تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : ممكن أفكــآر حوول ... ~


ندوشةة
2016-11-04, 20:13
السلام عيلكم و رحمة الله تعالى و بركاته
آمل ان تكونوا كلكم بخير
اردت كتابة هذا الموضوع من اجل ان اطلب منكم بعض الافكار حول مشروع فالانجليزية
حيث طلبت منا اختبار اي مهنة نريدها كأول خطوة فالبحث
و نديرو اعلان في الجريدة ( في fiche cartonné )
و ذلك الاعلان صادر من شركة او مؤسسة تبحث عن اشخاص في هذه المهنة
بحيث تحدد الشروط اللازمة للمهنة
يعني طلب عمل
لذلك ممكن تساعدوني في هذا البحث لانو لازم نديرو قبل 7 نوفمبر
و شكرا
دمتم في رعاية الله

ندوشةة
2016-11-05, 13:01
ولا اجاابةة :(

هبة00
2016-11-05, 13:21
تفضلي ندى هذا هو اللي حطوهولي في نفس الموضوع الى تسحقيه انتي و خيري
Name:

Address:

Phone Number:



To the company

Company Address:


Topic: Job Application

I read your announcement published in the newspaper echorouk in its issue dated .......... For the existence and function of a media programmer vacant in your organization.

I would like to respectfully requests of this function at the request of the programmer information in your institution respected,

Inform you that I am from Algeria was the age of 20 years. And holds a Master's degree

Personal courage, social, generous, like give and take ....


I hope that I have the agreeing to my request, I promise to do everything I have energy and effort to be good at my conjecture

Yours respectfully and appreciation ..


Signature:
Full Name


*Project workshop*

*Making a job application booklet *
Prepared by:
.
.
.
.

.
Under the supervision OF The Teacher :
..............................



Help wanted
Two secondary scool teachers of sport in batna with experience of 2-3 years .
The job requires forbearance .mildness.understanding kindness with strong personality .
The person who has these qualification can coll at the number :033451279.

Help wanted
The company of RAS needs Interpreter in Barika .
If you want to get the job Has to send us a folder consists of :a resume.two photoes.and an . to the adress below:
Road batna.Barika.

Help wanted
The ARK company needs an Gardian in Bitam with experience of 2-4 years.
The job requires patience and firmness.
Please . who want to get the job send us an application letter to this adress
- street of Awlad Aiche-05



NAME:;
ADDRESS: Street of First November.
PLACE OF BIRTH:.
AGE:15Years old .
EDUCATION:First year secondary School.
********S:Arabic.French.And English.
PREVIOUS WORK EXPERIENCE:
Working as Interpreter of English ********.
INTERESTS:The Potri. Expression.and reading.
REFERENCES:MISS Salima .Mr Bach



BITAM
NOVEMBER 20. 2012
Mr HAKO LEBID
Road Batna . Barika
Barika . Batna
Re: work request OF INTERPRETER
Dear Mr LEBID
I have seen your advertisment for interpreters in Chorouke Newspaper and I would like to apply for the job.
Iam pupil in bitam high school with good marks in mathematics and english .I am a member of the ********s club .Iam a good translator from English to Arabic .so Ithink that Iam suitable for the job.
Iwas born in Barika and Iam fifteen years old .I will turn sixteen next January .I live at the address above .
I think that I have quite a goode experience in interpreting
Iam ready to start work at the end of June .when the school summer vacation begins.
Ihave asked two of my teachers .Miss Salima .Mr bacha .to send you two letters of reference about me.
Yours sincerly.


Novembe21.2012
MrHhakoLebide
Road Batna.Barika.
Dear Mr Lebide .
Iamwritting to tell you that RrayanBoukhalfa is the appropriate person to be interpreter. She has all the qualifications to get this job.Furthermore her childhood dream since she is to be interpreter So.please. !!!!!accept her.
Yours Faithfully



Phone enquiries about job vacancies :

*Hello! is this the company of RAS ?
*Yes.this is .what would you like ?
*Just .Icalled to ask about the advertisment in the chorok newspaper ?
*About interpreter ?
*Exactly !
*Oh !Iam sorry
*What . is busy ?if it is no problem
*Don t worry!Iam joking . the job is vacanct .
*So.can i get it ?
*Yes.sure
*Oh !My God . it is the end of my crissis
*If you want . you can visit us tmorrow to get the instructions.
*Without fail .good bye
*Good bye see you tmorrow.


