مشاهدة النسخة كاملة : أبحث عن مترجمين بمقابل مالي
cherif algeria
2016-01-21, 21:59
السلام عليكم
أعتذر على الكتابة باللغة العربية في قسم مخصص للغة الانجليزية لكن الموضوع يتطلب ذلك
أبحث عن تكوين فريق من المترجمين من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية
مقابل مبالغ مالية يتم الاتفاق عليها
طبيعة العمل تتمثل في ان احجز خدمات الترجمة من مصادر مختلفة و اتفق على السعر مع اصحابها ثم أسلم الاعمال الى من يريد العمل معي
بمعنى العمل عبارة عن شراكة بين و بين المترجم انا بالتسويق و حجز الخدمات و هو بالترجمة فقط
طبعا الدفع و السعر يكون حسب السعر المتفق عليه مع صاحب الطلب
و احقاقا للحق فانني اعرض نسبة 55 بالمئة من سعر الخدمة للمترجم و نسبة 45 بالمئة لي
بمعنى اذا كان عدد المقالات هو 4 و تم الاتفاق مع صاحب الطلب على ترجمتها بسعر 3000 دج
فيكون حق المترجم 1650 دج و حقي انا 1350 دج
مع العلم ان الاعمال ستكون كثيرة ان شاء الله
يفضل الاتفاق مع شخص واحد فقط حاليا او شخصان على الاكثر
يشترط الاجادة التامة للغة الانجليزية و القدرة الكاملة على الترجمة من الانجليزية الى العربية
الاولوية للبنات لتشجيعهم على العمل الحر و دعمهم ماديا و خاصة المتخرجات تخصص انجليزية و الماكثات بالبيت
في انتظار الردود الجادة و شكرا
عمي صالح
2016-01-21, 23:05
Hi
I apologize to write in Arabic in the section dedicated to the English ******** but requires Thread
Looking for a team of translators from English to Arabic ********
Return for money to be agreed upon
The nature of work in the Book translation services from different sources and agreed on a price with the owners and then the safest business who wants to work with me
The sense of work is a partnership between and among Translator I am marketing and reservation services and is the only translation
Payment and of course the price is according to the price agreed with the applicant
Truth be told, and I am offering 55 percent of the price of the service to the translator and 45 percent me
The sense that if the number of articles is 4 and has been agreed with the applicant to translate at a price of 3,000 dinars
Translator 1650 shall be the right edge and I Hakki 1350 DA
Knowing that many businesses will be, God willing,
Agreement with one person currently or preferably only two people at the most
It requires full mastery of the English ******** and the full capacity on the translation from English into Arabic
The priority for girls to encourage them to self-employment and support them financially, especially graduates specialization English and Almakthat House
Waiting for replies Avenue and thanks
cherif algeria
2016-01-22, 06:12
Hi
I apologize to write in Arabic in the section dedicated to the English ******** but requires Thread
Looking for a team of translators from English to Arabic ********
Return for money to be agreed upon
The nature of work in the Book translation services from different sources and agreed on a price with the owners and then the safest business who wants to work with me
The sense of work is a partnership between and among Translator I am marketing and reservation services and is the only translation
Payment and of course the price is according to the price agreed with the applicant
Truth be told, and I am offering 55 percent of the price of the service to the translator and 45 percent me
The sense that if the number of articles is 4 and has been agreed with the applicant to translate at a price of 3,000 dinars
Translator 1650 shall be the right edge and I Hakki 1350 DA
Knowing that many businesses will be, God willing,
Agreement with one person currently or preferably only two people at the most
It requires full mastery of the English ******** and the full capacity on the translation from English into Arabic
The priority for girls to encourage them to self-employment and support them financially, especially graduates specialization English and Almakthat House
Waiting for replies Avenue and thanks
thanks brother
foufa2014
2016-01-25, 11:02
Good morning
thank you my brother cherif
i am here for making translations to you
good luck
السلام عليكم و رحمة اله تعالى و بركاته
شكرا على العرض
كيفية الاتفاق على الخدمة
انا مستعد ان اقدم لك خدمة الترجمة من الانجليزية -----العربية .
hichamejsk3
2016-02-07, 20:10
راسلني اخي انا اتقن اساسيات الترجمة
mouhaned
2016-02-10, 13:21
شكرا على العرض
kenzo flower
2016-02-11, 16:43
سلام
أنا حاصلة على شهادة الماستر في الترجمة ,,يمكنك مراسلتي
abdelhamid33
2016-02-14, 17:01
السلام عليكم اخي.انا استاذة لغة انجليزية للمرحلة المتوسطة لمدة لا تقل عن عشر سنوات ،كما انني قمت بترجمة العديد من المقالات وكذا قمت بترجمة كتب للتحضير للماستر والدكتوراه في العديد من المجالات والتخصصات.اذا اردت ترجمة دقيقة ومتقنة فمرحبا بك.للنتواصل على الخاص.
kameld1982
2016-02-20, 18:59
بارك الله فيك....
cherif algeria
2016-02-21, 11:16
good morning
thank you my brother cherif
i am here for making translations to you
good luck
السلام عليكم و رحمة اله تعالى و بركاته
شكرا على العرض
كيفية الاتفاق على الخدمة
انا مستعد ان اقدم لك خدمة الترجمة من الانجليزية -----العربية .
