تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : i really need ur help plz plz plz


dznina
2017-05-06, 22:18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.




would u please help me to translate this sonnet plzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
i need it for next week

mimily
2017-05-07, 00:13
this is William Shakespeare 's 18 th sonnetand it is written in Old english .
Translating it to Modern English it would be like this;
Shall I compare you to a summer day? You’re lovelier and milder. Rough winds shake the pretty buds of May, and summer doesn’t last nearly long enough. Sometimes the sun shines too hot, and often its golden face is darkened by clouds. And everything beautiful stops being beautiful, either by accident or simply in the course of nature. But your eternal summer will never fade, nor will you lose possession of your beauty, nor shall death brag that you are wandering in the underworld, once you’re captured in my eternal verses. As long as men are alive and have eyes with which to see, this poem will live and keep you alive.

dznina
2017-05-07, 12:37
this is William Shakespeare 's 18 th sonnetand it is written in Old english .
Translating it to Modern English it would be like this;
Shall I compare you to a summer day? You’re lovelier and milder. Rough winds shake the pretty buds of May, and summer doesn’t last nearly long enough. Sometimes the sun shines too hot, and often its golden face is darkened by clouds. And everything beautiful stops being beautiful, either by accident or simply in the course of nature. But your eternal summer will never fade, nor will you lose possession of your beauty, nor shall death brag that you are wandering in the underworld, once you’re captured in my eternal verses. As long as men are alive and have eyes with which to see, this poem will live and keep you alive.



thnx sis but i need it into arabic not modern English !