مشاهدة النسخة كاملة : هل الأمازيغية لغة زينجية ؟؟
سلام أزول
يعتقد فريق من العلماء أن الأمازيغ ابناء افريقيا منذ الازل و الى الابد
و يستدلون بوجود تماثلات لغوية كثيرة جدا بين لغة الأمازيغ و اللغات الزنجية و خاصة اللغات الزنجية المسماة mandé langue
فمرحبا بكل نقد أو زيادة
مثلا بعض المقارنات بين لغة الأمازيغ و لغة bambara الزنجية
gan = انتظار أمازيغي / gan = انتضار لغة بامبارا
smom = sm = حامض أمازيغي / kamou = حامض لغة بامبارا
bi = قطع أمازيغي / bo = قطع لغة بامبارا
kor = قمر امازيغي / kol = قمر لغة بامبارا
fer = ورقة الشجرة و غيره أمازيغي / fara ورقة الشجرة و غيره لغة بامبارا
يا أخي لم أفهم بعد من مقارناتك فمرة تقول أنها لغة قوقازية ومرة أخرى تقول أنها زنجية
eBusiness
2015-03-21, 15:13
يا جماعة ا.........بالله عليكم قوموا بأبحاثكم على أقل من مهلكم وحينما تصلون إلى نتيجة نهائية أخبرونا... مرة تقولون لنا أصلها عربي ثم مرة أخرى أصلها جرماني والان أصلها زنجي ولا أعرف ماذا ستقولون فيما بعد !!! بالتوفيق...
استاذ ت ا
2015-03-21, 19:50
ربما هي لغة قوقازنجية .......
ighil ighil
2015-03-21, 21:08
الامازيغية مصنفة ضمن اللغات الحامية السامية فالاكيد ان لها بعض العلاقة مع لغة الافارقة السود
ولكن العلم الحديث أكد ان ما يسمى بالغات السامية الحامية لا وجود لها على ارض الواقع
حيث اللغات التي يعتقدون انها حامية مثل المصرية القديمة و لغة الهاوسا و لغة الكوشية ...نجد في هذه اللغات الملايين من الكلمات مع لغات
زنجية نيجيرية كنغولية
Anfal nano
2015-03-22, 16:37
الله اعلم لكن استفيد منكم ان شاء الله
السلام عليكم
كما قلنا العلم الحديث اثبت ان ما يسمى لغات سامية حامية انه لا وجود لهذه العائلة على الميدان و ان هذا الامر يعتبر اكبر جريمة في حق العلم الى يوم القيامة
يكفي دليلا ما يسمونه لغة مصرية قديمة صنفوها ضمن لغات حامية سامية في الحين نجد اكثر من مليار بالمئة من الكلمات المصرية القديمة نجدها في لغات السنغال و لغات السنغال صنفوها ضمن لغات نيجري كنغولية
و الحقيقة العلمية باعتتراف العلماء تقول ان اللغة العربية و اللغات السامية ليس لدها اي علاقة مع اللغات الافريقية ماعدا بعض الكلمات المعدودة على الاصابع بسبب تأثر العرب و السامين بلغات الافارقة
من الان فاصاعدا تسمى جميع لغات افريقيا العزيرة ضمن عائلة واحدة تسمى (- لغات أمازيغية زينجية ) (- أي العائلة اللغوية الأمازيغية الزنجية )
كيف لا و قد اثبت الحمض النووي ان الامازيغ و المصرين و اكثر من 90 بالمئة من بقية الافارقة هم من الجين الوراثي e
امثلة من تطابق لغة الامازيغ من لغات ابناء عمهم الافارقة (- سواء افارقة بيض او سود او سمر )
*ni = أبصر الشيء أمازيغي / ni ابصر لغات زنجية
*ni = قال أمازيغي / ni = قال لغات زنجية
*asamid = البرد / ريح باردة أمازيغي / samir / samid = البرد / ريح بارة لغات زنجية
akrad = حنجرة / صوت امازيغي / kardi حنجرة صوت لغات زنجية
*bi = قطع أمازيغي / bo قطع لغات زنجية
*deb = غلق امازيغي / dabu غلق لغات زنجية
*lem = لف الشيء امازيغي / lem لف الشيء لغات زنجية
*tidfi = الحلاوة أمازيغي / dafi الحلاوة مختلف لغات زنجية و افريقية كثيرة
*der = يكون حي على قيد الحياة أمازيغي / jer يكون على قيد الحياة لغات زنجية افريقية مصرية....
*شكا نعدكم بالمزيد
anise2011
2015-06-04, 20:58
شكرا لك وبارك الله فيك
موضوع مفيد
عبد الحليم بن سراي
2015-06-14, 15:00
نعمممممممممممممم
*nbo = تعفن أمازيغي / noba تعفن زنجي
rku تعفن أمازيغي / rucha تعفن زنجي
* tisni القدم امازيغي / sini القدم زنجي
* fru بدأ أمازيغي / fura بدأ زنجي
تذكير
كما قلنا العلم الحديث اثبت ان ما يسمى لغات سامية حامية انه لا وجود لهذه العائلة على الميدان و ان هذا الامر يعتبر اكبر جريمة في حق العلم الى يوم القيامة
يكفي دليلا ما يسمونه لغة مصرية قديمة صنفوها ضمن لغات حامية سامية في الحين نجد اكثر من مليار بالمئة من الكلمات المصرية القديمة نجدها في لغات السنغال و لغات السنغال صنفوها ضمن لغات نيجري كنغولية
و الحقيقة العلمية باعتتراف العلماء تقول ان اللغة العربية و اللغات السامية ليس لدها اي علاقة مع اللغات الافريقية ماعدا بعض الكلمات المعدودة على الاصابع بسبب تأثر العرب و السامين بلغات الافارقة
من الان فاصاعدا تسمى جميع لغات افريقيا العزيرة ضمن عائلة واحدة تسمى (- لغات أمازيغية زينجية ) (- أي العائلة اللغوية الأمازيغية الزنجية )
كيف لا و قد اثبت الحمض النووي ان الامازيغ و المصرين و اكثر من 90 بالمئة من بقية الافارقة هم من الجين الوراثي e
*tabort= br = باب امازيغي / ber = باب زنجي
*
*ras/ rag = نزل امازيغي / rek نزل مصري و زنجي سنغال...
*agand = الشر الألم أمازيغي / gando الشر الألم زنجي
* ber = يغلي أمازيغي / ber يغلي فرعوني و مختلف لغات الزنوج
كلمة السن الاسنان عندها عدة اسماء بالامازيغية
و نجد ايضا كلمة isin حاضرة عند الكثير من الامازيغية و هذه الكلمة isin التي تعني السن الاسنان بالامازيغية كنت اظن انها كلمة عربية دخيلة الى لغة الامازيغ
و لكن بعد التدقيق تبين العكس أنها كلمة امازيغية زنجية دخيلة الى لغة العرب
ففي معظم لغات الزنوج نجد /gin/ kin/ din / sin = الاسنان
معلومة جديدة لغة الباسك و لغات الجزيرة الابيرية القديمة و كذالك لغة الاتروسك أكد العلماء ان هذه اللغات بها تطابق لغوي عنيف مع لغة الامازيغ
و لكن لغة الباسك و لغة الاتروزسك و لغات الجزيرة اللايبيرية القديمة من اصل افريقي حيث 90 بالمئة من كلمات الباسك نجدها عند الشعب الزنجي dogon
مما جعل العلماء يطلقون على اللغات الابيرية و لغة الباسم و لغعة الافارقة ( امازيغ زنوج ) اسم اللغات الصحرواوية الاروبية او الأورو صحراوية
*tamart= mr =لحية أمازيغي / mar لحية لغات زنجية
*b = غاب أمازيغي / b = غاب زنجي
*
fud عطش أمازيغي / fut عطش في لغة الصنغاي الزنجية
و من العجيب الغريب اكتشاف تطابق لغوي عنيف بين لغة الامازيغ و اللغات الابيرية القديمة
و السؤال المطروح بدون شك يرجع هذا التشابه الى كون أوروبا قد غازاها اصحاب الجين الوراثي eو تركو اثار لغاتهم هناك و الامازيغ و الفراعنة و الزنوج ينتمون الى e
مما جعل العلماء يطلقون على اللغات الافريقية و اللغات الابيرية القديمة و لغة الاتروسك و بعض اللغات الاروبية القديمة التي لا تنتمي الى هندو أوروبية كالمننوية و المقدونيبة القديمة ( جعلو كل هذه اللغات تحت اسم اللغات الصحراوية الاروبية او الأفرو أوروبية
الحمض النووي
95 بالمئة من الافارقة من الجين e
وجود اقلية خارج قارة افريقيا من e ناتج عن هجارات افريقية قديمة
انعدام اي علاقة بين العرب و الامازيغ الغالبية الساحقة اي اكثر من 90 بالمئة من العرب من سلالة j الاسيوية أما الامازيغ من سلالة eالافريقية
gam = وجد مصري / gam وجد أمازيغي / gam وجد زنجي
ق= حبة امازيغي/ k = حبة مصري و زنجي
bsu = تقيأ مصري و زنجي / bsu تقيأ امازيغي
و من العجيب الغريب اكتشاف تطابق لغوي عنيف بين لغة الامازيغ و اللغات الابيرية القديمة
و السؤال المطروح بدون شك يرجع هذا التشابه الى كون أوروبا قد غازاها اصحاب الجين الوراثي eو تركو اثار لغاتهم هناك و الامازيغ و الفراعنة و الزنوج ينتمون الى e
مما جعل العلماء يطلقون على اللغات الافريقية و اللغات الابيرية القديمة و لغة الاتروسك و بعض اللغات الاروبية القديمة التي لا تنتمي الى هندو أوروبية كالمننوية ( جعلو كل هذه اللغات تحت اسم اللغات الصحراوية الاروبية او الأفرو أوروبية
buso = يد باسكي / bus اليد امازيغي
azaka = مقبرة أمازيغي / zaka مقبرة باسكي
اكتشاف تطابق لغوي اكثر من 90 بالمئة بين لغة الباسك و لغة dogon الافريقية الموجودة في مالي
aminebio
2015-07-01, 18:14
بارك الله فيك على المعلومة و جزاك خيرا
walidusthb13
2015-09-18, 22:29
زنجية اوروبية لاستعمال الكثيير من الكلمات الاوروبية الفرنسية
السلام على من اتبع الهدى و الرشد و بعد
قرابة لغة الامازيغ تنقسم الى قسمين
1) تطابق لغوي قوي بين لغة الباسك و اللغة الأمازيغية القديمة اي الامازيغية التي تسمى في بعض المراجع باللغة الليبية كما ان امازيغية أمازيغ جزر الكناري بها تطابق لغوي قوي مع لغة الباسك ناهيك عن بعض التشابهات الموجودة في اللهجات الامازيغية المعروفة اليوم و لغة الباسك ( مراجعة مؤلفات العالم الاسباني في هذا الموضوع antonio arniaz )
2) تطابق لغوي قوي رهيب جدا بل تطابق يكاد يكون كلي بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية حيث اراجع احد لهجات لغة الصنغاي تخيل لي و أقسمت بالله الأعظم بدون اي أدنى شك أنه الاصل المشترك بين لغة الصنغاي و لغة الامازيغ حيث الكلمات نفسها تماما بحذافرها بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي بل حتى القواعد النحوية نفسها بحذافرها بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي
( مراجعة مؤلفات العالم الفرنسي في هذا الموضوع robert nicolai) ; ;
; و سننشر باذن الله التطابق اللغوي القوي بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي بل سنبين ايضا التطابق الكلي حتى في القواعد النحوية بين لغة الصنغاي و لغة الأمازيغ
الفتاة الحديدية
2015-09-26, 20:24
الامازيغية هي لهجة مثل اللهجات الافريقية..
) تطابق لغوي قوي رهيب جدا بل تطابق يكاد يكون كلي بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية حيث اراجع احد لهجات لغة الصنغاي تخيل لي و أقسمت بالله الأعظم بدون اي أدنى شك أنه الاصل المشترك بين لغة الصنغاي و لغة الامازيغ حيث الكلمات نفسها تماما بحذافرها بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي بل حتى القواعد النحوية نفسها بحذافرها بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي
( مراجعة مؤلفات العالم الفرنسي في هذا الموضوع robert nicolai) ; ;
*انا حائر من اين ابدأ و أي كلمة أبدأ بها حيث 98 بالمئة من كلمات لغة الصنغاي هي نفسها كلمات لغة الأمازيغ و العجب ايضا انا قواعد لغة الصنغاي الزنجية هي نفسها تماما قواعد لغة الأمازيغ
و ها هي بعض المقارنات أمازيغي صنغاي و نعتذر اننا وضعناها باللغة الفرنسية و نعدكم بالمزيد
*zwel = marquer(amazigh/ zawel = marquer(songhai)
*lem = tordre(amazigh/ lem = tordre( songhai)
*fker =révéler(amazigh/ faker = révéler(songhai)
*agour/ ayour = lune/ mois(amazigh/ your = lune/ mois ( songhai)
*bgher= rich(amazigh/ bagher (rich songhai
*lef = DIVORCER(amazigh/ lef = DIVORCER(songhai)
*rem = essayer(amazigh/ rem = essayer(songhai)
*ker = se lever (amazigh/ kel = se lever (songhai)..
*tanfust =nfs = histoire(amazigh/ tanfust =nfs =histoire( langue songhai ou songhey )
*ber = enfant (amazigh/ ber = enfant (songhai )
*ifer / afar = aile (amazigh/ afar = ail (songhai)
*kradh = trois (amazigh/ karad = trois (songhai
*nana = mère(amazigh/ nana = mère(songhai
*koz = 4 amazigh / kouz =4 songhai
*aru = eau (ancien langue amazigh/ aru = eau (songhai)
*ighram = ville(amazigh/ aghrem =ville 'songhai)
*mi = bouche (amazigh/ me = bouche (songhai )
*lem = etre ouvert(amazigh/ lem = etre ouvert (songhai)
*amassli = voice (amazigh/ amassli = voice (songhai
*lkem = suivre(amazigh/ lkem = suivre(songhai
*godi = merci (amazigh/ goday = merci (songhai.....ect
dgher = etre collé (amazigh/ dgher = etre colé(songhai)
*fel = couler (amazigh/ fel = couler (songhai)
*daz fatigue(amazigh/ dez = fatigue (songhai)
*ged =voler (oiseau)/ sot=voler (oiseau)(songhai)
*ideg = deg = place (amazigh/ adag = dg =place (songhai)
*amudar = animal (amazigh/ mudar = animal (songhai)
*afrag =frg = haie(amazigh/ afrag =frg =haie(songhai)
*TUSUT =s= toux(amazigh/ tusut =s= toux(songhai)
*hossi = etre joli (amazigh/ hassi = etre joli (songhai)
*k= aller (amazigh/ k= aller (songhai)
*ntag =pousser....ect(amazigh/ ntag = pousser...(songhai) .....ect
fut / fur = avoir soif(songhai/ fud = avoir soif amazigh
*fradh = balayer(amazigh/ furat =balayer songhai
*dafor = coussin(amazigh+ songhai
*aznagh = bébé(amazigh/ zangu =bébé(songhai
*agdid= oiseau(amazigh/ kido =oiseau(songhai.....
*ni = dire(amazigh/ ni = dire(songhai
*ni =voir(amazigh/ ni= voir (songhai.....ect
*rkeb=tirer a soi (amazigh/ rkeb = tirer a soi (songhai )*
*dragh = decor (amazigh/ dragh = decor (songhai )*
*kbal = soutenir(amazigh / kabal =soutenir(songhai )*
*krem = plier(amazigh/ kram = plier(songhaii*
*des = toucher(amazigh/ dos =toucher (songhai )*
*ru = etre né / naître(amazigh/ru etre né / naitre (songhai )*
*abrar = enfant (amazigh/ bararo = enfant (songhai )*
*fsas = etre leger (amazigh/ fasus (etre leger(songhai )*
*darghal = etre ( aveugle(amazigh/ derghal = etre ( aveugle) songhai ...ect
Les exemples sont trop nombreux
و الان نعطي امثلة لتطابق قواعد لغة الصنغاي مع قواعد لغة الأمازيغ
aui = حروف علامة الاسم المذكر في لغة الامازيغ و كذالك لغة الصنغاي مثلا aghrem = المدينة أمازيغي / aghrem المدينة لغة الصنغاي
* الاسم المؤنث غالبا محصور بين التائين في لغة الامازيغ و كذالك لغة الصنغاي مثلا tanfust القصة أمازيغي /tanfust القصة لغة الصنغاي
* an / tan = علامة الجمع في لغة الامازيغ و كذالك لغة الصنغاي مثلا ibararan = أطفال أمازيغي / ibararan اطفال لغة الصنغاي
*s = علامة القيام بالفعل في لغة الامازيغ و الصنغاي مثلا sdreg = زين امازيغي و اصل الفعل dreg = يكون الشيء مزينا / في لغة الصنغاي sedreg = زين ; و اصل الفعل dreg يكون الشيء مزينا
ا
انظر رعاك الله و حفظك من كل سوء تصريف الفعل الامازيغي و تصريف الفعل في لغة الصنغاي ( انه نفسه تماما ) و نعتذر للكتابة بالغة الفرنسية
yerkeb= tirer(songhai/ arkeb/ yarkeb =tirer(amazigh
*serkeb =faire tier(songhai / serkeb = fair tirer(amazigh
*nerkeb =Pour tirer (de) les uns les autres '(songhai / nerkeb =Pour tirer (de) les uns les autres (amazigh
*menrkeb =Pour tirer qc entre qn(songhai/ menrkeb= Pour tirer qc entre qn(amazigh
و القواعد نفسها تماما بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي نعدكم بالمزيد ان شاء الله
مواصلة تقديم أدلة قاطعة كحدة السيف القاطع الاصل المشترك لغة الامازيغ و لغة الصنغاي و دائما نذكر 98 بالمئة من كلمات لغة الصنغاي نجدها في لغة الامازيغ
* des يلمس أمازيغي / doso يلمس لغة الصنغاي
* rmegh يكون مرعبا أمازيغي / rmegh يكون مرعبا لغة الصنغاي
*fud يعطش أمازيغي / fut يعطش لغة الصنغاي
*فرض = يكنس أمازيغي / فوراط = يكنس لغة الصنغاي
و الامثلة مثل عدد النجوم انتظرونا عندما المزيد
*da سقط أمازيغي / do سقط لغة الصنغاي
fker اكتشف أمازيغي / fker اكتشف لغة الصنغاي
*ni قال أمازيغي / ni قال لغة الصنعاي
*ni ابصر امازيغي / ni ابصر لغة الصنغاي
و الامثلة بالملايير
*حملنا على عاتقتنا أمر التصدي و لو لوحدنا
لغة الامازيغ الاحرار من منشأ افريقي محلي شاء من شاء و أبى من أبى
dleg = يزن أمازيغي / deleg يزن لغة الصنغاي
*faz يمصغ أمازيغي / fass يمضغ لغة الصنغاي
*krem لف الشيء امازيغي / krem يلف الشيء لغة الصنغاي
* أباغ = الرأس أمازيغي / باغو = الرأس لغة الصنغاي
*م= الفم أمازيغي / م = الفم لغة الصنغاي
*و الامثلة مثل عدد الاسماك التي في البحر
سلام أزول عليكم طبتم و طاب ممشاكم و يومكم
أكاد أموت من الفرح اكتشاف لغة افريقية زنجية شديدة التطابق مع لغة الأمازيغ سواء من حيث الكلمات و سواء من حيث القواعد النحوية
أتينا بالجديد ( التماثل اللغوي بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي )
anzad = voilon(amazigh/ anzed = voilon (songhai)
*inzer = nez (amazigh/ tinzer = nzer = nez (songhai)
*tasbat = quuene(amazigh(sba) / tasbat= sba = quene(songhai)
*azgar * taureau (amazigh/ azgar = taueau(songhai)
*zgar = passer (amazigh/ zgar = passer (songhai)
*azref = argent (amazigh/ azrouf = argent (songhai)
*tikzalt= rein (amazigh/ togzalt =rein (songhai)
*igini = ciel/ nauge(amazigh/ tagnew=gnw= nauge(songhai)
*admer =poitrine(amazigh/ tadmert = dmr= pointrine(songhai) ....ect
انتظرونا عندنا الجديد
حملنا على عاتقنا و لو لوحدنا التصدي للذين يريدون ربط لغة الامازيغ بلغة العرب ها نحن هنا نؤكد أن لغة الانمازيغ ما هي الا افريقية زنجية شاء مكن شاء و أبى من أبى
*afarghas = سلحفاة أمازيغي / aferghas = سلحفاة لغة الصنغاي
*ghma = تلون أمازيغي / ghma = تلون لغة الصنغاي
* fud عطش أمازيغي / fut عطش لغة الصنغاي
*lem يفتح تفتح أمازيغي / lem يفتح تفتح لغة الصنغاي
و الامثلة بالملايير انتظرونا
اكتشف العلم الحديث أن كل لغات افريقيا ( غالبية لغات الزنوج و لغة الفراعنة و لغة الامازيغ ) تكون هذه اللغات عائلة لغوية واحدة اسمها عائلة اللغات ( الزنجية الفرعونية الأمازيغية )
مع وجود بعض اللغات السامية المعدودة و المحدودة المساحة التي هاجرت من جزيرة العرب الى بعض مناطق الحبشة و لكنها متأثرة بشكل قوي جدا بلغات الصومالية و لغات الزنوج
كما يمكن استبعاد لغات زنوج ناميبيا عن عائلة اللغوية ( الزنجية الفرعونية الامازيغية )
*اي العائلة اللغوية ( الزنجيةالفرعونية الامازيغية ) تشكل أكثر من 90 بالمئة من مساحة افريقيا
izimer = كبش أمازيغي / izimer / zamur = كبش لغة الصنغاي
*slef = يكون ناعما أمازيغي / sulaf يكون ناعم الغة الصنغاي
*smed يقوم بجعل الشيء حادا أمازيغي / smed يقوم بجعل الشيء حاد لغة الصنغاي
**
*tafawt = النور أمازيغي الجذر هو f/ few / في لغة الصنغاي tafaw = النور الجذر هو f / faw حيث 98 بالمئة من قواعد لغة الصنغاي متطابقة مع قواعد لغة الامازيغ
انتظرونا قد ظهر الحق. الملايير من الامثلة يا اخوان
اليوم هو يومهم مواصلة التحدي و التفوق
( الاصل المشترك لغة الامازيغ و لغة الصنغاي ) تماثل معجمي + القواعد نفسها تماما بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي
*gug = عبأ أمازيغي / gug عبأ لغة الصنغاي
* fagh = خرج أمازيغي / fatta خرج لغة الصنغاي
*ger = وجد أمازيغي / gar وجد لغة الصنغاي
*dran يدور أمازيغي / dran يدور لغة الصنغاي
*gad يقفز يطير أمازيغي / gdad يقفز لغة الصنغاي
samirou99
2015-10-06, 21:06
salam , azoul mais je pense pas
لا يجب أن ننسى أن الأمازيغ و الفراعة و 95 بالمئة من زنوج افريقيا هم كلهم من سلالة واحدة و هي السلالة الجينية e الافريقية
*يا ويح أخي لماذا تم اخفاء حقيقة تطابق لغة الامازيغ مع لغة الصنغاي ؟؟؟ اليوم الحق سنبينه ليراه الناس بأعينهم
*tadaght = ابط أمازيغي / tadagh= ابط لغة الصنغاي الجذر هو dagh
*tasbat = الذيل أمازيغي / tasbat + saba = الذيل لغة الصنغاي
*fregh = اعوج أمازيغي / fragh اعوج لغة الصنغاي
*TUGHMEST أسنان أمازيغي / taghmes = السن لغة الصنغاي نزع التاء يبقى الجذر غمس حيث القواعد نفسها بين لغة الامازيغ و الصنغاي
لقد حملنا على عاتقنا التصدي و لو لوحدنا مواصلة التحدي و التفوق
* ghli = يدور حول أمازيغي / ghli يدور حول لغة الصنغاي
*zger عبر اجتاز مثلا الواد أمازيغي / zger عبر اجتاز لغة الصنغاي
*zri مر مثلا مرت الايام أمازيغي / zri/ يمر لغة الصنغاي
*rem يحاول أمازيغي / rem يحاول يجرب لغة الصنغاي
*wagh = انحبس أمازيغي/ wagh انحبس لغة الصنغاي
*zan/ dan = امتلأ لغة الامازيغ / dan امتلأ لغة الصنغاي
انتضرونا عندنا المزيد
التحدي و التفوق
*iman الروح أمازيغي / iman الروح لغة الصنغاي
*dad ضغط أمازيغي / dad ضغط لغة الصنغاي
*skan يظهر يبين أمازيغي / skan يظهر لغة الصنغاي
*talast = الظلام أمازيغي / tulast الظلمة الظلام لغة الصنغاي
انتظرونا يا اخوان في عدد جديد
طابق معجمي و نحوي بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي
مواصلة التحدي و التفوق
*taboghert = الغنى أمازيغي الجذر bgher / في لغة الصنغاي taboghert = الغنى الجذر bgher
*ru ولد يلد أمازيغي / ru ولد لغة الصنغاي
*izi الذبابة امازيغي / zi / izi = الذبابة لغة الصنغاي
*takukt = الشجرة أمازيغي / akuk = الشجرة لغة الصنغاي
*ghres = يذبح أمازيغي / ghres يذبح لغة الصنغاي
*lmegh = يغطس أمازيغي / lmegh يغطس لغة الصنغاي
*krem يلف أمازيغي / krem يلف لغة الصنغاي
*zwal وضع علامة كالوشم مثلا أمازيغي / zwal يضع علامة لغة الصنغاي
*mzi = يكون منفصلا يتفرق ينعزل الشيء أمازيغي /mzi يكون منفصلا منعزلا لغة الصنغاي
*lili يكون حرا أمازيغي / lili يكون حرا لغة الصنغاي
*lef يطلق زوجته أمازيغي / lef يطلق الزوجة لغة الصنغاي
*fras قطع الشي الى قطع صغيرة أمازيغي / fres قطع الشي الى قطع صغيرة لغة الصنغاي
*خيلان = الكثير .تستعمل هذه الكلمة لا سيما عند أمازيغ القبائل / مع بعض التحريف في لغة الصنغاي نجد ( هولان ) = الكثير
*awrez / agrez = الكعب / العقب أمازيغي /awrez الكعب العقب لغة الصنغاي جمع iwerzen في لغة الصنغاي
*awatay = العام السنة أمازيغي / awatay العام السنة لغة الصنغاي و تجمع هذه الكلمة في لغة الصنغاي هكذا iwatawen
*aghanip جمع ighunab = القلم أمازيغي / aghanip جمع ighunab = القلم لغة الصنغاي
*admi = الغزال أمازيغي / admi جمع idman = الغزال لغة الصنغاي
*aghrem جمع ighereman = المدينة القصر امازيغي / aghrem و تجمع هذه الكلمة في لغة الصنغاي igherman = المدينة القصر لغة الصنغاي
انتظرونا فقد و جدنا كنزا عظيما اسمه لغة الصنغاي الزنجية الافريقية الشديدة التطابق معجميا و نحويا مع لغة الأمازيغ
mansour71
2015-10-09, 14:57
لقد أسمعت لو ناديت حيًّا .... ولكن لا حياة لمن تنادي
تذكير الحمض النووي قال كلمته الخالدة
1- العرب هم من سلالة j و اقرب الناس نسبا الى العرب هم سكان السلالة i الموجودة في اسكاندافيا و بعض سكان أوروبا الشرقية
2- الامازيغ و الفراعنة و 95 بالمئة من زنوج افريقيا من اصل واحد من السلالة الافريقية e
مواصلة الانتصار الباهر و الساحق و تحدي العلمي
*me= الفم أمازيغي / mi الفم لغة الصنغاي
*afud الركبة أمازيغي / afud الركبة صنغاي
*iles/ اللسان أمازيغي * / iles اللسان لغة الصنغاي
*ul/ wul/ abul = القلب أمازيغي / wul/ bun = القلب لغة الصنغاي
*adriz = اثر القدم أمازيغي / adriz اثر القدم لغة الصنغاي
*
سلام أزول
مواصلة التحدي و التفوق
تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
و لكن في حالة بعض أفعال Supplétion) في لغة الصنغاي نجد أن هذه الصيغة الجديدة متطابقة حرفيا للفعل الأمازيغي امثلة
*dambu = يذبح صنغاي مبني للمعول / tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
و اختصارا نقدم بعض الافعال الصنغاي في حالة (Supplétion) ;و تطابقه حرفيا ا مع الفعل الامازيغي بعد نزع اللواحق و البواديء
*tuker = سرق الشيء ا/ ker = يسرق أمازيغي
*seder = يقوم بالتنزيل صنغاي / derينزل أمازيغي
*sghim = يقوم بتجليس صنغاي / qim/ghim يجلس أمازيغي
*senghel = يقوم بعملية تدفيق الماء و غيره من السوائل صنغاي / nghel تدفق سال أمازيغي
هل الأمازيغ أصلهم زنوج أم الزنوج أصلهم أمازيغ ؟؟
لا ننسى أبدا
الحمض النووي قال كلمته الخالدة
1- العرب هم من سلالة j و اقرب الناس نسبا الى العرب هم سكان السلالة i الموجودة في اسكاندافيا و بعض سكان أوروبا الشرقية
2- الامازيغ و الفراعنة و 95 بالمئة من زنوج افريقيا من اصل واحد من السلالة الافريقية e
مواصلة التحدي و التصدي
*lenkem = جلس في الوراء أمازيغي / lenkem جلس في الوراء لغة الصنغاي
*
هل الأمازيغ أصلهم زنوج أم الزنوج أصلهم أمازيغ ؟؟
لا ننسى أبدا
الحمض النووي قال كلمته الخالدة
1- العرب هم من سلالة j و اقرب الناس نسبا الى العرب هم سكان السلالة i الموجودة في اسكاندافيا و بعض سكان أوروبا الشرقية
2- الامازيغ و الفراعنة و 95 بالمئة من زنوج افريقيا من اصل واحد من السلالة الافريقية e
مواصلة التحدي و التصدي
