تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : نشيد قسما باللغة الفرنسية - كلمات قوية لمفخرتنا زكرياء


wahrania31515
2009-11-11, 12:07
السلام عليكم و رحمة الله


طالما بحثتم عن نشيد قسما باللغة الفرنسية .. ليس حبا للفرنسيين بل كي يتمعنوا احفاد ديغول في الكلمات القوية نشيد شاعرنا المفخرة مفدي زكرياء - رحمه الله - .. حقا كلمات تحمل الف معنى و معنى .. تحيا الجزائر


1

Nous jurons! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par notre sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottant au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie ou pour la mort!

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra. Soyez – en témoins !


2


Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance , nous sommes entrés en guerre.
Nul ne prêtant l'oreille à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme du canon
Et martelées à la cadence des mitrailleuses

Car , nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez – en témoins !

3

O France ! le temps des palabres est révolu
Nous l' avons clos comme on ferme un livre
O France ! voici venu le jour où il faut rendre des comptes!
Prépare toi ! Voici notre réponse!
Le verdict, notre Révolution le rendra

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez – en témoins !

4

Nos braves formeront nos bataillons
Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celle de notre immortalité
Nous lèverons notre drapeau bien haut au-dessus de nos têtes
Front de Libération, nous t'avons juré fidélité

Car , nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez – en témoins!

5

Des champs de bataille monte l'appel de la Patrie
Écoutez-le et obtempérez!
Écrivez-le avec le sang des martyrs
Et enseignez-le aux générations à venir!
O gloire, vers toi nous tendons la main

Car, nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez – en témoins

fatimazahra2011
2009-11-12, 11:32
http://www.djelfa.info/vb/%5BIMG%5Dhttp://www.maktoobblog.com/wp-*******/blogs.dir/102961/files/2009/06/eeuc7py9hzix11.jpg%5B/IMG%5D

amoura27
2009-11-16, 12:08
merci boukou pour le lymne

samira 1993
2009-11-16, 13:44
صحيييييييييييييييييييييييييييييييت

fatimazahra2011
2009-11-16, 14:04
http://forums.moheet.com/image.php?u=1323&dateline=1258391416

fatimazahra2011
2009-11-16, 14:05
http://www.iraqup.com/uploads/20090620/s1L4o-Sk2E_844765212.gifhttp://www.douniamusic.com/musique-Groupe-Univers/Viva-Algeria-2009.php (http://www.douniamusic.com/musique-Groupe-Univers/Viva-Algeria-2009.php)

LY25ES
2009-11-16, 14:35
مشكووووووووووووووووووووووووووووورين

ام ريان
2009-11-16, 14:49
merci beaucoup votre traduction est parfaite et elle va peut aider des algeriens qui ne comprenennt pas la poesie arabe think you very much

wahrania31515
2009-11-25, 17:11
لا شكر على واجب

sphn_2009
2009-11-25, 22:10
بارك الله فيك

djalal kais
2009-11-27, 20:49
:dj_17::dj_17::dj_17::dj_17::dj_17::dj_17::dj_17:

شـــــــــــــــــــكــــــــــــــــــراً

ghazir
2009-12-01, 17:34
ترجمة رائعة بارك الله فيك

مسكين
2009-12-01, 18:08
مممممممممممشششششششششششششششششششششكور

مسكين
2009-12-02, 19:22
مممممممممممممممممممممممممممشششششششششششششششششششكووو وووورررررررررررررررررررررررررررر

hakimammari
2009-12-02, 21:07
......عمل رائع.......

wahrania31515
2009-12-27, 21:45
je suis la pour ça^^

شيماء13
2009-12-27, 21:48
بارك الله فيك ختي الوهرانية تعرفي كيفاش تخمي
شكرااااااا لك

اكرم12
2009-12-28, 10:34
موضوعك متميز وجزاك الله خيرا

wahrania31515
2010-02-12, 21:44
je vous emprii^^

حميد96
2010-02-19, 01:41
merci boukou

omo mazen
2010-12-13, 01:35
C:\Users\djmz\Pictures\NtA18935[1].gif

مصطفى قاسمي
2010-12-13, 09:01
merci boukou

بلقاسمي1991
2010-12-14, 22:32
أعطاك الله ما تتمناه ووفقك إلى كل خير

AMMAR02
2010-12-23, 21:49
merciiiiiiiiiiiii iii

..عبد الاله..
2011-01-14, 12:12
http://www.baqofa.com/forum/upload/20081017_104947_thanks.png

سيملة
2011-01-17, 19:09
بارك الله فيك