3) http://www.chourok.net/up/uploads/ch...2424738863.rar


Dear Sir / Madam


I would like to submit my candidature for the subject position of
In your esteemed organization. Please find enclosed my CV for your reference and kind consideration.

I am sure the details of qualifications and experience mentioned in my CV will convince you of my suitability to the post applied for.

Awaiting a chance to appraise you of myself personally and thanking you.

Yours faithfully
(name)
(phon number)

4) https://www.google.dz/search?q=examp...lxhXZUB8SvM%3A

5) http://www.4algeria.com/vb/4algeria110265/

ارجو ان يفيدكم

هبة00
2016-11-05, 13:22
و شوفي هذا وسي

Job application

******* Consideration

*******

Page

Advertising…………………………………………
01
Simple interview in the phone……………………. 02
Resume……………………………………………. 03
Letter of application……………………………… 04
Letter of acceptation……………………………… 05







Advertisement
سكيكدة في: 27/11/2006
تعلن شركة سونطراك الجزائرية عن حاجتها لمسير لفرعها الجديد في سكيكدة وقد وضعت لذلك شروط هي :
خبرة لا تقل عن خمسة سنوات في الإدارة.
إجادة اللغتين الإنجليزية والفرنسية تحدثا وكتابةً (بالإضافة إلى اللغة العربية).
شهادة جامعية في التسيير.
أن يكون معفى من إلتزامات الخدمة الوطنية.
فعلى من تتوفر فيه كافة هذه الشروط إرسال سيرة ذاتية مفصلة إلى العنوان التالي:
5 طريق الميناء جاندارك ص.ب: 53 سكيكدة .
هاتف:+213.38.45.16.20
فاكس:+213.38.45.16.25
الموقع على الشبكة: www.sonatrach.dz
البريد الالكتروني: recrut@sonatrach.dz
وذلك قبل 20 يوما من تاريخ هذا الإعلان.
Skikda in: Nov 27th2006
The company of SONATRACH declares for a manager to its branch in Skikda with these conditions:
An experience is not less than 05 years in administration
The excellence in English & French speaking & writing (& the Arabic also)
A diploma in management
Must be out the obligations of national service
So who has these conditions must send us his CV our address:
5 road of port Jean Dark BP 53 Skikda
Phone: +213.38.45.16.20
Fax: +213.38.45.16.25
Web site: www.sonatrach.dz
Email: recrut@sonatrach.dz
In the following 20 days after this advertisement.


Simple interview
Wafa: Hello, can I speak to the headmaster?
Agent: One moment, please, I'll see if you can speak with him! …yes now you can
HALIMA : Good morning Mr. Headmaster.
Headmaster: Good morning.
WAFA : I'll speak with you, about your declares for the manager for your new branch of company.
Headmaster: Yes. First, tell me about your self please?
WAFA : I'm a manager, I have 27 years old, single, I have university degree in management, I have experience of six years in administration, I'm excellence in French and English, and Arabic.
Headmaster: Why do you want to leave your current job?
WAFA : I want to work with your company and & I want to improve my qualifies.
Headmaster: What do you know about our company?
WAFA : I know, that it is great company in manufacture of the gaz & petrol-chemical & it is the most important company in our national economy
Headmaster: Why do you want to work for us?
WAFA : I need to be a manager to your branch in Skikda.
Headmaster: Why do you want this job?
WAFA : as I have said to you before I need to improve my qualifies & energies.
Headmaster: What qualifies you for this job?
WAFA : I have an experience in this job, and I have university degree in this job.
Headmaster: Send me, your curriculum vitae with your qualify degrees.
WAFA : Thank you, good buy.
Headmaster: Good buy.

Curriculum Vitae
Name: Diab Wafa
Address: Bp.45 – Cheria – Tebessa 12400
Date and place of birth: 10/08/1991 Cheria (w) Tebessa
Age: 16 yours
********s: English, French & Arabic
Previous work experiences: 2 years as a manager
Interests: play on computer
Referents: Nouaaman Ben Bachir Lycée
Marital status: single
Educations: Management









Letter of application

Cheria In: Nov. 29th 2006
Diab Wafa
BP 45 Cheria Tebessa 12400
Sonatrach branch 5 road of port
Jean Dark BP 53 Skikda

Subject: demand of application

Mr. Head of Sonatrach's branch of Skikda I have the honor to write this demand to you big company to tell you that I need to be a manager in this branch.
In this few lines I will tell you about my self: I have a diplomat in management from the University of Tebessa then I work as a manager in a small company in cheria, in addition I have an excellence in English, French & Arabic
(Speaking & writing) & I am out all the obligation of national service; I have also interests in using computer & internet.
Finally accept Mr. Headmaster my wishes of success for you & your company.
Diab Wafa










