المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : من يساعدني بترجمة ملخصي الى اللغة البولونية


samra9
2017-04-22, 10:18
السلام عليكم
هل اجد من يساعدني بترجمة ملخصي الى الغة البولونية . قمت بترجمته عن طريق google traduction لكنه يحتاج الى تصحيح
جزاكم الله كل خير

In this work we conducted a physicochemical study that evaluates the impact of agricultural activities and urban domestic wastewater on the surface water quality of the Mexa dam in the area of El Tarf, which is located in the eastern Constantine coastal basin. 36 companions samples were conducted for three years (2010, 2011 and 2012), due to a single monthly sampling at the water level of the dam; a total of 36 samples were analyzed. The samples taken were subjected to an in situ measurement of the physicochemical variables (temperature, hydrogen potential, electric conductivity and dissolved oxygen) and laboratory analysis (Anions, Cations, biological oxygen demand, chemical oxygen demand, organic matter, phosphate, nitrate, nitrite and ammonium).
The ******* of the various organic and inorganic pollutants vary from one month to another and from one year to another. From a temporal point of view, contamination of the Mexa dam water varies according to climatic conditions, generally low during the winter period and higher during the low-flow periods. The results obtained reveal that the Mexa dam water is quite contaminated. It is certain that the dam is subject to a pollution of agricultural and urban origin.

abder03
2017-04-23, 20:50
اللاسف لا اجيد هذه اللغة، لقد اساعدك في الهولندية

tassnim5
2017-04-23, 21:03
صعب أن تجدي شخصا يساعدك هنا حاولي الاتصال بأساتذة في جامعات بولونية ربما يساعدونك.
سؤال فضولي ما الذي يدعوك للترجمة الى هذه اللغة ؟

abder03
2017-04-23, 21:15
صعب أن تجدي شخصا يساعدك هنا حاولي الاتصال بأساتذة في جامعات بولونية ربما يساعدونك.
سؤال فضولي ما الذي يدعوك للترجمة الى هذه اللغة ؟
هاهاهااهاهاهاهاها سوال فضولي حقا و لها الحق ان لا تجيب، ولكن يمكني ان تستنتجي بطرح السوال على نفسك، لماذا طالب او استاذ يبعث الى جامعة اجنبية بللغتهم؟

tassnim5
2017-04-23, 23:16
هاهاهااهاهاهاهاها سوال فضولي حقا و لها الحق ان لا تجيب، ولكن يمكني ان تستنتجي بطرح السوال على نفسك، لماذا طالب او استاذ يبعث الى جامعة اجنبية بللغتهم؟

لا أعرف الجواب حقا الا اذا كانت تريد الذهاب الى تربص هناك و لكن هذا لا يعني شيئا يمكن ان تبعث بالانجليزية على ما اعتقد ثم ليس سهلا ان تبعث لهم ملخصا بلغتهم ان لم تكن تتقنها فأول ما يطلعون عليه و يجدون الاسلوب ركيكا أو غير مفهوما سيرفضون ربما الاستقبال او يقبلون على مضض . اعتقدت انه ملخص اطروحة أو ما شابه ذلك.

abder03
2017-04-24, 07:38
لا أعرف الجواب حقا الا اذا كانت تريد الذهاب الى تربص هناك و لكن هذا لا يعني شيئا يمكن ان تبعث بالانجليزية على ما اعتقد ثم ليس سهلا ان تبعث لهم ملخصا بلغتهم ان لم تكن تتقنها فأول ما يطلعون عليه و يجدون الاسلوب ركيكا أو غير مفهوما سيرفضون ربما الاستقبال او يقبلون على مضض . اعتقدت انه ملخص اطروحة أو ما شابه ذلك.
بدات الاجوبة تظهرعندما طرحت السوال على نفسك و اصبحت تحللين و تختارين الاجوبة المنطقية و تبعدين الغير منطقية.
هل يمكنني ان اعقب على كلامك، اعلم انك لن ترفضي: قمة السعادة ان يرى انسان من اوروبا انسان اخر من غير جلدته يتكلم لغته ولو كلمات بسيطات. و قمة الالم و الشعور بانه صغير الحجم امام هذا الذي يتكلم لوغتة و لو كلمات و هو لا يعرف كلمات من لوغتك.
نحن نخجل ان نتكلم بالفرنسية او الانجليزية مكسرة و نشعر الحرج، هذا ما نشعر به نحن. اما ما يشعر به صاحب اللغة الاصلية هو الم و خجل لانك انت تعرف لغته و تتكلم بها و لو مكسرة ، اما هو فلا يعرف لغتك. كيف يقيم نفسه امامك: انت تعرف لغتين هو يعرف لغة واحد اي انت احسن منه في اللغات.

samra9
2017-04-24, 15:39
سلام :)
كل مافي الامر ان الجريدة اللتي وضعت بها مقالتي تشترط الملخص بالغة البولونية لكن المقال باللغة الانجليزية قمت بترجمة الملخص ب google traducteur وبعثه لكن اخبروني انه يحتاج لتصحيح مع العلم هم من كانوا يقومون بترجمة الملخص و العنوان و الكلمات المفتاحية و الان مع الاسف اصبحنا نحن من نقوم بهذا:confused:

tassnim5
2017-04-24, 21:10
بدات الاجوبة تظهرعندما طرحت السوال على نفسك و اصبحت تحللين و تختارين الاجوبة المنطقية و تبعدين الغير منطقية.
هل يمكنني ان اعقب على كلامك، اعلم انك لن ترفضي: قمة السعادة ان يرى انسان من اوروبا انسان اخر من غير جلدته يتكلم لغته ولو كلمات بسيطات. و قمة الالم و الشعور بانه صغير الحجم امام هذا الذي يتكلم لوغتة و لو كلمات و هو لا يعرف كلمات من لوغتك.
نحن نخجل ان نتكلم بالفرنسية او الانجليزية مكسرة و نشعر الحرج، هذا ما نشعر به نحن. اما ما يشعر به صاحب اللغة الاصلية هو الم و خجل لانك انت تعرف لغته و تتكلم بها و لو مكسرة ، اما هو فلا يعرف لغتك. كيف يقيم نفسه امامك: انت تعرف لغتين هو يعرف لغة واحد اي انت احسن منه في اللغات.

تحليل جيد. ولكنني أدعوك الى المشاركة في هذا الموضوع وابداء رأيك فيه.
http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=2060982

tassnim5
2017-04-24, 21:11
سلام :)
كل مافي الامر ان الجريدة اللتي وضعت بها مقالتي تشترط الملخص بالغة البولونية لكن المقال باللغة الانجليزية قمت بترجمة الملخص ب google traducteur وبعثه لكن اخبروني انه يحتاج لتصحيح مع العلم هم من كانوا يقومون بترجمة الملخص و العنوان و الكلمات المفتاحية و الان مع الاسف اصبحنا نحن من نقوم بهذا:confused:

شكرا لك على الاجابة. وفقك الله.