راسلني اخي انا اتقن اساسيات الترجمة
سلام
أنا حاصلة على شهادة الماستر في الترجمة ,,يمكنك مراسلتي
السلام عليكم اخي.انا استاذة لغة انجليزية للمرحلة المتوسطة لمدة لا تقل عن عشر سنوات ،كما انني قمت بترجمة العديد من المقالات وكذا قمت بترجمة كتب للتحضير للماستر والدكتوراه في العديد من المجالات والتخصصات.اذا اردت ترجمة دقيقة ومتقنة فمرحبا بك.للنتواصل على الخاص.
ارسلو لي حساباتكم على الفيسبوك مع المشرف لو سمحتم لكي أتواصل معكم
أحمد دواجي
2016-02-22, 19:02
استطيع مساعدتك مجانا
بنت الجزائر
2016-02-22, 22:10
السلام عليكم ورحمة الله لدي اخت تملك ليسانس ترجمة تتقن جيدا اللغة الانجليزية ولديها خبرة سابقة في هذا المجال حيث قامت بترجمة عدة اعمال ذات مواضيع مختلفة في مواقع الكترونية مختلفة وكدلك مدونات هي تسال عن كيفية الاتصال والتواصل والحصول على المقالات للترجمة وكذلك ارجاعها لك ارجوا ان ترد علي عبر الرسائل الخاصة في موقع الجلفة لان البريد الالكتروني لاتسمح الادارة بنشره في انتظار ردكم تقبلوا منا فائق التقدير والاحترام
cherif algeria
2016-02-23, 07:46
استطيع مساعدتك مجانا
شكرا لك أخي
حاول ان تتواصل معي عن طريق الفيسبوك
ارسل لي حسابك على الفيسبوك عن طريق المشرف لو سمحت
السلام عليكم ورحمة الله لدي اخت تملك ليسانس ترجمة تتقن جيدا اللغة الانجليزية ولديها خبرة سابقة في هذا المجال حيث قامت بترجمة عدة اعمال ذات مواضيع مختلفة في مواقع الكترونية مختلفة وكدلك مدونات هي تسال عن كيفية الاتصال والتواصل والحصول على المقالات للترجمة وكذلك ارجاعها لك ارجوا ان ترد علي عبر الرسائل الخاصة في موقع الجلفة لان البريد الالكتروني لاتسمح الادارة بنشره في انتظار ردكم تقبلوا منا فائق التقدير والاحترام
ارسلي لي حسابك على الفيسبوك عن طريق المشرف لو سمحتي
marryangelina
2016-02-26, 20:02
انا هنا اخي
انا ادرس بالجامعة ترجمة طلاب جميع التخصصات كما انني اقوم بترجمة الكتب من و الى الانجليزية
درست ماستر لغة انجليزية
لدي الوقت للقيام بالعمل
بنت الجزائر
2016-02-26, 21:40
السلام عليكم اختي ليس لديها حساب على الفايسبوك لكن لديها ايمايل
cherif algeria
2016-02-26, 21:47
السلام عليكم اختي ليس لديها حساب على الفايسبوك لكن لديها ايمايل
لقد راسلت المشرف و اعطيته رابط حسابي على الفيسبوك و طلبت منه ان يرسله لكم
اذا كان لديك انت حساب فيسبوك راسليني من خلال و زوديني بايميل اختك لاراسلها
بنت الجزائر
2016-02-26, 21:56
لا انا ولا هي لدينا حساب على الفايسبوك وهذا هو الايمايل الخاص بها
khadidjafans مضاف لهاhotmail.com والسلام عليكم
cherif algeria
2016-02-27, 09:58
لا انا ولا هي لدينا حساب على الفايسبوك وهذا هو الايمايل الخاص بها
khadidjafans مضاف لهاhotmail.com والسلام عليكم
تم المراسلة
WaLiD Gé OT
2016-03-05, 22:46
السلام عليكم ورحمة الله
سوف اقوم لك بالعملية على احسن صيغة اطلب الان
مجموعة العمل دات مستوى متطور
تواصل على الخاص ف ا ي س : Walid Ot Gé
yassineali
2016-07-11, 09:08
بالتوفيق للجميع
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir