تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : سؤال في اللغة العربية


salah60
2010-01-05, 17:05
السلام عليكم و رحمة الله

لماذا نقول كلمة الخوصصة في الجزائر و الخصخصة في دول الخليج و الشام وما هو المجمع اللغوي الذي تتبعه

الجزائر و دول شمال افريقيا وشكرا للاساتذة الكرام

سفيان العالية
2010-01-09, 14:47
السلام عليكم ورحمة الله
لفظة خوصصة خاطئة يا سيدي
ولفظة خصخصة هي الأصح والأفصح
نقول: خص يخصُّ خصخصة
فمن أين أتت الواو؟
هذه بعض الأخطاء الشائعة
أتمنى لك الإفادة.

perle
2010-01-12, 14:11
السلام عليكم و رحمة الله

لماذا نقول كلمة الخوصصة في الجزائر و الخصخصة في دول الخليج و الشام وما هو المجمع اللغوي الذي تتبعه

الجزائر و دول شمال افريقيا وشكرا للاساتذة الكرام
ـــــــــــــــــــــــــــــــ
وعليكم السّلام ورحمة اللّه وبركاته.
قبل أن أجيب عن سؤالك ، إليك بعض الشّروحات التي أتمنّى أن تستفيد منها.

خَصَّ - _َ خَصَاصةً وَخَصَاصًا وَخَصَاصَاء [ خصَّ ] : افتَقَرَ // و- _َ خَصًّا وخُصُوصًا وخُصُوصَةً وخُصُوصِيّةً وَتَخِصَّةً وَخِصّيَّةً وَخِصِّيصَى وَخِصِّيصَاء فلانا بالشَّيء : فضَّلَهُ بِهِ وأفْرَدَهُ ؛ يقال " خَصَّهُ بالودّ " أي أحبّهُ دون غيره // و- خَصًّا وخُصُوصًا الشّيء : ضدّ عَمَّ // والشيء لِنَفسِه : اختاره // و - هُ بْعِنَايته : وجَّهَ إليه اهتماهه // و - هُ بالذّكرِ : أشار إليه بنوع خاصّ // و- بِهِ نفسَهُ : اختارهُ ، استأثر به // .
الخاصّ - [ خَصَّ ]: ضدّ العامّ ؛ نقول " الخَاصّ والعامّ . " الطّبيب الخاصّ " : الطّبيب الّذي يعتاد شخص أو عائلة استشارته.


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
إليك الآن ماوجدته من خلال بحث فيما يخصّ ( الخصخصة ).

مفهوم الخصخصة

تستحوذ عبارة الخصخصة أو التخصيص أو الخوصصة على اهتمام معظم دول العالم سواء كانت متقدمة أو نامية و هي جميعها تسميات لمصطلح اقتصادي بالغة الإنكليزية أو الفرنسية لكلمة privatisation .

لا يوجد مفهوم دولي متفق عليه لكلمة الخصخصة ، حيث يتفاوت مفهوم هذه الكلمة من مكان إلى اخر ومن دولة إلى أخرى. و لكن لو اردنا تعريف هذه الظاهرة التي أصبحت موضوعا رئيسيا يتم استخدامه في معظم الدول ، فانها فلسفة اقتصادية حديثة ذات استراتيجية ، لتحويل عدد كبير من القطاعات الاقتصادية و الخدمات الاجتماعية التي لا ترتبط بالسياسة العليا للدولة ، من القطاع العام إلى القطاع الخاص. فالدولة ، في المفهوم الاقتصادي الحديث ، يجب ان تهتم بالامور الكبيرة كالامور السياسية و الادارية و الأمنية و الاجتماعية التي ترتبط بسياستها العليا, اما سائر الامور الأخرى فيمكن تامينها من قبل القطاع الخاص و ذلك في اطار القوانين و الأنظمة التي تضعها الدولة وتنظم من خلالها عمل هذا القطاع.

تعددت و اختلفت مفاهيم الخصخصة و تعريفها إلى تعدد مجالات تنفيذ هذه الاستراتيجية و إلى تعدد اساليبها ، فيتسع التعريف أو يضيق بقدر شموله لهذه الاساليب و تلك المجالات. و نظرا لاهمية تعريف هذه الكلمة قبل الخوض في تفاصيل البحث ، فتعرف الخصخصة بانها نقل ملكية أو إدارة نشاط اقتصادي ما ، اما جزئيا أو كليا من القطلع الخاص اي انها عكس التاميم.

ولا تعتبر الخصخصة بحد ذاتها انما هي عادة ما تكون وسيلة أو اداة لتفعيل برنامج اصلاح اقتصادي شامل ذي محاور متعددة يهدف إلى اصلاح الأوضاع الاقتصادية في دولة ما.و من هذا المنطلق عادة ما يتزامن مع تنفيذ برامج الخصخصة تنفيذ برامج أخرى موازية و متناسقة تعمل كل منها في الاتجاه العام نفسه الداعي إلى تحرير كافة الانشطة الاقتصادية في القطاع العام تجاه القطاع الخاص ، اي ان الخصخصة يجب ان تواكبها تغييرات جذرية لمفهوم أو فلسفة مسؤولية الدولة من إدارة الاقتصاد و دورها السياسي و الاقتصادي و الاجتماعي تجاه المزيد من المشاركة للقطاع الخاص.

و للخصخصة منظورين اقتصادي و سياسي فمن المنظور الاقتصادي تهدف عملية الخصخصة إلى استغلال المصادر الطبيعية و البشرية بكفاءة و إنتاجية أعلى, و ذلك بتحرير السوق و عدم تدخل الدولة الا في حالات الضرورة القصوى, و عبر ادوات محددة لضمان استقرار السوق و الحد من تقلباته . اما من المنظور السياسي فالتخصيص يدعو إلى اختزال دور الدولة ليقتصر على مجالات أساسية مثل الدفاع و القضاء و الامن الداخلي و الخدمات الاجتماعية, لذا فان التخصيص يتجاوز مفهومه الضيق المقتصر على عملية بيع اصول أو نقل ملكية ليكون بمثابة نقلة اقتصادية و اجتماعية وسياسية كبيرة و فلسفة جديدة لدور الدولة.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ومن بعد هذا أقول لك : اللّغة ما هي إلاّ وسيلة . ولذا الكثير من البلدان تحاول قدر الإمكان المحافظة على لغتها بشتّى الوسائل وخاصة اللّهجات . وهذا خوفا من زوالها. ولذا نجد الكثير من العرب المغتربين يحاولون قدر الإمكان تعليم أولادهم لغتهم. لأنّ اللّغة تعبّر أيضا عن الأصالة والتّواجد الدّائم.
أُنهِي لك هذه المعلومات بِقَولِ مايلي : نحن الأمازيغ نستعمل هذه الكلمة في تعبيرنا .
إليك إياها مع شرح معناها.
مثلا أقول بالأمازيغيّة : سَكْسُو أصْخَصْخَصْ لَمْلَحْ أي الكُسْكُسْ أنقصْتُ لَهُ الملح . وبالمعنى الإجمالي ( الكسكس ينقصه الملح أو يفتقر إلى الكمية المناسبة من الملح . )
أتمنّى أن أكون قد أفدتك ولو بالقليل .
تحياتي.

sisito
2010-01-12, 14:26
بارك الله فيك

perle
2010-01-12, 15:02
بارك الله فيك

ـــــــــ
العفو.

*(بحر ثاااائر)*
2010-01-20, 16:41
السلام عليكم و رحمة الله

لماذا نقول كلمة الخوصصة في الجزائر و الخصخصة في دول الخليج و الشام وما هو المجمع اللغوي الذي تتبعه

الجزائر و دول شمال افريقيا وشكرا للاساتذة الكرام
مما لا شك فيه أن هذه الكلمة حديثة، ولذلك لا تجد في المعاجم القديمة الخصخصة ولا الخوصصة.
وهذا يفيدك في أمر، ألا وهو أن الخصخصة والخصخصة أمر حدث بعد، فاصطلح له أهل اللغة على مصطلح، ولا يثرب أحد عن أحد لأنها اصطلاح وليست أمرا قياسيا مقننا.
ولا أظنه يخفى عليك أن اللغة إما أن تكون مستقاة من القرآن الكريم والسنة النبوية وأشعار العرب القدية،
وإما أن تكون مصطلحا عليها ومتفقا عليها بين أهل اللغة.

الأستاذ رمزي
2010-01-20, 18:13
كلمات مستحدثة ومن الاحسن الاجماع على مصطلح واحد من طرف اهل لغة الضاد
دراستنا ومفاهيمنا مبنية على اللغة الفرنسية للاسف وهنا يمكن ان تتم الترجمة بشكل خاطئ و تنتشر بين الناس بعد ذلك
مثلا صادفتني كلمة في المادة التي ادرس فيها مترجمة من اللغة الفرنسية الى العربية بمصطلح لم اجده في الاخ غوغل
وان وجدته فهو في مواقع جزائرية فقط

perle
2010-01-20, 22:19
كلمات مستحدثة ومن الاحسن الاجماع على مصطلح واحد من طرف اهل لغة الضاد
دراستنا ومفاهيمنا مبنية على اللغة الفرنسية للاسف وهنا يمكن ان تتم الترجمة بشكل خاطئ و تنتشر بين الناس بعد ذلك
مثلا صادفتني كلمة في المادة التي ادرس فيها مترجمة من اللغة الفرنسية الى العربية بمصطلح لم اجده في الاخ غوغل
وان وجدته فهو في مواقع جزائرية فقط
ـــــــــــــــــ
لا تستغرب يا أخي. نحن في زمن العولمة. رحم اللّه زمانا كان للعلم مكانته الخاصة.
ولا أحتاج إلى توضيح أكثر. كما نقول بلهجتنا ( الفَاهمْ يَفْهَمْ بِالإشَارَة ).
تحياتي للجميع.

salah60
2010-01-21, 07:35
شكرا للجميع علي هذا التوضيح