histoire qu’il a vécue.

Participe passé suivi d’un infinitif
► Le participe passé suivi d’un infinitif est variable s’il a pour complément d’objet direct le pronom relatif qui précède ; ce pronom est alors le sujet de l’infinitif :
Les fruits que j’ai vus mûrir. (J’ai vu quoi ? – les fruits. Qu’est-ce qui mûrit ? – les fruits.)
La soprano que j’ai entendue chanter. (J’ai entendu qui ? – la soprano. Qui est-ce qui chante ? – la soprano.)
► Le participe passé est invariable s’il a pour complément d’objet direct l’infinitif ; le pronom n’est pas le sujet de l’infinitif :
Les fruits que j’ai vu cueillir. (On cueille quoi ? – les fruits. Qui est-ce qui cueille ? – ce ne sont pas les fruits.)
Les opéras que j’ai entendu chanter. (On chante quoi ? – les opéras. Qui est-ce qui chante ? – ce ne sont pas les opéras.)
Remarque Les participes qui ont pour complément d’objet direct un infinitif sous-entendu ou une proposition sous-entendue sont toujours invariables : Il n’a pas payé toutes les sommes qu’il aurait dû (sous-entendu « payer »). Je lui ai rendu tous les services que j’ai pu (sous-entendu « lui rendre »). Je lui ai chanté tous les morceaux qu’il a voulu (sous-entendu « que je lui chante »).
► Le participe passé fait suivi d’un infinitif est invariable : La maison que j’ai fait bâtir. Les amis qu’elle a fait venir.
► Le participe passé du verbe laisser suivi d’un infinitif reste invariable s’il n’a pas de complément d’objet direct ou si le complément est placé après le verbe : Elles ont laissé faire. Nous avons laissé partir nos filles.
Il s’accorde avec le complément d’objet qui le précède lorsque celui-ci est aussi sujet de l’infinitif : Nous les avons laissées partir.
Dans les autres cas, le participe passé de laisser demeure invariable : Ses moutons, il les a laissé abattre.
À la forme pronominale, l’accord se fait avec le sujet de se laisser si celui-ci est aussi le sujet du verbe à l’infinitif : Elle s’est laissée mourir de faim.
Le participe passé reste invariable si le sujet de se laisser est aussi le complément du verbe à l’infinitif : Elle s’est laissé surprendre par la nuit.
N.B. Certains grammairiens et écrivains considèrent que le participe passé du verbe laisser suivi d’un infinitif doit rester invariable.

Le participe passé suivi d’une préposition
► Le participe passé est variable si le complément d’objet direct placé avant se rapporte à lui : Les vêtements que j’ai donnés à nettoyer. (J’ai donné quoi ? – les vêtements.) Les gens qu’on a empêchés de partir.
► Le participe passé est invariable si le complément se rapporte à l’infinitif : Les humiliations qu’il a eu à subir. (Il a subi quoi ? – des humiliations.) Les remerciements qu’il a oublié d'envoyer.

Participe passé suivi d’un adjectif attribut
Le participe passé suivi d’un attribut s’accorde avec le complément d’objet direct quand ce complément le précède : Il l’a crue morte. Ces travaux qu’il avait crus faciles. Cette plage que l’on avait dite polluée.
Cependant, l’absence d’accord est fréquente et tolérée : Cette expédition que l’on avait cru facile. Ces athlètes que l’on avait dit découragés. Ces jeunes filles qu’il a trouvé belles.

Participe passé des verbes impersonnels
Le participe passé des verbes impersonnels est toujours invariable : Les inondations qu’il y a eu. La patience qu’il a fallu ! Les chaleurs qu’il a fait. (Le verbe faire est transitif par nature, mais il devient impersonnel quand il est précédé du pronom neutre « il ».)

Participe passé des verbes pronominaux
Voir les verbes pronominaux, l’accord des adjectifs et les participes passés toujours invariables.

Avec un nom collectif (bande de, botte de, caisse de, etc.)
Lorsque le participe passé a pour complément d’objet direct un nom collectif, il s’accorde soit avec ce nom, soit avec le complément au pluriel, selon que l’on attache plus d’importance à l’un ou à l’autre : La bande d’oiseaux que nous avons vue (ou vus). Les caisses de bière qu’on a livrées. Les bottes de foin qu’on a fauché.
N.B. Le premier accord au singulier (« vue ») est un accord selon la forme ; le second (« vus ») est un accord selon le sens.

Avec un grand nombre de, plus d’un, le peu de, etc.
Le participe passé s’accorde soit avec l’adverbe (ou le mot collectif) et se met donc au masculin singulier, soit avec le mot complément, selon l’idée qui l’emporte : Le grand nombre de succès que vous avez remporté (ou remportés). Plus d’un village a été détruit. Plus d’un de ces hommes était averti (ou étaient avertis). Le peu d’attention que vous avez apporté (ou apportée) à cette affaire.
Voir l’accord du verbe avec le sujet.

Participe passé précédé des pronoms l’ou en
► Le participe passé conjugué avec avoir et précédé de l’, complément d’objet direct représentant toute une proposition, reste invariable : Il faut rendre justice à ceux qui l’ont mérité. La chose est plus sérieuse que nous ne l’avions pensé.
On fait l’accord lorsque le pronom l’ représente un nom déterminé : J’ai retrouvé ma maison telle que je l’avais laissée.
► Le participe passé précédé de en est invariable : Tout le monde m’a offert des services, mais personne ne m’en a rendu. Des photos, j’en ai fait des centaines.
► Cependant, le participe s’accorde si le pronom en est précédé d’un adverbe de quantité (autant, combien, plus, etc.) : Autant d’ennemis il a attaqués, autant il en a vaincus. Il a perdu des lettres. Il ne sait pas combien il en a perdues.
► Mais le participe passé reste invariable si l’adverbe de quantité suit le pronom en : Quant aux belles villes, j’en ai tant visité…
Remarque Ces règles ne sont pas toujours observées dans l’usage ni strictement appliquées par les écrivains eux-mêmes.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 00:59
ÇáÏÑÓ ÇáÑÇÈÚ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Les participes passés toujours invariablesLes participes passés des verbes intransitifs, transitifs indirects et impersonnels employés avec l’auxiliaire « avoir » sont toujours invariables. La liste ci-dessous présente les plus courants.
abondé
faibli
persévéré
sévi
abouti
failli
persisté
siégé
accédé
fallu
pesté
sombré
afflué
flâné
pétillé
sommeillé
agi
foisonné
philosophé
soupé
agonisé
fonctionné
pivoté
sourcillé
appartenu
fourmillé
pleurniché
souri
atterri
fraternisé
plu [plaire]
subsisté
bavardé
frémi
plu [pleuvoir]
subvenu
boité
frissonné
pouffé
succédé
bondi
fructifié
préexisté
succombé
brillé
geint
préludé
suffi
bronché
gémi
procédé
surgi
bruiné
grelotté
profité
surnagé
cessé
grimacé
progressé
survécu
chancelé
grincé
prospéré
sympathisé
circulé
grogné
pu
tablé
clignoté
hésité
pué
tâché
coexisté
influé
pullulé
tardé
coïncidé
insisté
radoté
tâtonné
commercé
intercédé
raffolé
tempêté
comparu
jailli
râlé
temporisé
compati
jasé
rampé
tergiversé
complu
jeûné
réagi
tonné
concouru
joui
rebondi
topé
contribué
langui
récriminé
tournoyé
conversé
larmoyé
regimbé
toussé
convolé
lésiné
régné
transigé
coopéré
lui
regorgé
tremblé
correspondu
lutté
rejailli
trembloté
culminé
marché
relui
trimé
daigné
médit
remédié
trinqué
dégoutté
menti
renâclé
triomphé
déjeuné
miaulé
résidé
trôné
délibéré
nagé
résisté
trotté
démérité
navigué
résonné
trottiné
déplu
neigé
resplendi
valsé
dérapé
nui
ressemblé
vaqué
dérogé
obtempéré
retenti
végété
détoné
opiné
ri
venté
dîné
opté
ricané
verbalisé
discordé
oscillé
rivalisé
verdoyé
discouru
pâli
rôdé
vibré
disparu
parlementé
ronflé
viré
divagué
participé
rougi
vivoté
dormi
pataugé
roupillé
vogué
douté
pâti
ruisselé
voltigé
duré
patienté
rusé
voyagé
émigré
péché
sautillé
zigzagué
éternué
péri
scintillé
étincelé
périclité
séjourné
évolué
péroré
semblé