*lenkem = جلس في الوراء أمازيغي / lenkem جلس في الوراء لغة الصنغاي
*
*rghem = يحذر أمازيغي / rghem يحذر لغة الصنغاي
*tamazaq = النقاش اسم مؤنت ; قد يحذفون التاء الاخيرة في الاسم المؤنت / tamazaq = النقاش الصنغاي
*
انظر الاعداد الامازيغية و الاعداد في لغة الصنغاي
1= wen أمازيغي / afod صنغاي
2= sin أمازيغي / hingiصنغاي
3= krad أمازيغي / krad صنغاي
4=okouz أمازيغي / oukuz صنغاي
5=smus أمازيغي / smus صنغاي
6= sdis امازيغي / sdisصنغاي
7= sa امازيغي / sa صنغاي
8= tam امازيغي / tam صنغاي
9= tza/ tassa امازيغي / tassa الصنغاي
10= mraw امازيغي / mraw الصنغاي
younestre
2015-10-10, 16:41
شكراااااااااااا
lمواصلة التفوق و التحدي
كتاب يتحدث عن قواعد لغة الصنغاي ثم يتسائل مؤلف الكتاب ( هل نحن أمام قواعد أمازيغية أم صنغايية ) أي يريد ان يقول سمها كيف شئت فالقواعد لغة الامازيغ هي نفسها قواعد لغة الصنغاي ( ناهيك عن الكلمات الكثيرة جدا المتطابقة بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي الموجودة في هذا الكتاب
http://ecx.images-amazon.com/images/I/41SOsMJ9D%2BL._SX351_BO1,204,203,200_.jpg
نعود الى حقيقة اخفاها الذين ادعوا انهم علماء و متخصصيين لغويين
بلغت الذروة و الأعالي التشابه بين لغة الأ مازيغ و لغة الصنغاي الزنجية سواء من ناحية معجمية و سواء من حيث القواعد مما يدل دلالة علمية قاطعة جدا الاصل المشترك لغة الأمازيغ و الصنغاي
*azulagh = ابن المعزة الكبير أمازيغي / azulagh ابن المعزة الكبير لغة الصنغاي / a = غالبا علامة الاسم المذكر في لغة الامازيغ و الصنغاي
*ahar = الأسد أمازيغي / ahar الاسد لغة الصنغاي
*alwes = أخ الزوج أمازيغي / alwas =أخ الزوج لغة الصنغاي
* adugal = النسيب أخ الزوجة مثلا . أمازيغي / adugal النسيب لغة الصنغاي
*akrer / ikari = الكبش أمازيغي / akrar الكبش لغة الصنغاي
*amrar = حبل يستعمل خصيصا لربط الجمال امازيغي / amrar حبل مستعمل فقط في ربط الجمال لغة الصنغاي
*ilew = الفيل أمازيغي / ilew الفيل لغة الصنغاي
*ukmuz = ابهام اليد أمازيغي منه الفعل الأمازيغي kmez اي حك جسدك بيدك غالبا / ukmuj = ابهام اليد لغة الصنغاي
*abud = السرة أمازيغي / abatu السرة لغة السنغاي
أخذنا على عاتقنا أمر التصدي و التحدي و لو لوحدنا و نريهم أي لغة أقرب الى لغة الأمازيغ فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
*awatay = عام سنة أمازيغي / awatay = عام صنغاي
tabakart = النعجة أمازيغي / tabakart النعجة لغة الصنغاي / ت+ اسم + ت/ ت +اسم = غالبا علامة الاسم المؤنت في لغة الأمازيغ و الصنغاي
*ablal / tablalt = حبة قمح و غيره أمازيغي / ablal حبة قمح و غيره لغة الصنغاي
*تغاط / ; بعض الامازيغ يحولون التاء الى ثاء / ثغاط ; و بعض الامازيغ يحولون التاء الى هاء / هغاط =المعزة أمازيغي / تاغيط = المعزة لغة الصنغاي
*taghassa الجسم أمازيغي / taghassa الجسم لغة الصنغاي
*
انتظرونا فتطابق بلغ 98 بالمئة بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي
أخذنا على عاتقنا أمر التصدي و التحدي و لو لوحدنا نتصدى و نريهم أي لغة أقرب الى لغة الأمازيغ فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
*amagur = الجمل الصغير الشاب /amagur الجمل الصغير الشاب /
*amuder = حيوان أمازيغي / amudar حيوان لغة الصنغاي الزنجية
*agud = الوقت أمازيغي / agud الوقت لغة الصنغاي
*tadalt = الخضرة الاخضرار أمازيغي / tadalt الاخضرار لغة الصنغاي الزنجية
*ifer / afar / ifraw / afraw = جناح أمازيغي / ifer / afar / ifraw / afraw= جناح لغة الصنغاي
*asesten = السؤال أمازيغي / asesten = السؤال لغة الصنغاي
*أغارغار / تيغرغارت = مثلا مكان سهل ليس بهضبة يستعمل مثلا في نزع قشرة الفول و تجريده أمازيغي / *أغارغار / تيغرغارت = مثلا مكان سهل ليس بهضبة يستعمل مثلا في نزع قشرة الفول و تجريده لغة الصنغاي
*massi = الله أمازيغي ( و لا سيما عند أمازيغ الطوارق بل حتى عند أمازيغ الشاوية ) / massi الله لغة الصنغاي
*
*zdagh = يسكن أمازيغي / zdagh يسكن لغة السنغاي
*lmed = تعود تدرب تعلم أمازيغي / *lmed = تعود تدرب تعلم لغة الصنغاي الزنجية
*
*amazir / tamazirt = الحقل ; و قد تعني الأرض مجازا لغة الأمازيغ / tamazir = الحقل لغة الصنغاي
*
*adabu = القدرة أمازيغي / بعض أفعال لغة الامازيغ تتكون من اسم + ت مثلا dobet يقدر يتكون من adabo = القدرة + ت . sumet = ضع وسادة تحت رأسك = tasumta = وسادة + ت / adabo القدرة لغة الصنغاي lمثل لغة الامازيغ بعض افعال لغة الصنغاي تتكون من اسم + ت dobet = يقدر = adabo + ت
*tabughant = نعجة شارفة كبيرة في السن / تبوغانت = نعجة كبيرة في السن لغة السنغاي
*انظر جيدا و تأمل
* zdagh = يسكن أمازيغي
* zdagh = يسكن لغة الصنغاي الزنجية
* كيف نستخرج اسم الفاعل من فعل zdagh الأمازيغي الطريقة غالبا نظيف a علامة اسم المذكر ;; و m
* zdagh = يسكن أمازيغي amzdagh = الساكن لغة الامازيغ lمؤنث tamazdaght اي الساكنة
* نفس الشيء في لغة الضنغاي
zdagh = يسكن لغة الصنغاي / amzdagh الساكن لغة الصنغاي مؤنت tamazdaght اي الساكنة
*
الى اللقاء مرة اخرى انتظرونا فالعجب العجاب بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي
مواصلة التحدي و التفوق
rkeb = يجذب أمازيغي / rkeb يجذب لغة الصنغاي
*dgher = يلتصق أمازيغي / dgher يلتصق لغة الصنغاي
*ablel = الغنى أمازيغي / ablal الغنى لغة الصنغاي
*tigherdemt/ tirdemt = العقرب أمازيغي / *tigherdemt/ tirdemt = العقرب لغة الصنغاي
*imarwa/ imarwan = الوالدين أمازيغي / *imarwa/ imarwan = الوالدين لغة الصنغاي
*azer = الكتف أمازيغي / azer الكتف لغة الصنغاي
*
*arur = الظهر أمازيغي / arur الظهر لغة الصنغاي
*tighmert = كوع lمرفق أمازيغي / taghmert كوع lمرفق لغة الصنغاي
*adhadh أصبع اليد أمازيغي / adad اصبع اليد لغة الصنغاي
*ichker/ icher = ظفر أمازيغي /icher/ ichker = ظفر لغة الصنغاي
*tafult =بيضة أمازيغي / tafult /taful البيضة لغة الصنغاي
*ala =ورقة شجرة أمازيغي / ala ورقة شجرة لغة الصنغاي
*aki = جذر أمازيغي / aki جذر لغة الصنغاي
*uzal = حديد أمازيغي /tuzal = حديد لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الساحق
كما قلنا لغة الصنغاي من أجمل لغات العالم و كما قلنا تتميز لغة الصنغاي بظاهرة نحوية عجيبة غريبة و لكن نجد هذه الظاهرة في بعض لغات الاخرى
حيث بعض افعال لغة الصنغاي يتغير جذرها كليا في حالة تصرفية اخرى مثلا من مبني للمجهول و مبني للمعلوم
و لكن ذالك الفعل الجديد المتغير يتطابق حرفيا مع فعل لغة الأمازيغ
ونقدم امثلة لبعض افعال لغة الصنغاي التي يتغير جذرها كليا في حالة و انظر ما يقابلها في لغة الامازيغ
مواصلة الانتصار الساحق
تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
و لكن في حالة بعض أفعال Supplication) في لغة الصنغاي نجد أن هذه الصيغة الجديدة متطابقة حرفيا للفعل الأمازيغي امثلة
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
*ونقدم امثلة لبعض افعال لغة الصنغاي التي يتغير جذرها كليا في حالة Supplication) انظر ما يقابلها في لغة الامازيغ
*mgher يكبر صنغاي /mgher يكبر لغة الصنغاي
*gher = يكون ناشفا جافا صنغاي / gher يكون ناشفاجاف لغة الأمازيغ
*nker ينهض لغة الصنغاي / nker ينهض لغة الأمازيغ
*ghim = يجلس لغة الصنغاي / ghim يجلس امازيغي
