ماسناس
2016-01-17, 14:01
أزول
ظن بعض علماء أوروبا أن التخصص في أمر اللغات شيء سهل و اذ هم يعثرون على لغات عجزت عقولهم على فك أسرارها
و من بين اللغات التي عجزت عقول بعض علماء أوروبا على فك اسرارها نجد لغة الصنغاي العجيبة فا دعى بعض علماء اوروبا ان لغة الصنغاي لغة هجينة
و الحق يقول أن عقولهم الصغيرة هي التي عجزت على فهم حقيقة لغة الصنغاي الزنجية
فالحقيقة واضحة للطفل الصغير و هي الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية
حيث ليس تشابه بل تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية بل تطابق بحذافرة بين لغة الصنغاي و لغة الأمازيغ حتى من ناحية القواعد النحوية
*حيث 50 بالمئة من أفعال لغة الصنغاي تتطابق حرفيا مع افعال لغة الأمازيغ امثلة
*far = بدأ أمازيغي / far = بدأ لغة الصنغاي
*zzum = صام امازيغي / zzum صام لغة الصنغاي
*agrek = تجشأ أمازيغي / agrek = تجشأ لغة الصنغاي
*galal يدور امازيغي / galal يدور لغة الصنغاي
*dwal نما و زاد أمازيغي / dwal نما و زاد لغة الصنغاي
*hossay =يكون جميلا أمازيغي / hossay يكون جميلا لغة الصنغاي
*wal يكون قاطعا حادا أمازيغي / wal يكون قاطعا حادا لغة الصنغاي
*laz = يكون قبيحا أمازيغي / laz يكون قبيحا لغة الصنغاي
*rem = يجرب أمازيغي / rem يجرب لغة الصنغاي
و 50 بالمئة من افعال لغة الصنغاي لا تتطابق مع افعال لغة الأمازيغ و لكنها تعود لتتطابق مع افعال لغة الأمازيغ حيث تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
ا
أمثلة عودة الفعل في لغة الصنغاي للتطابق مع الفعل الأمازيغي في حالة Supplétion)
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
mon = اندفق لغة الصنغاي مبني للمعلوم /s-nghel = يقوم بتدفيق لغة البصنغاي في حالة سببية / nghel = اندفق أمازيغي
انظر اعداد لغة الصنغاي و الاعداد لغة الأمازيغ
اعداد أمازيغية
1 : ايان ayan
2 : اسان assan
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
أعداد لغة الصنغاي الزنجية
1 : afoud
2= hingi
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
حتى القواعد النحوية نفسها بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي امثلة انظر و استنتج
*amgher = عجوز أمازيغي / amgher = عجوز لغة الصنغاي
*tamghert = عجوزة أمازيغي / tamghert = عجوزة لغة الصنغاي
ظن بعض علماء أوروبا أن التخصص في أمر اللغات شيء سهل و اذ هم يعثرون على لغات عجزت عقولهم على فك أسرارها
و من بين اللغات التي عجزت عقول بعض علماء أوروبا على فك اسرارها نجد لغة الصنغاي العجيبة فا دعى بعض علماء اوروبا ان لغة الصنغاي لغة هجينة
و الحق يقول أن عقولهم الصغيرة هي التي عجزت على فهم حقيقة لغة الصنغاي الزنجية
فالحقيقة واضحة للطفل الصغير و هي الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية
حيث ليس تشابه بل تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية بل تطابق بحذافرة بين لغة الصنغاي و لغة الأمازيغ حتى من ناحية القواعد النحوية
*حيث 50 بالمئة من أفعال لغة الصنغاي تتطابق حرفيا مع افعال لغة الأمازيغ امثلة
*far = بدأ أمازيغي / far = بدأ لغة الصنغاي
*zzum = صام امازيغي / zzum صام لغة الصنغاي
*agrek = تجشأ أمازيغي / agrek = تجشأ لغة الصنغاي
*galal يدور امازيغي / galal يدور لغة الصنغاي
*dwal نما و زاد أمازيغي / dwal نما و زاد لغة الصنغاي
*hossay =يكون جميلا أمازيغي / hossay يكون جميلا لغة الصنغاي
*wal يكون قاطعا حادا أمازيغي / wal يكون قاطعا حادا لغة الصنغاي
*laz = يكون قبيحا أمازيغي / laz يكون قبيحا لغة الصنغاي
*rem = يجرب أمازيغي / rem يجرب لغة الصنغاي
و 50 بالمئة من افعال لغة الصنغاي لا تتطابق مع افعال لغة الأمازيغ و لكنها تعود لتتطابق مع افعال لغة الأمازيغ حيث تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
ا
أمثلة عودة الفعل في لغة الصنغاي للتطابق مع الفعل الأمازيغي في حالة Supplétion)
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
mon = اندفق لغة الصنغاي مبني للمعلوم /s-nghel = يقوم بتدفيق لغة البصنغاي في حالة سببية / nghel = اندفق أمازيغي
انظر اعداد لغة الصنغاي و الاعداد لغة الأمازيغ
اعداد أمازيغية
1 : ايان ayan
2 : اسان assan
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
أعداد لغة الصنغاي الزنجية
1 : afoud
2= hingi
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
حتى القواعد النحوية نفسها بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي امثلة انظر و استنتج
*amgher = عجوز أمازيغي / amgher = عجوز لغة الصنغاي
*tamghert = عجوزة أمازيغي / tamghert = عجوزة لغة الصنغاي