Voir l’accord du participe passé et les verbes pronominaux.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:02
ÇáÏÑÓ ÇáÎÇãÓ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Les verbes pronominauxLes verbes pronominaux se conjuguent avec un pronom personnel réfléchi (me, te, se, nous, vous, se) de la même personne que le sujet (je, tu, il [elle, on], nous, vous, ils [elles]). Principales règles d’accord
On distingue quatre groupes de verbes pronominaux.
► Les verbes toujours pronominaux (qui n’existent pas à une autre forme) : s’absenter, s’abstenir, s’acharner, s’agenouiller, s’efforcer, s’emparer de, se lamenter, etc.
Le participe passé de ces verbes s’accorde toujours avec le sujet :
Ils s’agenouillent. Ils se sont agenouillés.
Nous nous emparons du ballon. Nous nous sommes emparés du ballon.
Elle se lamente. Elle s’est lamentée.
► Les verbes pronominaux réfléchis.
Le participe passé de ces verbes s’accorde avec le sujet si le pronom réfléchi est complément d’objet direct. Il reste invariable si le complément d’objet direct le suit :
Fanny se lave.
Fanny s’est lavée (c'est-à-dire Fanny a lavé Fanny).
Fanny s’est lavé les mains (c'est-à-dire Fanny a lavé ses mains).
► Les verbes pronominaux réciproques.
Le participe passé est invariable si le pronom est complément d’objet indirect :
Paul et Rémi se parlent.
Marie et Laura se sont parlé.
Que d’hommes se sont craints, déplu, nui, haïs et succédé !
► Les pronominaux passifs ne sont pas de véritables verbes pronominaux, car le pronom « se » n’est pas, dans ce cas, un pronom réfléchi :
Ce vin se boit au dessert (c'est-à-dire ce vin est bu au dessert).
Ces jupes se sont portées amples (c'est-à-dire ces jupes ont été portées amples).
Cette expression ne s’emploie plus aujourd’hui (c'est-à-dire cette expression n’est plus employée).
Remarques
- Ne sont pas classés dans les pronominaux les verbes dont le pronom « se » signifie « à soi, pour soi » : Elle s’est préparé un repas froid.
- Le participe passé des verbes s’arroger, se rire, se plaire, se complaire, se déplaire est invariable : Ils se sont ri de mes efforts. Elles se sont plu à me tourmenter.

Les cas particuliers
► Le participe passé suivi d’un verbe à l’infinitif s’accorde si le sujet du verbe pronominal est aussi sujet de l’infinitif :
Elle s’est sentie mourir. Elle s’est laissée tomber.
Le participe reste invariable si le sujet du verbe pronominal est aussi complément d’objet de l’infinitif :
Elle s’est senti piquer par un moustique. Elle s’est laissé enfermer.
Le participe passé de faire ou se faire est toujours invariable devant un infinitif :
Elle s’est fait avoir ; elle s’est fait conduire à la gare ; la robe qu’elle s’est fait faire.
► Le participe suivi d’une préposition et d’un infinitif est invariable :
Elle s’est promis de lui parler. Elle s’est permis d’entrer.
► Le participe passé des locutions verbales se faire jour, se mettre à dos, se rendre compte, se faire fort, se croire obligé (autorisé, fondé, tenu, etc.), se trouver court :
Des dissensions se sont fait jour (locution invariable).
Elle s’est mis à dos le directeur (locution invariable).
Elle s’en est rendu compte (locution invariable).
Elle se fait fort de réussir (locution invariable).
Elle s’est crue obligée de venir.
Elles se sont trouvées court.

Voir les participes passés toujours invariables.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:16
ÇáÏÑÓ ÇáÓÇÏÓ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > L’accord des adjectifsL’adjectif qualificatif s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte : le chat noir, la maison blanche, les jardins fleuris, des femmes actives (adjectifs épithètes) ; ce parc est grand ; ces poires paraissent mûres (adjectifs attributs). Accord d’un adjectif avec plusieurs noms

Si les noms sont de même genre et coordonnés par et, l’adjectif prend leur genre et se met au pluriel : un livre et un film passionnants ; cette plante et cette fleur sont fanées .

Si les noms sont de genres différents et coordonnés par et, l’adjectif se met au masculin pluriel : sa grand-mère et son grand-père paternels ; ce pull et cette jupe sont usés .

Si les noms sont de genres différents et séparés par une virgule, l’adjectif se met au masculin pluriel : ils ont acheté une pintade, un canard, un poulet bien dodus .
Dans le cas d’une gradation, l’adjectif s’accorde avec le dernier nom : elle avait un charme, une grâce, une beauté envoûtante .

Si les noms sont coordonnés par ou ou par ni, l’accord se fait selon le sens :
une limonade ou un citron pressé (seul le citron est pressé) ;
une orange ou un citron pressés (l’orange et le citron sont pressés) ;
il n’a ni la compétence ni le diplôme nécessaires (la compétence et le diplôme sont nécessaires).
Accord de deux adjectifs avec un nom au pluriel

Suivant le sens, les adjectifs se mettent au singulier ou au pluriel : les joueurs allemands et italiens ; les côtés droit et gauche de la route (= le côté droit et le côté gauche).
Accord d’un adjectif après deux noms unis par « de »

Si l’adjectif se rapporte à un nom suivi d’un complément, il s’accorde suivant le sens soit avec ce nom, soit avec le complément :
les joueurs de l’équipe néerlandaise ; une espèce d’animal visqueux (c’est l’animal qui est visqueux) ;
les importations de vin italien ou les importations de vin italiennes (dans la première phrase, il s’agit de vin d’Italie, dans la seconde, d’importations de vin par l’Italie, et l’on pourrait dire les importations italiennes de vin).
Accord d’un adjectif composé

Si l’adjectif est composé de deux adjectifs, les deux adjectifs s’accordent :
des paroles douces -amères ; des enfants sourds -muets .

Si l’adjectif est composé d’un adverbe, d’une préposition ou de tout autre mot invariable et d’un adjectif, seul l’adjectif s’accorde :
les avant -dernières pages ; des chatons nouveau-nés (= nouvellement nés) ; des séries télévisées franco-italiennes ; des pois extra-fins .
Accord des adjectifs employés comme adverbes

Les adjectifs employés comme adverbes sont invariables, sauf beau, frais, grand et large, qui s’accordent dans les locutions :
la bailler belle, l’échapper belle, des fleurs fraîches écloses, une fenêtre grande ouverte, des yeux larges ouverts.

Liste des principaux adjectifs employés comme adverbes : bas, bon, chaud, cher, clair, court, creux, droit, dru, dur, faux, fin, fort, froid, haut, juste, mauvais, menu, raide, ras :
sa voiture coûte cher, des cheveux coupés court, des fines herbes hachées menu.