*wen يطلع لغة الصنغاي / wen يطلع لغة الأمازيغ
*kef = يعطي لغة الصنغاي / kef يعطي لغة الأمازيغ
*r = يحب يريد لغة الصنغاي / r = يحب يريد لغة الأمازيغ
*ker يسرق لغة الصنغاي / ker يسرق لغة الامازيغ
*lmez يبلع لغة الصنغاي / lmez يبلع لغة الأمازيغ
*QEN يربط لغة الصنغاي / qen = يربط لغة الامازيغ
*tker = يملأ امتلأ لغة الصنغاي /TCHUR / TKER يملأ يمتلأ لغة الأمازيغ
*nghel اندفق سال لغة الصنغاي / nghelاندفق سال لغة الأمازيغ
انتظرونا عندنا و لنا المزيد كيف لا و التطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية إن غدا لناظره قريب
Aljazairia
2015-10-16, 16:30
أعجبني هذا التحدي
واصل
أكيد مؤكد قد انتصرنا الى الأبد
الاصل المشترك بين لغة الأمازيغ و اللغات الزنجية و لا سيما لغة الصنغاي الزنجية
*lkem = تبع أمازيغي / lkemتبع لغة الصنغاي
*dan = يغني أمازيغي و لا سيما أمازيغ الميزاب / dan يغني لغة الصنغاي
*nana = الام أمازيغي و قد تطلق على الجدة او اخت كبيرة / nana الأم لغة الصنغاي
*amunas = الجمل أمازيغي / amunas الجمل لغة الصنغاي
*ت+اسم+ت = قد يدل في لغة الامازيغ على علامة التصغير tigdat = طائرة صغيرة / و كذالك الامر في لغة الصنغاي tikdat = طائرة صغيرة لغة الصنغاي
*
abdonajhi
2015-10-17, 10:59
يا أخي شكرا لك وبارك الله فيك
موضوع مفيد
التحدي و التفوق
لقد حملنا على عاتقنا التصدي لهم و التحدي و لو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
*amak/ amuk = الحالة الوضعية / و يعني ايضا في بعض لهجات الأمازيغ -كيف- و كيف ايم استفهام دال على الحال / amuk/ amak =الحال الوضعية لغة الصنغاي
*fren = يختار أمازيغي / fren يختار لغة الصنغاي
*aghzer / ighzer = مستنقع بركة واد أمازيغي / aghzer = مستنقع بركة لغة الصنغاي
*kti تذكر امازيغي / kti يتذكر لغة الصنغاي
*ndab = ارتمى أمازيغي / ndab ارتمى لغة الصنغاي
*asafar = دواء طبيب أمازيغي / safar/ asafar = دواء طبيب لغة الصنغاي
نعدكم بالمزيد
انظر و لا حظ جيدا و استنتج القاعدة النحوية لوحدك
* amgher = رجل مسن أمازيغي / imgheren = رجال مسنيين امازيغي / tamghert عجوز لغة الامازيغ / timgherin / timghertin = عجائز لغة الأمازيغ
** amgher = رجل مسن لغة الصنغاي / imgheren = رجال مسنيين لغة الصنغاي / tamghert عجوز لغة االصنغاي / timgherin / timghertin = عجائز لغة االصنغاي
نعدكم بالمزيد
لا لف و لا دوران و لا محاولة تقريب اللفظ و المعنى بل تطابق حرفي بحذافره بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الانتصار الساحق الى الابد و الفرحة و السعادة الابدية
*her = يغلق أمازيغي / her يغلق لغة الصنغاي
*nfa أمازيغي أمازيغي / nfa أفاد صنغاي
*ftel =أزعج أمازيغي / ftel أزعج لغة الصنغاي
*dkel يرفع أمازيغي / dkel يرفع لغة الصنغاي
*defir = الوراء أمازيغي / defir الوراء لغة الصنغاي
*azango = العدو أمازيغي / azango العدو لغة الصنغاي
*der يكون حي أمازيغي / der يكون حيا لغة الصنغاي
*dhel دهل -يساعد أمازيغي / dhel يساعد لغة الصنغاي
*anglos ملائكة أمازيغي / anglos ملائكة لغة الصنغاي
arzag = علم راية أمازيغي / arzag علم راية لغة الصنغاي
و مائة بالمئة نعدكم بالمزيد الكثير جدا و شكرا
قد عدنا و الأمل المشرق
الانتصار الأبدي
الأصل المشترك لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية
*ned = أدار الشيء أمازيغي / ned ادار لغة الصنغاي
*suref = يعفو يسمح أمازيغي / seref يعفو يسمح لغة الصنغاي
*staf = قلع الشيء من جذوره أمازيغي / sutaf قلع الشيء من قاعدته و جذوره لغة الصنغاي
*tazayt = الثقل أمازيغي / tazayt الثقل لغة الصنغاي
*anarag = الجار أمازيغي / anarag الجار لغة الصنغاي
*tayazit / tagazit = الدجاجة أمازيغي / takazit = الدجاجة لغة الصنغاي
*tabaghourt الغنى أمازيغي / tabaghourt الغنى لغة الصنغاي
*أهدادي = النفخ أمازيغي /أهدادي = النفخ لغة الصنغاي
*tajijit = الزهرة أمازيغي / tajigit = الزهرة لغة الصنغاي
*angha = القصر أمازيغي / angha القصر لغة الصنغاي
*akotey = نوع من الفئران أبيض اللون أمازيغي / akotey نوع من الفئران لونه ابيض لغة الصنغاي
التحدي و التفوق
تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
و لكن في حالة بعض أفعال Supplication) في لغة الصنغاي نجد أن هذه الصيغة الجديدة متطابقة حرفيا للفعل الأمازيغي امثلة
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
l
*ونواصل تقديم امثلة لبعض افعال لغة الصنغاي التي يتغير جذرها كليا في حالة Supplication) انظر ما يقابلها في لغة الامازيغ
*knas = يجادل لغة الصنغاي /knas يجادل لغة الامازيغ
*ni = يقول لغة الصنغاي / ni يقول لغة الأمازيغ
*gher = ينادي لغة الصنغاي / gher ينادي لغة الامازيغ
*swed = يحدد نظره الى صنغاي / swed يحدد نظره الى.. أمازيغي
*gmi يبحث لغة الصنغاي / gim يبحث لغة الأمازيغ
*su/ sew يشرب لغة الصنغاي / su /sew يشرب لغة الأمازيغ
نعدكم بالمزيد انتظرونا
سلام أزول
التفوق و التحدي
جهد نبذله من اجل العلم لا غير ذالك
بعدنا أن تأكدنا أكثر من مليار بالمئة أن لغة الصنغاي هي نفسها تماما لغة الأمازيغ بل العجب حتى القواعد النحوية هي نفسها بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي ساعدنا هذا التأكد لمزيد من البحث بل نفكر في الهجرة الى بلاد الصنغاي و تسجيل الكلمات من افواه الصنغاي من أجل اجراء مقارانات اكثر بين لغة لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي لان لغة الصنغاي لم يعط لها الباخثيين حقها الكامل في البحث اللغوي
*itri النجم لغة الأمازيغ / atri النجم لغة الصنغاي
*abalaq = الغبار أمازيغي / abalaq الغبار لغة الصنغاي
*afey حافة أمازيغي / afay حافة لغة الصنغاي
*anafadh = عدوى / اصابة لغة الامازيغ / anafadh عدوى .اصابة لغة الامازيغ
*amdagh جمع imdaghen الزرافة أمازيغي / *amdagh جمع imdaghen الزرافة لغة الصنغاي
*
*nen يكون الانسان او الحيوان مدربا معتادا أمازيغي / nen يكون الانسان او الحيوان مدربا معتادا لغة الصنغاي
**
*gmek = يتهجى يقرأ الحروف أمازيغي و منه كلمة agmak = الابجدية / gmek = يتهجى يقرأ الحروف لغة الصنغاي /tagmak = الابجدية لغة الصنغاي
*aynay / ynay = يكون جديدا / الجديد أمازيغي / ayney/ yney = يكون جديدا / الجديد لغة الصنغاي
*amdhon جمع imdhan = المرعى أمازيغي / amdhon جمع imdhan المرعى لغة الصنغاي
*نعدكم بالمزيد كلما تعمقنا في مراجع لغة الصنغاي بل لا بد الهجرة الى بلاد الصنغاي و أخذ الكلمات من افواه الصنغاي
التحدي و التفوق الأبدي
*talaq = سكين الموجود في المطبخ مثلا أمازيغي / tolaq = سكين لغة الصنغاي جذر الكلمة هو lgh تحول الى lq في حالة التضعيف
*talast = الاعادة أمازيغي / tolast = الاعادة لغة الصنغاي
*fad = عطش أمازيغي / fut/ fad عطش لغة الصنغاي
*lmad يتعلم أمازيغي / lmad يتعلم لغة الصنغاي
*amasli صوت الانسان أمازيغي / amsli صوت الانسان لغة الصنغاي
*tadalt الخضرة اخضرار أمازيغي / tadalt الخضرة لغة الصنغاي الزنجية
*azalagh = ذكر المعزة أمازيغي / azalagh ذكر المعزة لغة الصنغاي
*rez = أعطى مكافأة أمازيغي / rez اعطى مكافأة لغة الصنغاي
*azref = الفضة أمازيغي / azraf الفضة لغة الصنغاي
*chef = يستحم يعوم أمازيغي / chef يستحم يعوم لغة الصنغاي
*asawan / wan = يركب يطلع / شيئ طالع أمازيغي /*asawan / wan = يركب يطلع / شيئ طالع لغة الصنغاي
*gaz = يحرس امازيغي / gaz يحرس لغة الصنغاي
*sudh = ينفخ الهواء أمازيغي / sudh ينفخ الهواء لغة الصنغاي
نعدكم بالمزيد كلما تعمقنا في مراجع لغة الصنغاي بل لا بد الهجرة الى بلاد الصنغاي و أخذ الكلمات من افواه الصنغاي
التفوق الأبدي و التحدى العلني
*asafar / safar = طبيب دواء أمازيغي / asafar / safar = طبيب دواء لغة الصنغاي
*azubara = الخنزير أمازيغي / azubara = الخنزير لغة الصنغاي
*algaz = الشمام أمازيغي / algaz = الشمام لغة الصنغاي
******تذكير خاطف جدا غالبا a و بعض الاحيان i و u تدل هذه الحروف غالبا في لغة الأمازيغ و الصنغاي على علامة الاسم المذكر
*ahandag = مكان موقع أمازيغي / ahandag مكان موقع لغة الصنغاي
*aghachadh = خراب جمع ighechadhen أمازيغي / *aghachadh = خراب جمع ighechadhen لغة الصنغاي
*bzag/ *bdag = يتبلل و منه ينتفخ لان التبلل غالبا يسبب الانتفاخ أمازيغي / bdag يتبلل لغة الصنغاي
*نعدكم بالمزيد كلما تعمقنا في مراجع لغة الصنغاي
تذكير و التحدي و التفوق الى الأبد
تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها Supplétion) أي أن الجذر اللغوي يتغير جذريا من حالة تصريفية الى حالة تصريفية أخرى
و لكن هذا الفعل المتغير جذريا في لغة الصنغاي يتطابق حرفيا مع فعل لغة الأمازيغ
مثال
mon = يتدفق لغة الصنغاي و الفعل في حالة المبني للمعلوم / يتغير هذا الفعل كليا في حالة تصريفية أخرى مثلا في الحالة السببية = senghel = يقوم بعملية التدفيق لغة الصنغاي و الجذر هو nghel و s = بادئة يفيد السببية في لغة الصنغاي / في لغة الأمازيغ نجد nghel = يتدفق اندفق و هو متطابق حرفيا مع فعل لغة الصنغاي في حالة Supplétion)
*و الأن نقدم و نواصل تقديم امثلة لافعال لغة الصنغاي في حالة Supplétion) و انظر ما يقابها في لغة الامازيغ ( سبحان البديع تطابق بحذافره بين افعال لغة الصنغاي و الأمازيغ )
*g= يعمل يفعل لغة الصنغاي /g = يعمل يفعل لغة الأمازيغ
*ger = يرمي لغة الصنغاي / ger يرمي لغة الأمازيغ
*ghiz = يحفر لغة الصنغاي / ghiz حفر لغة ىالامازيغ
*gher يجف لغة الصنغاي / gher يجف لغة الامازيغ
*nez = الشيء قد تم بيعه لغة الصنغاي / nez الشيء قد تم بيعه لغة الأمازيغ
*gdal = يمنع لغة الصنغاي / gdal يمنع لغة الأمازيغ
و أكيد المزيد نعدكم به كلما ازدادت معرفتنا و تعمقنا في مراجع لغة الصنغاي بل لا بد السفر الى بلاد الصنغاي و أخذ الكلمات من افواه الصنغاي
bourayou
2015-10-27, 19:59
سلام أزول
يعتقد فريق من العلماء أن الأمازيغ ابناء افريقيا منذ الازل و الى الابد
و يستدلون بوجود تماثلات لغوية كثيرة جدا بين لغة الأمازيغ و اللغات الزنجية و خاصة اللغات الزنجية المسماة mandé langue
فمرحبا بكل نقد أو زيادة
قلنا سابقا بشهادة كتاب التاريخ ان اصل اللهجة الاماززيغيةة عربي وهي غنية بالمفردات العربية ولسنا باعلم من عثمان سعدي راجع كتبه
تطابق أكثر من مليار بالمئة بين لغة الأمازيغ و أختها لغة الصنغاي الزنجية
سبحان الله تطابق بحذافره لا هلوسة و لا لف و لا دوران و لا محاولة تقريب المعاني و الألفاظ انما تطابق حرفي و بحذافره بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي سواء من حيث الكلمات و سواء من حيث القواعد النحوية ( فهل المهلوسيين سيكفون عن هلوستهم الدماغية أمام هذه الحقيقة الناصعة التي لا ينكرها إلا مجنون أو معتوه أو مهلوس)
مواصلة التحدي و التفوق الى الأبد و الفرحة الأبدية
*negh يقتل أمازيغي / negh يقتل لغة الصنغاي الزنجية
*gmem = يمضغ التبغ مثلا أمازيغي / gmem يمضغ مثلا التبغ لغة الصنغاي
*zwal يقوم برسم علامة أمازيغي / zwel يقوم برسم علامة لغة الصنغاي
*TAFLAST عقيدة ايمان أمازيغي / TAFLAST عقيدة ايمان لغة الصنغاي
التحدي و التفوق الى الأبد و السعادة الأبدية
*inzer = أنف أمازيغي / tinzer = أنف لغة الصنغاي الجذر nzer
*afarghes سلحفاة أمازيغي / aferghes سلحفاة لغة الصنغاي
*akelkil جمع ikelkilen المخ أمازيغي /akelkil جمع ikelkilen المخ لغة الصنغاي
*lbi = قلع نزع أمازيغي / lbi قلع نزع لغة الصنغاي
*ldem = يغسل الوجه أمازيغي / ldem يغسل الوجه لغة الصنغاي
حملنا على عاتقنا التصدي لهم و لو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
*azankadh = الغزالة أمازيغي / azenkadh الغزالة لغة الصنغاي الزنجية
*tasanfit = الراحة لغة الأمازيغ / tasanfit الراحة لغة الصنغاي
*tanfust = قصة أمازيغي / tanfust قصة لغة الصنغاي
*inazdh / anzedh = خصلة شعر أمازيغي / anzadh خصلة شعر لغة الصنغاي
*tagansa قوس ألأمازيغي / tagansa قوس لغة الصنغاي
*aghsi = ذئب أمازيغي / aghsi ذئب لغة الصنغاي
التحدي العلني و الانتصار الساحق الأبدي و السعادة الى الأبد
*ich/ ichew/ isk / iskew = قرن الثور مثلا / iskew قرن لغة الصنغاي
*zlem لمح نظرة خاطفة أمازيغي / zlem لمح نظرة خاطفة لغة الصنغاي
*ablagh طوب أمازيغي / ablagh طوب لغة الصنغاي
*ANIGLI نمل أمازيغي / anigli النمل لغة الصنغاي
*admer الجذر هو dmer = الصدر أمازيغي / tadmert الجذر هو dmr = الصدر لغة الصنغاي
*agodrar = الغبار أمازيغي / agodrar = الغبار لغة الصنغاي
*adraz = صلصلة أمازيغي / adraz صلصلة لغة الصنغاي
*
; و الامثلة بالملايين
اقسم بالله سنتعمق أشد التعمق في مختلف مراجع لغة الصنغاي بل لا بد الهجرة الى بلاد الصنغاي لأخذ الكلمات من افواه الصنغاي
العلم الحديث يكشف
1) لا وجود شيء اسمه لغات سامية حامية
2) لا وجود شيء اسمه لغات نيلية صحراوية
3) لا وجود شيء اسمه لغات نيجرية كنغولية
انما اللغات التي كانت تسمى سامية ليس لها اي علاقة باللغات الافريقية
و كل اللغات التي كانت تسمى حامية + كل اللغات التي كانت تسمى نيلية صحراوية + كل اللغات التي كانت تسمى نيجرية كنغولية
تشكل كل هذه اللغات عائلة لغوية واحدة انا شخصيا اقترح تسميتها ( عائلة اللغات الزنجية الفرعونية الأمازيغية )
انظر مخطط العائلة اللغوية ( الزنجية الفرعونية الأمازيغية )
http://www.ephotobay.com/image/picture-30-5.png
قد عدنا و الشعاع الأبدي يلمع و يسطع مثل الشمس التي تلمع
الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
* kad = يكره أمازيغي / qed يكره لغة الصنغاي
*afdhis مطرقة كبيرة أمازيغي / afdhis مطرقة كبيرة لغة الصنغاي
*afa/ tafatالجذر هو f = ضوء أمازيغي / afa = الجذر هو f = ضوء لغة الصنغاي
*ifis = ضبع أمازيغي / efes الضبع لغة الصنغاي
*agaz/ ajaz = خد لغة الأمازيغ / agaz الخد لغة الصنغاي
*awregh = الذهب لغة الأمازيغ / aweregh =الذهب لغة الصنغاي
*fed = يقرض مثلا المال أمازيغي و هو مرادف rdel /في لغة الصنغاي fed = يقرض
*nez انحنى سجد أمازيغي / nez انحنى سجد لغة الصنغاي
*kres = يخدع أمازيغي / kres يخدع لغة الصنغاي
*takanart= knr = الجبهة امازيغي / takanar = الجذر هو knr = الجبهة لغة الصنغاي
*darogh = النحاس أمازيغي / darogh النحاس لغة الصنغاي
*aghili = الجذر هو ghl = اعتقاد الظن أمازيغي / taghilt = الجذر هو ghl = اعتقاد ظن لغة الصنغاي
*dren = يرغب يتمنى أمازيغي / dren يرغب يتمنى لغة الصنغاي
*tadbert = حمامة أمازيغي / tadbert لغة الصنغاي
*tadast = بعوض ناموس امازيغي / tadast بعوض ناموس لغة الصنغاي
*اقسم بالله العظيم نعدكم بالمزيد كيف لا و التطابق اكثر من مليار بالمئة بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية
redoine1
2015-10-31, 14:28
الله اعلم..............................
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية
*negh = يقتل أمازيغي / negh يقتل لغة الصنغاي
*gzem يذبح أمازيغي / gzem يذبح لغة الصنغاي
*imanghi = كفاح أمازيغي / imanghi كفاح لغة الصنغاي
*dkel = يلتقط أمازيغي / dkel يلتقط لغة الصنغاي الزنجية
*fel = فاض أمازيغي / fel فاض لغة الصنغاي الزنجية
*tadwit = فرح بهجة أمازيغي / tadwit فرح بهجة لغة الصنغاي
**اقسم بالله العظيم نعدكم بالمزيد كيف لا و التطابق اكثر من مليار بالمئة بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية
*far = بدأ أمازيغي / far = بدأ لغة الصنغاي
*zzum = صام امازيغي / zzum صام لغة الصنغاي
*agrek = تجشأ أمازيغي / agrek = تجشأ لغة الصنغاي
*galal يدور امازيغي / galal يدور لغة الصنغاي
*dwal نما و زاد أمازيغي / dwal نما و زاد لغة الصنغاي
*hossay =يكون جميلا أمازيغي / hossay يكون جميلا لغة الصنغاي
*wal يكون قاطعا حادا أمازيغي / wal يكون قاطعا حادا لغة الصنغاي
*laz = يكون قبيحا أمازيغي / laz يكون قبيحا لغة الصنغاي
*rem = يجرب أمازيغي / rem يجرب لغة الصنغاي
و نعدكم بالمزيد
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*intayan = كنية ابن أوى أمازيغي / intayan كنية ابن أوى لغة الصنغاي
*gaz = يحرس أمازيغي / gaz يحرس لغة الصنغاي
*les يعيد يكررأمازيغي / les يعيد يكرر لغة الصنغاي
*mmer يوصل يجلب أمازيغي / mmer يوصل يجلب لغة الصنغاي
*amudar = حيوان أمازيغي / amudar حيوان لغة الصنغاي
*was = يغلي أمازيغي / was يغلي لغة الصنغاي
*ften = يتسلق أمازيغي / ften يتسلق لغة الصنغاي
*alagaz = شمام أمازيغي / alagaz شمام لغة الصنغاي
*tagdert = حصة قسم نصيب أمازيغي / tagdert حصة قسم نصيب لغة الصنغاي
*نعدكم بالمزيد
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ger = يكون اكبر أمازيغي / ger يكون أكبر لغة الصنغاي
*tamazdught = السكن أمازيغي / tamazdaght = السكن لغة الصنغاي
*wagh = انحبس أمازيغي / wagh انحبس لغة الصنغاي
*zurag = يكون حرا أمازيغي / zurag يكون حرا لغة الصنغاي
tamghertعجوزة أمازيغي / tamghert عجوزة لغة الصنغاي
*fren = يكون الشيء مختار / اختار . لغة الامازيغ /fren يكون الشيء مختارا / اختار لغة الصنغاي
*anazmay = ابرة و لا سيما ابرة الخياطة أمازيغي /anezmay = ابرة و لا سيما ابرة الخياطة لغة الصنغاي
*umuk = الكيفية لغة امازيغ / umuk الكيفية لغة الصنغاي
*taghit = بقرة صغيرة / ابنة البقرة امازيغي / taghit ابنة البقرة / بقرة صغيرة لغة الصنغاي
*ayker =جرو أمازيغي /ayker جرو لغة الصنغاي
*aduf = العظم مرادف ighes امازيغي / aduf العظم لغة الصنغاي
;و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*tanaya = سلطة قوة أمازيغي / tanaya سلطة قوة لغة الصنغاي الزنجية
*ataram = اتجاه الغرب أمازيغي / ataram اتجاه الغرب لغة الصنغاي
*ajwadh / azwadh/ ajajidh = الجرب أمازيغي / ajwadh الجرب لغة الصنغاي
*azref نقود أمازيغي / azref نقود لغة الصنغاي
*chlg = tachleg اليسار أمازيغي /zlg= tazlagt اليسار لغة الصنغاي
*afazaza = الثوم المعمر أمازيغي / afazaza الثوم المعمر لغة الصنغاي
*talagast = البطيخ أمازيغي / talagast البطيخ لغة الصنغاي
*anayna = جرس ناقوس امازيغي / anayna جرس ناقوس لغة الصنغاي
*grs= agoras = غابة أمازيغي / grs= tagorast = غابة لغة الصنغاي
*aglez = الباقي الشيء الباقي أمازيغي / aglez الباقي لغة الصنغاي
*abagan = الوَرَل حيوان زاحف من ذوات الدم البارد أمازيغي / abagan = الوَرَل حيوان زاحف من ذوات الدم البارد لغة الصنغاي
*asilim = خارج / خارجي أمازيغي / asalim = خارج / خارجي لغة الصنغاي الزنجية
*tawagost = الحقل المسقي طبيعيا بالأمطار أمازيغي / tawagost الحقل المسقي طبيعيا بالأمطار لغة الصنغاي الزنجية
*azgar+ awdis = = الثور أمازيغي / awidis+ azgar = الثور لغة الصنغاي الزنجية
*ahyog = الجرح لغة الأمازيغ/ ahyog = الجرح لغة الصنغاي الزنجية
*atriz = البرد المتساقط على شكل كويرات أمازيغي / atriz البرد الكروي لغة الصنغاي
*dren = رغب في شيء أمازيغي / dren رغب في شيء لغة الصنغاي
*تشكوت tachkot = جديلة لغة الأمازيغ / tachkout = جديلة لغة الصنغاي
;و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
الانتصار الابدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*tasalat = ضفيرة عقصة ألأمازيغي / tasalat = ضفيرة عقصة لغة الصنغاي الزنجية
*afarttuttu =خفاش و في بعض مناطق الامازيغ يطلق على الفراشة نظرا لشبه الموجود بين الفراشة و الخفاش / فرضوضو = خفاش لغة الصنغاي الزنجية
*tifert = هدية أمازيغي / tifert هدية لغة الصنغاي الزنجية
* talaq = سكين ساطور أمازيغي / talaq سكين ساطور لغة الصنغاي
*afud = ركبة أمازيغي / afud الركبة لغة الصنغاي
*agodrar = غبار أمازيغي / agodrar غبار لغة الصنغاي
*takumart = جبن أمازيغي / و في لغة الصنغاي takumar = الجبن أي lما يسمى ب( فرماج - بالغة الفرنسية
حملنا على عاتقنا التصدي لهم ولو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
كما قلنا سابقا تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
و لكن في حالة بعض أفعال Supplétion) في لغة الصنغاي نجد أن هذه الصيغة الجديدة متطابقة حرفيا للفعل الأمازيغي امثلة
*dambu = يذبح لغة الصنغاي و هو مبني للمعوم / tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
و الكثير جدا من أفعال لغة الصنغاي تتطابق مع الأفعال الأمازيغية بدون ظاهرة (Supplétion)
و بعض الأفعال الصنغايية التي لا تتطابق مع أفعال لغة الأمازيغ تعود للتطابق كلي مع أفعال لغة الأمازيغ في حالة (Supplétion) أ
قد قدما أمثلة و سنواصل تقديم أمثلة لتطابق فعل لغة الصنغاي مع أفعال لغة الأمازيغ في حالة (Supplétion)
* sdargan = يسمع لغة الصنغاي / sdargan يسمع امازيغي
*dal= يلعب لغة الصنغاي / dal يلعب أمازيغي
*sen = يعرف لغة الصنغاي / sen يعرف أمازيغي
*zdi / zdey = يعرف لغة الصنغاي / zdi / zdy يعرف لغة الأمازيغ
*sew يشرب لغة الصنغاي / sew يشرب أمازيغي
*;و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
حملنا على عاتقنا التصدي لهم ولو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*asuf =حنين شوق أمازيغي / asuf حنين شوق لغة الصنغاي الزنجية
*azur = وتر غضروف أمازيغي / azur = وتر غضروف لغة الصنغاي
*yel/ el / tilit = عشب أمازيغي / yel/ el عشب لغة الصنغاي الزنجية
*نسغ = يصفر امازيغي / نسخ = يصفر لغة الصنغاي
*akunssi= القنفد أمازيغي و في لهجات أخرى أمازيغية inissi / القنفد في لغة الصنغاي akunssi
*awgoz/ حقل أمازيغي / awgoz حقل لغة الصنغاي
*aglim / alim = الجلد أمازيغي / alem الجلد لغة الصنغاي
*tini = تمر امازيغي / tini تمر لغة الصنغاي
*tangari =جديلة حصيرة أمازيغي / tangari حصيلة جديلة لغة الصنغاي
*
*;و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
حملنا على عاتقنا التصدي لهم ولو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*targit / tahargit = حلم أمازيغي / tahargit حلم لغة الصنغاي الزنجية
*tussut = سعال امازيغي / tussut سعال لغة الصنغاي
*takabout = قبعة قلنسوة أمازيغي / takabout قبعة قلنسوة لغة الصنغاي
*aberkot = معدة و لا سيما معدة الحيونات أمازيغي / aberkot معدة و لا سيما معدة الحيوانات لغة الصنغاي
*takandit = ( زنبق الماء الأبيض( أمازيغي / takandit = زنبق الماء الأبيض لغة الصنغاي
*tahanqqat = فواق أو حازوقة لغة الأمازيغ الأحرار / tahanqqat = حازوقة أو فواق لغة زنوج الصنغاي
*;و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
حملنا على عاتقنا التصدي لهم ولو لوحدنا فاليسموا الأمازيغ زنوجا أو كما شاؤوا
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*ilili = الحر أمازيغي /ilili الحر لغةى الصنغاي الزنجية
*nana = الأم أمازيغي و تطلق مجازا على الجدة او العمة او أخت كبيرة أمازيغي / nana الأم لغة الصنغاي
*izimer الكبش الصغير و قد يطلق مجازا على الكبش الكبير أمازيغي / azamer الكبش الصغير لغة الصنغاي