Letter of acceptation
Skikda in: Dec 03rd2006

Sonatrach branch 5 road of port
Jean Dark BP 53 Skikda
Diab Wafa
BP 45 Cheria Tebessa 12400
Subject: Acceptation of demand

Mrs. Diab Wafa have the honor to congratulate you because we have read your demand and see you folder & we have seen that you respect all our condition of the job which we offer in the newspapers.
So we demand you also to contact us again to know what the next steps to take your place as a manager in our branch of company.
Finally accept Mr. Manager our wishes of success in your future job with us.


Headmaster of branch of sonatrach Skikda

هبة00
2016-11-05, 13:24
مي انا محسوب كامل درتو من هذا
3) http://www.chourok.net/up/uploads/ch...2424738863.rar
افادني كثيرا
بالتوفيق حبوبتي و لا تنسيني بالدعاء .........

♥ ســ/رة ♥
2016-11-05, 13:32
سلالام
يعني ندى راكي حابة
c.v نتاع شخص يطلب عمل او اعلان الشركة انها تريد عامل يتوفر على شروط

ندوشةة
2016-11-08, 15:26
جزاك الله كل الخير هبة
لقد ساعدتني كثييرا كثييرا
ربي يوفقك ان شاء الله

..
سارة اعلان شركة ;)

هبة00
2016-11-08, 21:16
[QUOTE=ندوشة لƒ¦;3996278170][center][b][font=amiri][size=4]جزاك الله كل الخير هبة
لقد ساعدتني كثييرا كثييرا
ربي يوفقك ان شاء الله

هذا واجبي حبوبتي ندى
ان شاء الله يوفقني و يوفقك:19:
merci bien ......:19::19::19:

خـ☻ـۅلـ☻ـة
2016-11-10, 19:00
*Making a job application booklet *
Prepared by:
.
.
.
.

.
Under the supervision OF The Teacher :
..............................




Help wanted
The company of RAS needs Interpreter in Barika .
If you want to get the job Has to send us a folder consists of :a resume.two photoes.and an . to the adress below:
Road batna.Barika.



NAME:;
ADDRESS: Street of First November.
PLACE OF BIRTH:.
AGE:15Years old .
EDUCATION:First year secondary School.
********S:Arabic.French.And English.
PREVIOUS WORK EXPERIENCE:
Working as Interpreter of English ********.
INTERESTS:The Potri. Expression.and reading.
REFERENCES:MISS Salima .Mr Bach



BITAM
NOVEMBER 20. 2012
Mr HAKO LEBID
Road Batna . Barika
Barika . Batna
Re: work request OF INTERPRETER
Dear Mr LEBID
I have seen your advertisment for interpreters in Chorouke Newspaper and I would like to apply for the job.
Iam pupil in bitam high school with good marks in mathematics and english .I am a member of the ********s club .Iam a good translator from English to Arabic .so Ithink that Iam suitable for the job.
Iwas born in Barika and Iam fifteen years old .I will turn sixteen next January .I live at the address above .
I think that I have quite a goode experience in interpreting
Iam ready to start work at the end of June .when the school summer vacation begins.
Ihave asked two of my teachers .Miss Salima .Mr bacha .to send you two letters of reference about me.
Yours sincerly.


Novembe21.2012
MrHhakoLebide
Road Batna.Barika.
Dear Mr Lebide .
Iamwritting to tell you that RrayanBoukhalfa is the appropriate person to be interpreter. She has all the qualifications to get this job.Furthermore her childhood dream since she is to be interpreter So.please. !!!!!accept her.
Yours Faithfully



Phone enquiries about job vacancies :

*Hello! is this the company of RAS ?
*Yes.this is .what would you like ?
*Just .Icalled to ask about the advertisment in the chorok newspaper ?
*About interpreter ?
*Exactly !
*Oh !Iam sorry
*What . is busy ?if it is no problem
*Don t worry!Iam joking . the job is vacanct .
*So.can i get it ?
*Yes.sure
*Oh !My God . it is the end of my crissis
*If you want . you can visit us tmorrow to get the instructions.
*Without fail .good bye
*Good bye see you tmorrow.

ندى خضراوي
2016-11-14, 17:48
احسنتم لكن مشروعنا ليس كهذا