Accord de attendu, compris, excepté, passé, supposé, vu :
Ces mots peuvent être employés comme prépositions ou comme adjectifs. Dans le premier cas, ils précèdent le nom et sont invariables.
Ils s’accordent quand ils suivent le nom :
Attendu les événements...
Toutes taxes comprises / y compris la taxe sur les prestations de services. Il a des revenus confortables, non compris sa pension d’invalidité / sa pension d’invalidité non comprise.
Nous sommes tous là, excepté ta sœur / ta sœur exceptée, nous sommes tous là.
Passé dix heures, les portes sont fermées / il est dix heures passées.
Vu les circonstances, nous renonçons.
Voir ci-inclus, ci-joint, étant donné à leur ordre alphabétique et l’accord du participe passé.
Accord des noms pris adjectivement (appositions)

On accorde ces appositions si les deux noms représentent la même chose :
des postes clés * (des postes considérés comme des clés, des places fortes)
des films cultes (des films qui font l’objet de cultes)
des cas limites (des cas qui sont des limites)
des arguments massues (des arguments qui sont comme des massues)
des produits phares (des produits qui attirent comme des phares)
des lycées pilotes (des lycées considérés comme des pilotes)
des appartements témoins ** (des appartements qui servent de témoins)

On ne fait pas l’accord si le deuxième nom est le complément du premier :
des ingénieurs maison (des ingénieurs formés par la maison)
des verres ballon (des verres qui ont la forme d’un ballon)
des cassettes , des techniques vidéo *** (des cassettes, des techniques pour la vidéo)
des services après-vente (des services assurés après la vente)
des villes frontière (des villes situées à la frontière)
Remarque On peut écrire poste clé, film culte, argument massue, produit phare, lycée pilote, appartement témoin, etc., avec ou sans trait d’union, mais cas limite s’écrit sans trait d’union et, au pluriel, on peut écrire aussi des cas limite (des cas qui sont à la limite).
* On écrit clés ou clefs.
** Attention ! L’expression « prendre à témoin » est invariable : il a pris les passants à témoin.
*** Mais on écrit des vidéos.
Cas particuliers

Accord des adjectifs demi, mi et nu :
Si les adjectifs demi, mi et nu* précèdent le nom, ils restent invariables et sont reliés au nom par un trait d’union : une demi-livre, deux demi-tons, la mi-temps, nu-tête, nu-pieds.
* À l’exception de nue(s)-propriété(s) et de nu(s, es)-propriétaire(s), qui s’accordent.
Si les adjectifs demi et nu suivent le nom, demi s’accorde en genre avec lui, et nu en genre et en nombre : deux heures et demie (= deux heures et la demie d’une heure) ; à mains nues.

Les adjectifs beau, fou, mou, nouveau, vieux :
Les adjectifs beau, fou, mou, nouveau, vieux font bel, fol, mol, nouvel, vieil devant un nom masculin singulier qui commence par une voyelle ou par un « h » muet : un bel homme, un fol amour, un mol oreiller, un nouvel appareil, un vieil immeuble.

L’adjectif feu :
L’adjectif feu ne prend pas un x au pluriel mais un s. Il est invariable quand il précède l’article ou le possessif : feu ma tante, feu mes oncles.
Dans le cas contraire, il s’accorde en genre et en nombre avec le nom : ma feue tante, mes feus oncles.

L’adjectif flambant dans la locution flambant neuf est toujours invariable, mais neuf peut varier en genre et en nombre ou rester invariable : une voiture flambant neuf ou une voiture flambant neuve .

Les adjectifs suivants ne s’emploient qu’au masculin : aquilin, avant-coureur, ballot (familier), benêt, coulis, coûtant, échéant, grégeois, précurseur, salant, salaud (très familier), saur, vairon.

Les adjectifs suivants ne s’emploient qu’au féminin : ansée, bée, bissextile, cochère, crasse, dive, enceinte, épinière, faîtière, gammée, grège, infuse, océane (littéraire), palière, patronnesse, peccante (vieux), philosophale, picrocholine, pie (au sens de pieuse), porte, poulinière, régale, tourière, trémière, vaticane, vomique.

En règle générale, les adjectifs indéfinis aucun, chaque et nul sont suivis d’un nom au singulier : aucun enfant, chaque matin, nul espoir, nulle envie.
Cependant, aucun et nul peuvent se mettre au pluriel si le nom n’a pas de singulier : aucunes funérailles, nuls frais.
Voir aussi même et tout à leur ordre alphabétique.

Les adjectifs cardinaux :
Les adjectifs cardinaux sont invariables en genre (sauf « un » qui prend la marque du féminin) et en nombre (sauf « vingt » et « cent » qui, dans certains cas, peuvent prendre la marque du pluriel) : quatre ans, cent euros, cent trois euros, vingt jours, mille nuits ; quatre-vingt-cinq euros, quatre-vingts euros (= quatre fois vingt), deux cents euros (= deux fois cent).

Accord de l’adjectif après avoir l’air :
L’adjectif s’accorde avec le nom quand il s’agit de noms de choses : cette poire a l’air bonne.
S’il s’agit de personnes, l’accord se fait avec le sujet ou, plus rarement, avec le mot air : cette femme a l’air intelligente ou cette femme a l’air intelligent ; ils ont l’air tristes ou ils ont l’air triste .

Voir l’accord des adjectifs de couleur, le pluriel des noms et adjectifs d’origine étrangère, les participes passés invariables, l’accord du participe passé, le participe présent, le pluriel des noms et des adjectifs et l’accord du verbe avec le sujet.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:21
ÇáÏÑÓ ÇáÓÇÈÚ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > L’accord des adjectifs de couleur S’accordent en genre et en nombre

1. Les adjectifs simples désignant une couleur :
alezan
brun
grège
pourpre
bai
châtain
gris
rose
beige
cramoisi
incarnat
rouge
bis
écarlate
jaune
roux
blanc
écru
mauve
vermeil
bleu
fauve
noir
vert
blond
glauque
pers
violet
Exemples : Des nattes brunes, des joues cramoisies, des pommes vermeilles. 2. Les adjectifs dérivés d’adjectifs ou de noms de couleur, comme :
ambré
doré
opalescent
rubicond
basané
jaunâtre
orangé
verdâtre
blanchâtre
mordoré
rosé
violacé
bleuâtre
noirâtre
rougeâtre

brunâtre
noiraud
rougeaud

cuivré
olivâtre
rouquin

Exemples : Des teintes orangées, des figures rougeaudes, des perruques rouquines.
Sont invariables en genre et en nombre

1. Les adjectifs d’origine étrangère et les noms pris adjectivement :
abricot
céladon
indigo
pie
acajou
cerise
isabelle
pistache
acier
chair
ivoire
pivoine
amarante
chamois
jade
platine
ambre
champagne
jonquille
prune
améthyste
châtaigne
kaki
rouille
anthracite
chocolat
lavande
sable
arc-en-ciel
ciel
lie-de-vin
safran
ardoise
citron
lilas
saphir
argent
cognac
lin
saumon
aubergine
coquelicot
magenta
sépia
auburn
corail
marine
serin
aurore
crème
marron
soufre
azur
crevette
mastic
tabac
bistre
cuivre
miel
tango
bitume
cyclamen
moutarde
tête-de-Maure
bordeaux
ébène
nacre
tête-de-nègre
brique
émeraude
noisette
thé
bronze
épinard
ocre
tilleul
caca d’oie
feuille-morte
olive
tomate
café
filasse
or
topaze
canari
framboise
orange
turquoise
cannelle
fuchsia
paille
vanille
capucine
garance
parme
vermillon
caramel
gorge-de-pigeon
pastel
vert-de-gris
carmin
grenat
pêche
vison...
carotte
groseille
perle

cassis
havane
pervenche

Exemples : Des jupes fuchsia, des chaussures havane, des cheveux platine. Remarque Écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre et rose sont assimilés à de véritables adjectifs et s’accordent comme indiqué dans le premier tableau.

