مشاهدة النسخة كاملة : احتاج ترجمة هذا النص للعربية
السلام عليكم
عاجل جدا
احتاج ترجمة هذا النص الى العربية و بارك الله فيكم
http://store1.up-00.com/2015-10/1446025884251.jpg
متعلم انجليزي
2015-10-28, 12:05
ملف المترشج
وثيقة المعلومات تملا من طرف المترشح
طلب خطي يكون فيه امضاء المترشح + تحديد المنصب(او درجة او شهادة )
نسخة من بطاقة التعريف الوطني
نسخة من الدبلوم المطلوب +نسخة من كشوف النقاط لاخر السنة الدراسة او تكوين
شهادة الاقامة
شهادة العمل التي تثبت الخبرة المهنية مختومة من طرف cnasat
في حالة العمل في القطاع الخاص اذا وجدت
شهادة عمل تحدد مدة العمل في اي مجال مثل (daip ,dais , pid)
مثل عقود ماقبل التشغيل اذا وجدت
جميع الشهادات التي تدل على انك اخذت تكوين عالي يعني بعد الدبلوم المطلوب في العمل او دبلوم في التخصص من نوع اخر
جميع وثائق التي تثبت اعمال او دراسات في تخصصك اذا وجدت
شهادة عائلية للمتزوجين
ظرفان بريديان مع الطوابع
==============
اما الباقي هو الملف للمترشح المقبول اي الناجح عليه اكمال الوثائق التالية
بطاقة تثبت حالتك في الخدمة الوطنية
شهادة السوابق العدلية رقم
3
لازم لا تتعدى 3 اشهر
الجنسية
اثنان (04)صور شمسية .ترجمة حرفي نتا دير 4
2 شهادتين صجية عام وصدر
================
الملف يوضع على مستوى مديرية الموارد البشرية الجامعية غليزان
العنوان الاقامة الجامعية 500 سرير طريق بلحسل غليزان
في مدة لا تتجاوز 15 يوم منذ ظهور عذا الاعلان في الجرائد
===============
معايير انتقاء المترشخ
تطابق تخصصك مع المنصب المطلوب من 0 الى 5 نقاط
التكوينات التكميلية للشهادة وفي نفس التخصص من 0 الى 2 نقاط
الأعمال او الدراسات الذي قام بها المترشح في نفسالتخصص من 0 الى 2 نقاط
الخبرة العملية او المهنية من 0 الى 6 نقاط
==================
بالتوفيق لك اخي
seifellah
2015-10-28, 19:06
طلبك في الموضوع التالي
سئمت من الترجمة الحرفية لـ غوغل ها قد جئتك بالحل (http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=1881823)
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir