إدريس_
2020-05-22, 15:52
سلام عليكم،
علي ترجمة رسالة ادبية (من القرن ال7 للهجرة) من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية. و قد ترجمت العديد منها. لكنها مملؤة ببعض الشعر و الأقوال لم أستطع فهمها بالدقة التي تستحقها الترجمة.
من معلقة رهير بن ابي سلمة :
و كائن ترى من صامت لك معجب
زيادته او نقصه في التكلم
وعن شاعر من الطويل :
لعمرك ما يدري الفتى كيف يصنع
ولا كيف - إن لم يدفع الله- يدفعُ
ولا يستطيعُ المرُ إعطاء نفسه
بل الله يعطيه وإن شاء يمنعُ
وما يقدر الإنسان أن يصنع الذي
يريد ولكن ما يطق فهو يصنع.
وقول الأصمعي :
قال عمرو بن العاص لمعاوية رضي الله عنهما : يا معاوية لا تكونن لشيء من أمر رعيتك أشد تفقدا منك لخصاصة الكريم أن يعمل في شدها و لطغيان اللئيم في قمعه و لتستوحش من الكريم الجائع و اللئيم الشبعان، فإن الكريم يصول إذا جاع و اللئيم يقول إذا شبع.
رجاء منكم المساعدة بشرح دقيق إن امكن.
علي ترجمة رسالة ادبية (من القرن ال7 للهجرة) من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية. و قد ترجمت العديد منها. لكنها مملؤة ببعض الشعر و الأقوال لم أستطع فهمها بالدقة التي تستحقها الترجمة.
من معلقة رهير بن ابي سلمة :
و كائن ترى من صامت لك معجب
زيادته او نقصه في التكلم
وعن شاعر من الطويل :
لعمرك ما يدري الفتى كيف يصنع
ولا كيف - إن لم يدفع الله- يدفعُ
ولا يستطيعُ المرُ إعطاء نفسه
بل الله يعطيه وإن شاء يمنعُ
وما يقدر الإنسان أن يصنع الذي
يريد ولكن ما يطق فهو يصنع.
وقول الأصمعي :
قال عمرو بن العاص لمعاوية رضي الله عنهما : يا معاوية لا تكونن لشيء من أمر رعيتك أشد تفقدا منك لخصاصة الكريم أن يعمل في شدها و لطغيان اللئيم في قمعه و لتستوحش من الكريم الجائع و اللئيم الشبعان، فإن الكريم يصول إذا جاع و اللئيم يقول إذا شبع.
رجاء منكم المساعدة بشرح دقيق إن امكن.