2. Les adjectifs suivis d’un nom qui précise la nuance, comme :
bleu azur
bleu turquoise
jaune maïs
vert bouteille
bleu ciel
gris acier
jaune paille
vert olive
bleu horizon
gris ardoise
jaune serin
vert pistache...
bleu marine
gris perle
noir de jais

bleu nuit
gris souris
rouge tomate

bleu roi
jaune citron
vert amande

Exemples : Des marinières bleu marine, des écharpes gris perle, des fourrures noir de jais. 3. Les adjectifs suivis par un autre adjectif qui précise la nuance :
Exemples : Des blouses bleu foncé, des cheveux châtain clair, des juments gris pommelé, des laques rouge brique. Remarque Quand ces adjectifs désignent une couleur résultant de deux couleurs, ils sont reliés par un trait d’union : des encres bleu-noir, des céramiques bleu-vert.

4. Les adjectifs simples, mais associés pour décrire un même objet :
Exemples : Des drapeaux bleu, blanc, rouge (= tricolores) ; des chemises rayées bleu et blanc (= bicolores). Remarque Si l’accord est fait, cela signifie que plusieurs objets sont désignés : des drapeaux bleus, blancs, rouges (= des drapeaux qui sont chacun d’une seule couleur).

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:26
ÇáÏÑÓ ÇáÊÇãä
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Le pluriel des noms et des adjectifs Le pluriel des noms communs et des adjectifs se forme en ajoutant un s au singulier :
un avion, des avions ; une voiture, des voitures.
Il est aimable, ils sont aimables.


Exceptions
► Les noms et adjectifs terminés par s , x et z ne changent pas au pluriel : un avis, des avis ; un prix, des prix ; un nez, des nez ; il est mauvais, ils sont mauvais ; il est vieux, ils sont vieux.
► Les noms et adjectifs en -al ont leur pluriel en -aux (un cheval, des chevaux ; un journal, des journaux ; un tribunal, des tribunaux) , sauf les noms suivants : bal, cal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, étal, festival, gavial, narval, nopal, pal, récital, régal, rorqual, santal, serval, sisal, qui ont un pluriel régulier en -s : des bals, des cals, des carnavals, etc.
Remarques
- Le pluriel de fer à cheval est fers à cheval.
- Les mots idéal et val ont deux pluriels : idéals et idéaux, vals et vaux.
► Les noms et adjectifs en -au , -eau et -eu ont leur pluriel en -aux , -eaux et -eux , sauf les mots suivants : grau, landau, sarrau, bleu (et ses composés), émeu, enfeu, feu (l’adjectif) , lieu (le poisson) , pneu (et ses composés) , richelieu, qui ont un pluriel régulier en -s : des graus, des landaus, etc.
► Certains noms en -ou ont leur pluriel en -oux : un bijou, des bijoux ; un caillou, des cailloux ; un chou, des choux ; un genou, des genoux ; un hibou, des hiboux ; un joujou, des joujoux ; un pou, des poux.
Les autres suivent la règle générale du pluriel : un clou, des clous ; un verrou, des verrous, etc.
► Certains noms en -ail ont leur pluriel en -aux : un bail, des baux ; un corail, des coraux ; un soupirail, des soupiraux ; un vantail, des vantaux ; un vitrail, des vitraux.
Les autres suivent la règle générale du pluriel : un épouvantail, des épouvantails ; un gouvernail, des gouvernails ; un rail, des rails, etc.
Remarque Ail a deux pluriels : ails et aulx, mais le second est plus rare et ancien.
Cas particuliers
► Les notes de musique :
Le nom des notes de musique est invariable : des do bémol, des fa dièse.
► Les jours de la semaine :
Au pluriel, le nom des jours de la semaine prend un s : Il va au cinéma tous les lundis.
Mais on écrit : Il va au cinéma tous les lundis soir (« soir » a la fonction d’un adverbe).
► Les noms toujours pluriels :
Les noms suivants ne s’emploient qu’au pluriel : accordailles, affres, aguets, alentours, ambages, annales, appas, appointements, archives, armoiries, arrérages, arrhes, atours, condoléances, confins, décombres, fiançailles, frais, funérailles, honoraires, mœurs, obsèques, ossements, sévices, ténèbres, etc.
► L’accord en nombre des adjectifs :
- Avec plusieurs noms coordonnés par et, par ou et par ni, avec un nom au pluriel : voir l’accord des adjectifs.
- Avec le pronom personnel on : on est un pronom masculin singulier, mais l’accord peut se faire au pluriel quand « on » représente un nom pluriel :
On n’est jamais sûr de rien (dans cette phrase, « on » signifie « chacun », « tout homme »).
On est tous égaux devant la loi. Marie et moi, on est heureuses de partir en vacances (dans la langue soutenue, on dirait : Marie et moi sommes heureuses de partir en vacances). - Avec peu de, l’accord se fait avec le nom qui suit : Peu de monde est satisfait. Peu d’hommes sont satisfaits. Peu de femmes sont satisfaites. - Avec plus d’un :
Si plus d’un est suivi d’un nom au singulier, l’accord se fait avec ce nom : Plus d’un invité était gai.
Si plus d’un est suivi d’un nom au pluriel, l’accord se fait soit avec le mot collectif et se met donc au masculin singulier, soit avec le mot complément : Plus d’un de ces hommes m’était inconnu ou Plus d’un de ces hommes m’étaient inconnus.
- Avec la totalité de, le plus grand nombre de, l’accord se fait au singulier : La totalité des candidats était très émue. Le plus grand nombre de spectateurs demeurait impassible.
- Avec la plupart (de) l’accord se fait au pluriel : La plupart des enfants étaient *******s. La plupart sont déjà guéris(ou guéries). Ces avions sont anciens ; la plupart ont été construits il y a plus de trente ans.
« La plupart de » suivi d’un nom au singulier est rare et vieilli, sauf dans l’expression « la plupart du temps ».
Avec « la plupart », l’accord se fait avec le complément sous-entendu : la plupart (des enfants) ou la plupart (des personnes).
Voir l’accord du verbe avec le sujet.
- Avec l’expression avoir l’air, avec un nom en apposition : voir l’accord des adjectifs.
- Avec les adjectifs indéfinis aucun, chacun et nul : voir l’accord des adjectifs.
► Les noms déposés
Les noms déposés sont légalement des noms propres invariables et ne peuvent prendre la marque du pluriel qu’avec l’accord de leurs propriétaires : des Coton-Tige, des Escalator, des Peugeot, etc.
Cependant, l’accord de ces noms est grammaticalement correct : des Caddies, des Escalators, des Cotons-Tiges.
► Les noms de produits
Les noms des produits prennent un s au pluriel : des bourgognes, des camemberts, des champagnes, etc.
► Les noms propres
- Les noms propres sont, en principe, invariables puisqu’ils désignent une personne ou un lieu uniques : les Goncourt, les Durand, les deux Marie. Il n’y a pas deux Prague mais il existe deux Vienne.
Cependant, l’accord du pluriel, qui se faisait en latin, était de règle jusqu’au xviiie siècle.
Aujourd’hui, la tendance générale est à l’invariabilité, mais certains noms de familles illustres ou de dynasties prennent la marque du pluriel : les Bourbons, les Capets, les Césars, les Condés, les Constantins, les Curiaces, les Guises, les Horaces, les Paléologues, les Plantagenêts, les Stuarts, les Tudors.
Mais on écrit sans s : les Hohenzollern, les Romanov, les Habsbourg, les Visconti, les Borgia, les Bonaparte.
- Les noms propres employés comme noms communs prennent la marque du pluriel : « J’ai vu des Sophocles, des Archimèdes, des Platons... » (P. Valéry).
Ces noms sont employés au pluriel par effet de style. On pourrait dire des hommes comme Sophocle, Archimède et Platon.
En revanche, lorsqu’un nom propre est précédé d’un article pluriel mais désigne une seule personne, il reste au singulier : « Ici, les Joffre, les Castelnau, les Fayolle, les Foch, les Pétain » (P. Valéry).
N.B. Les noms géographiques peuvent prendre la marque du pluriel s’ils s’appliquent à des réalités distinctes : les Amériques, les Guyanes, les deux Corées.
- Les noms d’artistes utilisés pour désigner leurs œuvres sont en principe invariables : Le musée a acheté des Rembrandt et des Raphaël.
N.B. On rencontre parfois l’orthographe avec s, qui n’est pas considérée comme fautive : Le musée a acheté des Rembrandts et des Raphaëls.
- Les noms de personnes ou d’êtres qui désignent des œuvres d’art prennent la marque du pluriel : Il a admiré plusieurs Dianes et plusieurs Apollons.
- Les noms de journaux, de revues, les titres de romans, de pièces de théâtre sont toujours invariables : des Figaro, des Officiel des spectacles, des Macbeth.

