محمدالصغير19
2009-09-02, 00:26
السفير السعودي بالجزائر يشرف على توزيع آلاف المصاحف
[/URL] (http://ar.webjijel.com/index.php/algerie/159-159?format=pdf) [URL="http://ar.webjijel.com/index.php/component/mailto/?tmpl=component&link=aHR0cDovL2FyLndlYmppamVsLmNvbS9pbmRleC5waHAvY WxnZXJpZS8xNTktMTU5"] بقلم: عبد القادر .س http://ar.webjijel.com/images/stories/quran(3).gif
استفادت مئات المساجد والمؤسسات والجمعيات الخيرية والثقافية والعلمية في الجزائر من توزيع نسخ من القرآن الكريم وترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية إضافة إلى توزيع مصاحف وأقراص مضغوطة لترتيل القرآن الكريم وتفسيره بالأمازيغية، بغرض إيصالها إلى المناطق التي تتكلم اللغة الأمازيغية في الجزائر لاسيما ولايتي بجاية وتيزي وزو بمنطقة القبائل، وذلك لتسهيل فهم معاني كتاب الله عز وجل للجميع .
وأكد سامي بن عبد الله الصالح السفير السعودي بالجزائر الذي أشرف على عملية توزيع آلاف المصاحف من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، أن هذه المبادرة تدخل في إطار دعم أواصر الأخوة القائمة بين الشعبين الشقيقين، الجزائري والسعودي، موضحا أن المبادرة تؤكد على صعيد آخر اهتمام الحكومة السعودية لخدمة الإسلام والمسلمين من خلال الاهتمام بالمصحف الشريف، طباعة وتسجيلا .
وأشار في هذا السياق إلى السمعة العالمية التي يتمتع بها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، حيث أصبح قلعة إسلامية ومنبعا خيريا وصل عطاؤه إلى مشارق الأرض ومغاربها.السفير أضاف في تصريح لوكالة الأنباء السعودية أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى أكثر من ستين لغة وإيصاله لكافة المسلمين أينما كانوا هو في واقع الأمر، واجب شرعي ، وتجسيد عملي لسياسة المملكة في إبراز المعاني السامية للدين الإسلامي الحنيف ، التي تضمنها كتاب الله عز وجل .
وأوضح السفير الصالح إلى أن ذلك ترك أثرا إيجابيا في نفوس الجزائريين ، حيث أكدت هذه الالتفاتة ارتباط أبناء هذا البلد بكتاب الله عز وجل وحبهم لدينهم وأكدت من جهة ثانية حرص ولاة الأمر في المملكة على تجسيد شعار مصحف لكل مسلم.
[/URL] (http://ar.webjijel.com/index.php/algerie/159-159?format=pdf) [URL="http://ar.webjijel.com/index.php/component/mailto/?tmpl=component&link=aHR0cDovL2FyLndlYmppamVsLmNvbS9pbmRleC5waHAvY WxnZXJpZS8xNTktMTU5"] بقلم: عبد القادر .س http://ar.webjijel.com/images/stories/quran(3).gif
استفادت مئات المساجد والمؤسسات والجمعيات الخيرية والثقافية والعلمية في الجزائر من توزيع نسخ من القرآن الكريم وترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية إضافة إلى توزيع مصاحف وأقراص مضغوطة لترتيل القرآن الكريم وتفسيره بالأمازيغية، بغرض إيصالها إلى المناطق التي تتكلم اللغة الأمازيغية في الجزائر لاسيما ولايتي بجاية وتيزي وزو بمنطقة القبائل، وذلك لتسهيل فهم معاني كتاب الله عز وجل للجميع .
وأكد سامي بن عبد الله الصالح السفير السعودي بالجزائر الذي أشرف على عملية توزيع آلاف المصاحف من إصدار مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، أن هذه المبادرة تدخل في إطار دعم أواصر الأخوة القائمة بين الشعبين الشقيقين، الجزائري والسعودي، موضحا أن المبادرة تؤكد على صعيد آخر اهتمام الحكومة السعودية لخدمة الإسلام والمسلمين من خلال الاهتمام بالمصحف الشريف، طباعة وتسجيلا .
وأشار في هذا السياق إلى السمعة العالمية التي يتمتع بها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، حيث أصبح قلعة إسلامية ومنبعا خيريا وصل عطاؤه إلى مشارق الأرض ومغاربها.السفير أضاف في تصريح لوكالة الأنباء السعودية أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى أكثر من ستين لغة وإيصاله لكافة المسلمين أينما كانوا هو في واقع الأمر، واجب شرعي ، وتجسيد عملي لسياسة المملكة في إبراز المعاني السامية للدين الإسلامي الحنيف ، التي تضمنها كتاب الله عز وجل .
وأوضح السفير الصالح إلى أن ذلك ترك أثرا إيجابيا في نفوس الجزائريين ، حيث أكدت هذه الالتفاتة ارتباط أبناء هذا البلد بكتاب الله عز وجل وحبهم لدينهم وأكدت من جهة ثانية حرص ولاة الأمر في المملكة على تجسيد شعار مصحف لكل مسلم.