سندباد علي بابا
2023-03-19, 11:45
ما هي الأدلة العلمية التي تؤكد أن الدارجة العربية في الجزائر هي نفسها الفينقية/البونية التي كانت مُتداولة في الجزائر قبل الإسلام ؟
معجم اللغة البونية/الفينقية و قواعدها النّحوية مُترجم للغة الإيطالية للكاتب Giovani Pietro Francesco من سنة 1750 و يبدو و كأن الكتاب موجّه لأساقفة الفاتكان .
من بداية الكتاب يستنتج القارىء أن المحتوى و كأنّه يتكلّم و يشرح مفردات الدارجة الجزائرية ، إستنتاج ممكن أن يصل اليه اي قارئء بدون تخصص لغات او في اللسانيات .
هذا ما قلناه مرارا و تكرارا بأن الدارجة الجزائرية عريقة و اصيلة تنحدر من جذور اللغة البونية/الفينقية و كانت متداولة بين السكان الاصليين من قبل الفتوحات الاسلامية بفارق زمني يقارب 1600 سنة و هذا يدلّ على أن الاسلام هدانا و لم يُعرّبْنا لأننا كنا نتكلم العربية/الفينقية قبل الاسلام بفارق 1600 سنة .
اليكم بعض المفردات من اللغة الفينقية/البونية من صفحة 185-186 و على القارئ الإستنتاج:
ليمون = قارص باللغة الفينقية/البونية
الفرحة= فرحة ، فرجة في اللغة الفينقية
أخبار = أحبار في الفينقية و هنا حرف الخاء يُنطَق حاء
جسر = قنطرة باللغة الفينقية
عجب = غجب ، حرف العين يُنطق غين مُفخّمة على نمط النطق الصوتي في تلمسان
سنة = سنة بالفينقية
تَرَكْتُهُ = حَليتو بالفينيقية ، و هنا كذلك حرف الخاء يُنطق حاء
خاتم = حاتم بالفينقية ، الخاء يُنطق حاء
كان في المُقدّمة = سبق ، أو "غْدا قُدّام كلّ حدّْ" عبارة جزائرية 100% و خاصةً فعل "يغْدى ، نَغْدو " بمعنى "نروح ، نذهب "المتداول في الجزائر .
ملاحظة: القائمة طويلة جداً و بإمكان تحميل الكتاب من الرابط في التعليق .
لخضر بن كولة
https://scontent.floo1-2.fna.fbcdn.net/v/t39.30808-6/312054372_518485560286116_1297476474785360540_n.jp g?stp=cp6_dst-jpg&_nc_cat=107&ccb=1-7&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=3PAr0jMEVUMAX9rkB1D&_nc_ht=scontent.floo1-2.fna&oh=00_AfBr5m-zFg5cC_kWIhz5Jkrg5k0Gi1tlmzyT1gx2XH4u4A&oe=641C2231
معجم اللغة البونية/الفينقية و قواعدها النّحوية مُترجم للغة الإيطالية للكاتب Giovani Pietro Francesco من سنة 1750 و يبدو و كأن الكتاب موجّه لأساقفة الفاتكان .
من بداية الكتاب يستنتج القارىء أن المحتوى و كأنّه يتكلّم و يشرح مفردات الدارجة الجزائرية ، إستنتاج ممكن أن يصل اليه اي قارئء بدون تخصص لغات او في اللسانيات .
هذا ما قلناه مرارا و تكرارا بأن الدارجة الجزائرية عريقة و اصيلة تنحدر من جذور اللغة البونية/الفينقية و كانت متداولة بين السكان الاصليين من قبل الفتوحات الاسلامية بفارق زمني يقارب 1600 سنة و هذا يدلّ على أن الاسلام هدانا و لم يُعرّبْنا لأننا كنا نتكلم العربية/الفينقية قبل الاسلام بفارق 1600 سنة .
اليكم بعض المفردات من اللغة الفينقية/البونية من صفحة 185-186 و على القارئ الإستنتاج:
ليمون = قارص باللغة الفينقية/البونية
الفرحة= فرحة ، فرجة في اللغة الفينقية
أخبار = أحبار في الفينقية و هنا حرف الخاء يُنطَق حاء
جسر = قنطرة باللغة الفينقية
عجب = غجب ، حرف العين يُنطق غين مُفخّمة على نمط النطق الصوتي في تلمسان
سنة = سنة بالفينقية
تَرَكْتُهُ = حَليتو بالفينيقية ، و هنا كذلك حرف الخاء يُنطق حاء
خاتم = حاتم بالفينقية ، الخاء يُنطق حاء
كان في المُقدّمة = سبق ، أو "غْدا قُدّام كلّ حدّْ" عبارة جزائرية 100% و خاصةً فعل "يغْدى ، نَغْدو " بمعنى "نروح ، نذهب "المتداول في الجزائر .
ملاحظة: القائمة طويلة جداً و بإمكان تحميل الكتاب من الرابط في التعليق .
لخضر بن كولة
https://scontent.floo1-2.fna.fbcdn.net/v/t39.30808-6/312054372_518485560286116_1297476474785360540_n.jp g?stp=cp6_dst-jpg&_nc_cat=107&ccb=1-7&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=3PAr0jMEVUMAX9rkB1D&_nc_ht=scontent.floo1-2.fna&oh=00_AfBr5m-zFg5cC_kWIhz5Jkrg5k0Gi1tlmzyT1gx2XH4u4A&oe=641C2231