Voir l’accord des adjectifs, le pluriel des noms composés, l’accord des adjectifs de couleur, le pluriel des noms et des adjectifs d’origine étrangère, le participe présent, l’adjectif verbal et le nom, l’accord du participe passé.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:33
ÇáÏÑÓ ÇáÊÇÓÚ Çä ÔÇÁ Çááå
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Le pluriel des noms composés Un nom composé est constitué de plusieurs mots séparés ou non par des traits d’union : à-propos, après-demain, chef-lieu, chasse-neige, pomme de terre, chef d’orchestre, self-made-man. Le pluriel d’un nom composé varie en fonction de la catégorie grammaticale de chacun de ses composants.
Si un nom composé est formé avec un verbe, un adverbe, une préposition ou un préfixe, le verbe, l’adverbe, la préposition et le préfixe sont invariables : des attrape-nigauds, des arrière-boutiques, des à-côtés, des agro-industries, des mini-ordinateurs.
S’il est formé avec un nom ou un adjectif, ceux-ci prennent ou non la marque du pluriel selon le sens : des boutons-pression, des bracelets-montres, des arcs-en-ciel, des chassés-croisés, des petits-suisses, des petits-beurre.

Les noms composés formés d’un adjectif et d’un nom : tous deux prennent la marque du pluriel.
une basse-cour
des basses-cours
un beau-frère
des beaux-frères
un château fort
des châteaux forts
un court-circuit
des courts-circuits
un haut-relief
des hauts-reliefs
une longue-vue
des longues-vues
un petit déjeuner
des petits déjeuners
une plate-bande
des plates-bandes…
Voir l’accord des adjectifs et l’accord des adjectifs de couleur.

Les noms composés formés de deux noms en apposition : tous deux prennent la marque du pluriel.
un chêne-liège
des chênes-lièges
un chef-lieu
des chefs-lieux
un chirurgien-dentiste
des chirurgiens-dentistes
un drap-housse
des draps-housses
une loi-cadre
des lois-cadres
un maître-nageur
des maîtres-nageurs
un mot-clé
des mots-clés…
Remarque Le mot volte-face est invariable pour des raisons étymologiques : volte vient du verbe italien voltare, tourner.

Les noms composés formés d’un nom et de son complément : le premier nom seul prend la marque du pluriel.
un abri-sous-roche
des abris-sous-roche
un amour-en-cage
des amours-en-cage
une année-lumière
des années-lumière
une assurance-vie
des assurances-vie
une barbe à papa
des barbes à papa
un chef-d’œuvre
des chefs-d’œuvre
un chèque-service
des chèques-service
un fer à cheval
des fers à cheval
une pomme de terre
des pommes de terre
un timbre-poste
des timbres-poste…
Les mots suivants ne prennent pas d’s pour permettre la liaison : des coq-à-l’âne, des face-à-face, des pot-au-feu, des tête-à-tête.

Remarque Attention à certains pluriels irréguliers : des œils-de-bœuf, des ciels de lits, des chevaux-d’arçons ou des cheval-d’arçons.

Les noms composés formés d’un mot invariable et d’un nom (ou d’un adjectif) : le nom seul prend la marque du pluriel.
un à-coup
des à-coups
un aéro-club
des aéro-clubs
un à-pic
des à-pics
un après-rasage
des après-rasages
un ciné-club
des ciné-clubs
un en-tête
des en-têtes
un haut-parleur
des haut-parleurs
un micro-ordinateur
des micro-ordinateurs
un nouveau-né
des nouveau-nés…
N.B. Dans nouveau-né et mort-né, nouveau et mort sont considérés comme des adverbes : des brebis mort-nées, nouveau-nées.

Remarque Quelques noms sont invariables en raison du sens : des après-midi, des sans-abri, des sans-cœur, des sans-gêne.

Les noms composés formés d’un verbe et de son complément : le verbe est invariable et le nom prend ou ne prend pas la marque du pluriel.
Le nom prend la marque du pluriel s’il peut être compté :
un chauffe-bain
des chauffe-bains
un couvre-lit
des couvre-lits
un essuie-glace
des essuie-glaces
un tire-bouchon
des tire-bouchons
un porte-bébé
des porte-bébé(s)
un presse-citron
des presse-citron(s)

Le nom reste invariable s’il est unique ou abstrait :
un abat-jour
des abat-jour
un aide-mémoire
des aide-mémoire
un casse-croûte
des casse-croûte
un chasse-neige
des chasse-neige
un gratte-ciel
des gratte-ciel
un porte-parole
des porte-parole…


Remarques
- Certains noms composés admettent les deux orthographes au singulier : un gobe-mouche(s), des gobe-mouches ; un ouvre-boîte ou un ouvre-boîtes, des ouvre-boîtes. D’autres admettent les deux formes au pluriel : un amuse-gueule, des amuse-gueule ou des amuse-gueules ; un trouble-fête, des trouble-fête ou des trouble-fêtes.
- Certains noms composés gardent toujours la marque du pluriel : un essuie-mains, des essuie-mains ; un pare-chocs, des pare-chocs ; un presse-papiers, des presse-papiers.

Les noms composés avec le mot garde :
si le nom composé désigne une personne, le mot garde prend la marque du pluriel ;
si le nom composé désigne une chose, le mot garde est invariable.
Le nom qui suit prend ou non la marque du pluriel, en fonction du sens.
une personne
un (une) garde-barrière
des gardes-barrière(s)
un garde-chasse
des gardes-chasse(s)
un (une) garde-malade
des gardes-malade(s)…

une chose
un garde-boue
des garde-boue
un garde-fou
des garde-fous
un garde-manger
des garde-manger…

Les noms composés formés d’une expression ou de deux verbes : tous les mots sont invariables.
un garde-à-vous
des garde-à-vous
un je-ne-sais-quoi
des je-ne-sais-quoi
un rendez-vous
des rendez-vous
un va-et-vient
des va-et-vient…

Principaux noms composés d’origine anglo-américaine :
un after-shave
des after-shave
un baby-foot
des baby-foot
un baby-sitter
des baby-sitters
un best-seller
des best-sellers
un camping-car
des camping-cars
un check-up
des check-up
une cover-girl
des cover-girls
un cow-boy
des cow-boys
un disc-jockey
des disc-jockeys
un eye-liner
des eye-liners
un fast-food
des fast-foods
un free-shop
des free-shops
une garden-party
des garden-partys ou des garden-parties
un happy end
des happy ends
un hold-up
des hold-up
un hot dog
des hot dogs
un irish(-)coffee
des irish(-)coffees
un milk-shake
des milk-shakes
un one-man-show
des one-man-show
un pop-corn
des pop-corn
un press-book
des press-books
un pull-over
des pull-overs
un punching-ball
des punching-balls
un self-made-man
des self-made-mans ou des self-made-men
un self-service
des self-services
un soap opera
des soap operas
une start-up
des start-up
un steeple-chase
des steeple-chases
un story-board
des story-boards
un sweat-shirt
des sweat-shirts
un talk-show
des talk-shows
un talkie-walkie
des talkies-walkies
un tee-shirt
des tee-shirts
un top(-)model
des top(-)models
un week-end
des week-ends…


Les noms déposés
Les noms déposés sont légalement des noms propres invariables : des Cocotte-Minute, des Coton-Tige…
Remarque L’accord est cependant correct d’un point de vue grammatical : des Cocottes-Minute, des Cotons-Tiges.

Voir le pluriel des noms et des adjectifs et le pluriel des noms et des adjectifs d’origine étrangère.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 01:37
äßãá Û쾃 Çä ÔÇÁ Çááå ÑÇåí äÙä 3 ÊÇÚ Çááíá ææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææææ æææææ
ãÚ ÇáÓáÇãÉ . bonne nuit .

ÇÔÑÇÞÉ ãíãí ÇáÕÈÍ
2010-06-05, 07:44
ÔßÑÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ ãÌÏÏÇ

bilel b93
2010-06-05, 08:50
ÔßÑÇ ÔßÑÇ
ÇáÏÑÓ ÇáÚÇÔÑ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > La concordance des temps et des modesLa concordance des temps et des modes est l’ensemble des règles de syntaxe suivant lesquelles le temps et le mode du verbe d’une proposition subordonnée dépendent de ceux du verbe de la proposition principale pour exprimer la simultanéité, l’antériorité ou la postériorité d’une part, et la réalité ou l’incertitude d’une action d’autre part. L’emploi de l’indicatif ou du subjonctif dépend du verbe de la principale. Les verbes craindre, douter, souhaiter et tous les verbes qui expriment l’incertitude, le doute, l’éventualité, la crainte, la supposition, l’étonnement se construisent avec le subjonctif, ainsi que les verbes falloir, vouloir, exiger, ordonner :
Je crains qu’il ne vienne pas ; je doute qu’il vienne ; je m’étonne qu’il soit venu ; elle veut qu’on vienne.
Les verbes admettre, affirmer, constater, dire, penser, remarquer, savoir, soutenir, voir, etc., qui présentent une affirmation sans idée de doute ni de crainte, commandent l’indicatif :
Je lui dis qu’on viendra ; je pense qu’il viendra ; je constate qu’ils sont venus.
► Quand la proposition principale est au présent de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être à l’indicatif :
Je sais qu’il est ambitieux (présent, quand les actions sont simultanées).
Je sais qu’il était ambitieux (imparfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je sais qu’il fut ambitieux (passé simple, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je sais qu’il a été ambitieux (passé composé, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je sais qu’il avait été ambitieux (plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je sais qu’il sera ambitieux (futur, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
► Quand la proposition principale est au présent de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être au subjonctif :
Je doute qu’il soit ambitieux (subjonctif présent, quand les actions sont simultanées).
Je doute qu’il fût ambitieux (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je doute qu’il ait été ambitieux (subjonctif passé, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je doute qu’il eût été ambitieux (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je doute qu’il soit ambitieux à l’avenir (subjonctif présent, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
Remarque L’emploi de l’imparfait ou du plus-que-parfait du subjonctif est plutôt réservé à la langue écrite ou littéraire. Dans la conversation courante, ces temps sont remplacés par le présent ou par le passé du subjonctif :
Je doute qu’il ait été ambitieux pour Je doute qu’il fût ambitieux ; ou Je doute qu’il eût été ambitieux.
► Quand la proposition principale est à un temps passé de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être à l’indicatif :
Je savais (imparfait) qu’il était ambitieux (imparfait, quand les actions sont simultanées).
Je savais (imparfait) qu’il avait été ambitieux (plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
► Quand la proposition principale est à un temps passé de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être au conditionnel :
Je savais (imparfait) qu’il serait ambitieux (conditionnel présent, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
► Quand la proposition principale est à un temps passé de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être au subjonctif :
Je doutais (imparfait) qu’il fût ambitieux (subjonctif imparfait, quand les actions sont simultanées).
J’ai douté (passé composé) qu’il fût ambitieux (subjonctif imparfait, quand les actions sont simultanées).
J’ avais douté (plus-que-parfait) qu’il fût ambitieux (subjonctif imparfait, quand les actions sont simultanées).
Je doutais (imparfait) qu’il eût été ambitieux en la circonstance (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
J’ ai douté (passé composé) qu’il eût été ambitieux en la circonstance (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
J’ avais douté (plus-que-parfait) qu’il eût été ambitieux en la circonstance (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je doutais (imparfait) qu’il fût ambitieux à l’avenir (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
Remarque Dans la conversation courante, l’imparfait et le plus-que-parfait du subjonctif sont remplacés par le présent et par le passé du subjonctif : Je doutais qu’il soit ambitieux pour Je doutais qu’il fût ambitieux ; Je doutais qu’il ait été ambitieux pour je doutais qu’il eût été ambitieux.
► Quand la proposition principale est au futur de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être à l’indicatif :
Je saurai qu’il est ambitieux (présent, quand les actions sont simultanées).
Je saurai qu’il était ambitieux (imparfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je saurai qu’il fut ambitieux en la circonstance (passé simple, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je saurai qu’il a été ambitieux (passé composé, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je saurai qu’il sera ambitieux (futur, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
► Quand la proposition principale est au futur de l’indicatif, la proposition subordonnée peut être au subjonctif :
J’exigerai qu’il soit à l’heure (subjonctif présent, quand l’action de la subordonnée est simultanée ou postérieure).
Je ne croirai jamais qu’il fût ambitieux un jour (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
J’attendrai que vous ayez fini (subjonctif passé, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
► Quand la proposition principale est au conditionnel, la proposition subordonnée est au subjonctif :
Je douterais fort qu’il fût ambitieux (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est simultanée).
Je douterais fort qu’il eût été ambitieux (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
Je douterais fort qu’il fût ambitieux à l’avenir (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est postérieure).
J’aurais souhaité qu’elle fût là (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est simultanée).
J’aurais souhaité qu’elle eût été là (subjonctif plus-que-parfait, quand l’action de la subordonnée est antérieure).
J’aurais souhaité qu’elle fût là désormais (subjonctif imparfait, quand l’action de la subordonnée est postérieure).

Remarques
- Dans la conversation courante, l’imparfait et le plus-que-parfait du subjonctif sont remplacés par le présent du subjonctif : Je douterais fort qu’il soit ambitieux pour Je douterais fort qu’il fût ambitieux ; J’aurais souhaité qu’elle soit là pour J’aurais souhaité qu’elle eût été là.
- Attention au piège orthographique : qu’elle fût (avec un accent circonflexe à la 3e personne de l’imparfait du subjonctif) ne doit pas être confondu avec elle fut (passé simple de l’indicatif).
► Avec les locutions conjonctives afin que, à moins que, avant que, bien que, de crainte que, encore que, etc.
Les locutions conjonctives afin que, à moins que, avant que, bien que, de crainte que, encore que, jusqu’à ce que, pourvu que se construisent avec le subjonctif : afin que vous preniez votre temps ; à moins que tu ne reconnaisses tes torts ; avant que je parte.
La locution avant que commande le subjonctif, mais après que se construit avec l’indicatif : Elle sortit après qu’il eut parlé. « Il faut bonne mémoire après qu’on a menti » [Corneille].
On notera que l’emploi de l’indicatif s’explique dans les deux derniers exemples qui énoncent un fait passé, accompli. Dans l’emploi du subjonctif, il s’agit d’un fait futur, éventuel.
De (telle) manière que et de sorte que commandent l’indicatif lorsqu’elles expriment une conséquence de fait : Il s’y est pris de telle manière qu’il a cassé le marteau. Ils sont arrivés trop tard, de sorte que le spectacle était terminé. Ces locutions commandent le subjonctif lorsqu’elles expriment un but, une conséquence voulue : Il a construit son discours de manière que les enfants puissent comprendre. Parlez plus fort, de sorte que tout le monde vous entende.

Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 08:52
ÇáÏÑÓ11
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Le participe présent, l’adjectif verbal et le nom Le participe présent se termine par ant. Il peut être employé comme verbe (participe présent proprement dit) ou comme adjectif (adjectif verbal). L’adjectif verbal et le nom correspondant peuvent avoir une terminaison en ent.

Le participe présent proprement dit est invariable et souvent suivi d’un complément. Il marque une action ou un état passager :
Des enfants obéissant à leurs parents.
J’ai croisé une bande d’enfants hurlant dans les rues.
Il est soudain devenu grossier, provoquant l’indignation générale.
Remarque Le gérondif est une forme verbale invariable, précédée de la préposition en. Le sujet sous-jacent est identique au sujet du verbe principal. Il sert à décrire certaines circonstances de l’action : En sortant, j’ai vu qu’il pleuvait. Il est mort en mangeant des champignons vénéneux.

L’adjectif verbal (ou participe présent adjectivé) employé comme adjectif qualificatif s’accorde en genre et en nombre. Il marque une qualité, un état durables :
Ils ont des enfants obéissants.
Ils ont eu peur de la meute hurlante.
Elle avait une allure provocante.

L’adjectif verbal et le nom correspondant ont le plus souvent la terminaison en ant du participe présent :
Des lumières clignotant dans la nuit. Les feux clignotants signalent un danger. Il a allumé ses clignotants.
Il y a parfois des différences orthographiques entre ces trois termes. Ces discordances portent particulièrement sur les verbes terminés par ger, quer et guer.

Participe présent
Adjectif verbal
Nom
adhérant
adhérent, e : Une branche adhérente au tronc.
un(e) adhérent(e)
affluant
affluent, e : Une rivière affluente.
un affluent
coïncidant
coïncident, e : Des faits coïncidents.

communiquant
communicant, e : Des chambres communicantes.

convainquant
convaincant, e : Un raisonnementconvaincant.

convergeant
convergent, e : Une lentille convergente.

détergeant
détergent, e : Un produit détergent.
un détergent
différant
différent, e : Des raisons différentes. Différentes raisons.

divergeant
divergent, e : Une lentille divergente.

équivalant
équivalent, e : Des parts équivalentes.
un équivalent
excellant
excellent, e : Un excellent roman.

extravaguant
extravagant, e : Une idée extravagante.
un(e) extravagant(e)
fabriquant

un(e) fabricant(e)
fatiguant
fatigant, e : Un voyage fatigant.

influant
influent, e : Des gens influents.

naviguant
navigant, e : Le personnel navigant.
un(e) navigant(e)
négligeant
négligent, e : Une employée négligente.

précédant
précédent, e : Le jour précédent.
un précédent
provoquant
provocant, e : Une attitude provocante.

somnolant
somnolent, e : Un élève somnolent.

suffoquant
suffocant, e : Une chaleur suffocante.

vaquant
vacant, e : Un poste vacant.


Remarques
- Attention, il n'y a pas de différence orthographique entre le participe présent et l’adjectif verbal de « exiger » : Exigeant beaucoup de lui-même, il se permettait d’exiger également beaucoup des autres. Il est très exigeant avec ses employés.
- On peut dire Partir à trois heures sonnantes (adjectif) ou Partir à trois heures sonnant (participe présent), mais seuls sont corrects : à une heure sonnant, à midi sonnant, à minuit sonnant.

Copyright (©) Larousse 2008

keri92
2010-06-05, 08:52
..................Merci Bilel

bilel b93
2010-06-05, 08:56
áÇ ÔßÑÇ Úáì æÇÌÈ ÇÎÊí ÓÚíÏ ÈãÑæÑß

bilel b93
2010-06-05, 08:58
ÇáÏÑÓ 12 æ ÇáÇÎíÑ
Le Petit Larousse - Exploration > Grammaire > Le genre des noms et les noms à double genre En français, les noms sont répartis en deux classes grammaticales, correspondant à la notion de genre : le masculin et le féminin. D’autres langues, comme le grec, le latin ou l’allemand, ont trois genres : le masculin, le féminin et le neutre.
Le genre des noms est purement conventionnel et surtout déterminé par l’usage (arbre est masculin, bien que dérivé du latin arbor, qui est féminin). Une même chose peut être de genre différent d’une langue à une autre : ainsi les mots soleil et lune sont respectivement masculin et féminin en français, alors qu’en allemand Sonne (le soleil) est féminin et Mond (la lune) est masculin.
Le genre grammatical (masculin/féminin) est souvent associé au genre naturel (mâle/femelle) : un chat/une chatte, le boucher/la bouchère, mon frère/ma sœur. Certains noms qui désignent indifféremment l’un ou l’autre sexe ont un genre commun et sont dits « épicènes » (artiste, enfant, élève, snob…). D’autres n’ont pas d’équivalent féminin dans la langue française parlée en France (assassin, monstre, prédécesseur, successeur, témoin, vainqueur, voyou…), mais en ont parfois un en français de Belgique, du Canada ou de Suisse (une prédécesseure, une successeure…).
Certains noms féminins ne s’appliquent qu’à des hommes : une estafette, une gouape, une frappe…, et certains noms masculins ne s’appliquent qu’à des femmes : un bas-bleu, un cordon-bleu, un succube, un tendron (très jeune fille)…

Il est fréquent d’hésiter sur le genre d’un nom, notamment lorsque celui-ci se termine par e ou par ée. Les deux listes ci-dessous présentent les noms qui sont fréquemment objet d’erreurs.

Les noms suivants sont masculins
un agrume
un astérisque
un effluve
un hypogée
l’amiante
un astéroïde
un emblème
un météore
un antidote
un astragale
un équinoxe
un ovule
un antre
un augure
un esclandre
un périgée
un apogée
un caducée
un haltère
un planisphère
un armistice
un camée
un hémisphère
un tentacule
un aromate
un cerne
un hyménée (littéraire)
un testicule

Les noms suivants sont féminins
une acné
des arrhes [n.f. pl.]
une épithète
une orbite
une algèbre
une azalée
une escarre
une orthographe
une amnistie
une caténaire
des immondices [n.f. pl.]
la réglisse (plante)
une anagramme
une ébène
une météorite
une scolopendre
une anicroche
une échappatoire
la nacre
une stalactite
une apocalypse
une écritoire
une oasis
une stalagmite
une apostrophe
une enzyme
une octave


Les noms suivants ont le double genre
aigle : un aigle et une aigle [enseigne militaire] : les aigles romaines.
amour est masculin au singulier : un grand amour, et féminin au pluriel dans la langue littéraire : les amours enfantines.
cartouche : une cartouche et un cartouche .
couple : un couple [deux êtres] et une couple (littéraire) [deux choses].
crêpe : une crêpe et un crêpe [tissu et caoutchouc].
délice est masculin au singulier : ce gâteau est un délice, et féminin au pluriel dans la langue littéraire : les délices infinies du rêve.
gens est masculin pluriel quand l’adjectif est placé après : des gens intelligents, et féminin pluriel quand il est placé avant : de vieilles gens.
geste : un geste et la geste [ensemble d’exploits] : chanson de geste ; les faits et gestes d’une personne.
gîte : un gîte et la gîte [terme de marine].
greffe : une greffe et un greffe [juridiction].
livre : un livre et une livre [poids et monnaie].
manche : une manche et un manche.
manœuvre : une manœuvre et un manœuvre.
mode : une mode et un mode.
œuvre : une œuvre [travail, réalisation] et un œuvre [sens en construction et ensemble des productions d’un artiste] : l’œuvre gravé de Picasso.
orge : une orge [la céréale entière] et un orge [grains d’orge sans leur enveloppe] : orge mondé, orge perlé.
orgue est masculin au singulier : un orgue de tribune, et féminin au pluriel : les grandes orgues.
parallèle : une parallèle [une droite] et un parallèle [cercle parallèle à l’équateur].
pendule : une pendule et un pendule [instrument de radiesthésie].
physique : la physique et le physique.
poste : une poste et un poste.
tour : une tour et un tour.
voile : une voile et un voile.
N.B. Les noms à double genre proprement dits sont ceux qui ont la même étymologie (un aigle/une aigle, un couple/une couple, etc.) ; ceux qui sont d’origine différente constituent des mots différents (un livre/une livre, un manche/une manche, etc.).

Les noms féminins en -é et en -ée
Les noms féminins qui désignent une qualité ou un défaut se terminent toujours par é : l’amitié, la beauté, la bonté, la charité, la méchanceté, la pitié, la sévérité, etc.
Ceux qui désignent une contenance ou une durée ont toujours leur finale en ée : brassée, cuillerée, pelletée, pincée, journée, matinée, etc.

Le genre des noms de villes
En l’absence de règle et par souci de simplification, les noms de villes et de localités s’accordent le plus souvent au féminin : Lille est grande ; San Francisco est connue pour la douceur de son climat.
Mais les noms de villes comportant un article défini masculin s’accordent au masculin : Le Caire est situé sur le Nil ; Le Havre a été détruit en 1944.

Voir le pluriel des noms et des adjectifs d’origine étrangère et le pluriel des noms et des adjectifs.

[I]Copyright (©) Larousse 2008

bilel b93
2010-06-05, 09:01
http://www.djelfa.info/vb/picture.php?albumid=5487&pictureid=31618

ÇÓáÇãí ÓÑ ÍíÇÊí
2010-06-05, 10:32
merci beaucoup bilel

ÇáåÇã ÇáÍíÇÉ
2010-06-05, 10:58
ÔßÑÇ ÇÎí ÈáÇÈá ãæÖæÚ ÑæÚÉ ÇäÇ ÇÕáÇ ßäÊ äÍæÓ Úáì åÇÏæ
abondé
faibli
persévéré
sévi
abouti
failli
persisté
siégé
accédé
fallu
pesté
sombré
afflué
flâné
pétillé
sommeillé
agi
foisonné
philosophé
soupé
agonisé
fonctionné
pivoté
sourcillé
appartenu
fourmillé
pleurniché
souri
atterri
fraternisé
plu [plaire]
subsisté
bavardé
frémi
plu [pleuvoir]
subvenu
boité
frissonné
pouffé
succédé
bondi
fructifié
préexisté
succombé
brillé
geint
préludé
suffi
bronché
gémi
procédé
surgi
bruiné
grelotté
profité
surnagé
cessé
grimacé
progressé
survécu
chancelé
grincé
prospéré
sympathisé
circulé
grogné
pu
tablé
clignoté
hésité
pué
tâché
coexisté
influé
pullulé
tardé
coïncidé
insisté
radoté
tâtonné
commercé
intercédé
raffolé
tempêté
comparu
jailli
râlé
temporisé
compati
jasé
rampé
tergiversé
complu
jeûné
réagi
tonné
concouru
joui
rebondi
topé
contribué
langui
récriminé
tournoyé
conversé
larmoyé
regimbé
toussé
convolé
lésiné
régné
transigé
coopéré
lui
regorgé
tremblé
correspondu
lutté
rejailli
trembloté
culminé
marché
relui
trimé
daigné
médit
remédié
trinqué
dégoutté
menti
renâclé
triomphé
déjeuné
miaulé
résidé
trôné
délibéré
nagé
résisté
trotté
démérité
navigué
résonné
trottiné
déplu
neigé
resplendi
valsé
dérapé
nui
ressemblé
vaqué
dérogé
obtempéré
retenti
végété
détoné
opiné
ri
venté
dîné
opté
ricané
verbalisé
discordé
oscillé
rivalisé
verdoyé
discouru
pâli
rôdé
vibré
disparu
parlementé
ronflé
viré
divagué
participé
rougi
vivoté
dormi
pataugé
roupillé
vogué
douté
pâti
ruisselé
voltigé
duré
patienté
rusé
voyagé
émigré
péché
sautillé
zigzagué
éternué
péri
scintillé
étincelé
périclité
séjourné
évolué
péroré
semblé

ÑÈí íÚíäí äÍÝÖåã ÇáÇÝÚÇá æ Çááå ÑÇäí áÇ ÚáÇÞÉ

ËÇäßíæ ÈáÇÈá ... ÏãÊ ãÊãíÒ

bilel b93
2010-06-05, 11:34
ÔßÑÇ áßãÇ ÇÎÊí ÓÚíÏÌÏÇ ÈãÑæÑßãÇ äæÑÊãÇ ÇáãæÖæÚ
ÇÝÖá åÏíÉ íãßä ÊÞÏíãåÇ áí åí äíá ÔåÇÏÉ ÇáÈÇß æ Çááå ÓÇÝÑÍ áßãÇ ßãÇ íÝÑÍ ÇáÇÎ áÇÎÊå æãäÈÚÏ ÑÈí íÌíÈ ÇáÎíÑ
you are the best girls in the world åååååååååååååååååå in algeria ok

kader7989
2010-06-05, 11:54
ãÔßæææææææÑ ÔÑíßí ÈáÇá

ÇãíÑÉ ÇáÇÈÊÓÇãÉ
2010-06-05, 13:32
ãÔᑥ ÈáÇÈá......ÚäÏí ÇÓÆáÉ ÈÒÇÝ ÝíãÇ íÎÕ ÇáÝÑäÓíÉ........Çä ÔÇÁ Çááå ßí äÊÝßÑåã äÞæáåãáß.......ÇáÝ ÔßÑ

ãäÇá
2010-06-05, 13:56
ãÑÓí Èæßæææææææææ ãæä Çãí ÈáÇá

bilel b93
2010-06-07, 16:02
ÔßÑ áßã áãÑæÑßã ÇÕÏÞÇÆí æ Çááå ÓÚíÏ ÌÏÇ Èßã you are the best

ÇãíÑÉ ÇáÇÈÊÓÇãÉ
2010-06-07, 16:05
ÇáÚÝæææææææææ.........

nawald
2010-06-08, 14:57
merci tu est trés gentille

barca1024
2012-01-04, 12:32
ÔßÑÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