*dew = يكون في المساء و منه المصدر tamadit و tadawt = المساء أمازيغي /tadawt المساء لغة الصنغاي
*tureft سيارة أمازيغي / tureft سيارة لغة الصنغاي
*njer/ nger = يخفي شيء ما في الوراء أمازيغي / nger يخفي شيء ما في الوراء لغة الصنغاي
*ghil = يظن / يعتقد أمازيغي / ghil يظن يعتقد لغة الصنغاي
*abrag = غرور زائد أمازيغي / abarag غرور زائد لغة الصنغاي
*nzu نهض باكرا tanzut = النهوض الباكر لغة الامازيغ / tanzut النهوض الباكر لغة الصنغاي
*zli = يكون منعزلا أمازيغي / zli يكمون منعزلا لغة الصنغاي
و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
العلم الحديث يكشف
1) لا وجود شيء اسمه لغات سامية حامية
2) لا وجود شيء اسمه لغات نيلية صحراوية
3) لا وجود شيء اسمه لغات نيجرية كنغولية
انما اللغات التي كانت تسمى سامية ليس لها اي علاقة باللغات الافريقية
و كل اللغات التي كانت تسمى حامية + كل اللغات التي كانت تسمى نيلية صحراوية + كل اللغات التي كانت تسمى نيجرية كنغولية
تشكل كل هذه اللغات عائلة لغوية واحدة انا شخصيا اقترح تسميتها ( عائلة اللغات الزنجية الفرعونية الأمازيغية )
انظر مخطط العائلة اللغوية ( الزنجية الفرعونية الأمازيغية )
http://www.ephotobay.com/image/picture-30-5.png
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*udem = جذر الكلمة هو dm = وجه الانسان أو الحيوان أمازيغي / tudum = جذر الكلمة هو dm = وجه الانسان او الحيوان لغة الصنغاي الزنجية
*ged = يقفز يطير أمازيغي / ged يقفز لغة الصنغاي
*inzer = جذر الكلمة nzr = انف منخر أمازيغي / tinzer جذر الكلمة nzr = أنف منخر لغة الصنغاي
*aghora = فجر امازيغي / aghora فجر لغة الصنغاي
*iman = روح نفس أمازيغي / iman/ aman = روح نفس لغة الصنغاي
*akay = قرد امازيغي / kay قرد لغة الصنغاي
*tamari/ azwal =الجندب أمازيغي / tamari / azwal = الجندب لغة الصنغاي
*tamad/ tamadh = النمل الأبيض أمازيغي / tamad = النمل الأبيض لغة الصنغاي
*alday = خنزير أمازيغي /alday خنزير لغة الصنغاي
*tazori = ضبع أمازيغي / tazori ضبع لغة الصنغاي
*amor = سهم أمازيغي / amor سهم لغة الصنغاي
*tazebt = خاتم أمازيغي / tazebt خاتم لغة الصنغاي
*slem = يحك أمازيغي / slem يحك لغة الصنغاي
و الامثلة لا تعد و لا تحصى انتظرونا فلنا و عندنا المزيد
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*taghasa = جسم أمازيغي / taghasa جسم لغة الصنغاي
*aldayen اسم جمع لا مفردج له يعني اللعاب أمازيغي / taldayt = lday = لعاب لغة الصنغاي
*adlay = شفاه أمازيغي / adlay شفاه لغة الصنغاي
*tamart = ذقن لحية أمازيغي / tamart / tamar= ذقن لحية لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
chef = يعوم يستحم أمازيغي / chef يعوم يستحم لغة الصنغاي
*zad = يرحي أمازيغي / zad يرحي لغة الصنغاي
*gmer = يقوم بالصيد أمازيغي / gmer يقوم بالصيد لغة الصنغاي
*bden= يصاب بالشلل أمازيغي / bden يصاب بلشلل لغة الصنغاي
*suref = عفى عن أمازيغي / suref عفى عن لغة الصنغاي
*lkem يتبع أمازيغي / *lkem يتبع لغة الصنغاي
*يا ليتني كنت قادرا على السفر الى بلاد الصنغاي من اجل جمع اكبر عدد ممكن من كلمات لغة الصنغاي
و الامثلة لا تعد و لا تحصى
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*gru = يجد أمازيغي / goru يجد لغة الصنغاي
*bes = يغلي أمازيغي / bosso يغلي لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*wneg = يكره يبغض أمازيغي / wanga كلمة من لغة الصنغاي تدل عل معنيين المعنى الأول = رفض / المعنى الثاني = يكره . يبغض
*wass = يغلي أمازيغي / wass يغلي لغة الصنغاي
*wel =يدور حول ( أمازيغي / wili = يدور حول ( لغة الصنغاي )
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*bges = يرتدي اتزر أمازيغي / bges ارتدى اتزر لغة الصنغاي
lbi يقلع بقوة أمازيغي / lbi يقلع بقوة لغة الصنغاي *******************
*nteg =معنى اول جذب/ معنى ثاني = دفع الشيء امازيغي / nteg= جذب و ايضا دفع الشيء لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*der = قبض الشيء أمازيغي / der قبض الشيء لغة الصنغاي
*taghdamt= العدالة أمازيغي / taghdamt/taghzamt = العدالة لغة الصنغاي
*zdeg يكون نظيفا أمازيغي / zdeg يكون نظيفا لغة الصنغاي
*isalan = خبر اخبار أمازيغي / isalan خبر اخبار لغة الصنغاي
*anglos = ملائكة أمازيغي / anglos ملائكة لغة الصنغاي
*dgher = يكون ملتصقا أمازيغي / dgher يكون ملتصقا لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ksedh = يخاف أمازيغي / ksedh يخاف لغة الصنغاي
*aghergher = مكان يكون سهل ليس بهضبة و يكون يابس يستعل غالبا لتصفية الحبوب أمازيغي / aghergher = مكان يكون سهل ليس بهضبة و يكون يابس يستعل غالبا لتصفية الحبوب لغة الصنغاي
*assafar = طيبب دواء أمازيغي / safari/ asafari طبيب دواء لغة الصنغاي
*غشض = فسد الشيء أمازيغي / غشض= فسد الشيء لغة الصنغاي
*sum = يمص أمازيغي / sumam = يمص لغة الصنغاي
*rdu يفكر أمازيغي / rdo يفكر لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*abobaz = ابن عم ام خال لغة الامازيغ / abobaz ابن العم او الخال لغة الصنغاي
*agelim = يتيم أمازيغي / agelim يتيم لغة الصنغاي
*zayder = يكون صبورا أمازيغي / zayder يكون صبورا لغة الصنغاي
*gh = غ = قبض الشيء أمازيغي / gh =غ = قبض الشيء لغة الصنغاي
*k/ key = يمر أمازيغي / key يمر لغة الصنغاي
*dq= tadaq = حبة و لا سيما حبة الزرع لغة الامازيغ / dq = tadaqt = حبة و لا سيما حبة زرع لغة الصنغاي
*fer يبدأ أمازيغي /fer يبدأ لغة الصنغاي
*tasaga = جانب الشيء أمازيغي / tasaga جانب الشيء لغة الصنغاي
*zer / zwer = يكون متقدما و يكون مقدما و و هو الاول في المقدمة أمازيغي /zer كون متقدما و يكون مقدما و و هو الاول في المقدمة لغة الصنغاي
اللهب المقدس
2015-12-19, 15:02
من وجهة نظري ان الامازيغية اصلها لغة كنعانية والله اعلم
ادلة قاطعة الأصل الزنجي للغة الأمازيغ ) ادلة علمية لا ينكرها إلا مجنون أو معتوه أو مهلوس
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى صنغاي
.*tinzit = العطس أمازيغي / tinzit العطس لغة الصنغاي الزنجية
*izimer = خروف صغير او كبير أمازيغي / azamer خروف صغير او كبير لغة الصنغاي
gmem = مضغ العلك او التبغ و ما شابه أمازيغي / gmem مضغ العلك او التبغ و ما شابه لغة الصنغاي
*amagor = الجمل الصغير أمازيغي / amagor الجمل الصغير لغة الصنغاي
*azolagh = التيس أمازيغي / azolagh التيس لغة الصنغاي
*rti = خلط أمازيغي / rti يخلط لغة الصنغاي
*nfa = ارتاح أمازيغي / nfa ارتاح لغة الصنغاي
*gmi يبحث أمازيغي / gmi يبحث لغة الصنغاي
*tayni = تمر لغة الأمازيغ / tayni تمر لغة الصنغاي
*f= يفضل أمازيغي / f = يفضل لغة الصنغاي
*; و الامثلة اقسم بواحد الأحد أنها بالملايين و الملايير بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي
ناهيك و الله العظيم عن ملايير من كلمات بين لغة الأمنازيغ و لغات زنجية اخرى
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*adafor = وسادة أمازيغي / adafor وسادة لغة الصنغاي
*ti = أجاب أمازيغي / ti اجاب لغة الصنغاي
*di وجد أمازيغي / di وجد لغة الصنغاي
*ni = قال أمازيغي / ni قال لغة الصنغاي
*dan يغني أمازيغي و لا سيما أمازيغ ورقلة / don يغني لغة الصنغاي
/*legh = لحس أمازيغي / logho يلحس لغة الصنغاي
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*ru تلد المرأة و غيره أمازيغي / ru تلد المرأة و غيره لغة الصنغاي
*ged = يطير يقفز أمازيغي/ ged يطير يقفز لغة الصنغاي
*metti يبدل أمازيغي / metti يبدل لغة الصنغاي
*zzel = دفع سدد أمازيغي / zzel دفع سدد لغة الصنغاي ملاحظة zz = زاي مفخمة
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*agnag = طبل أمازيغي / ganga = طبل لغة الصنغاي
*afandis = أخ من الرضاعة أو اخ من الأب دون الأم أو من الأم من دون الأب أمازيغي / afandis أخ غير شقيق أو من الرضاعة لغة الصنغاي
*tarmad = سرعة أمازيغي / tarmad سرعة لغة الصنغاي
*rfag يقدر على فعل شيء ما أمازيغي مرادف فعل zmer / في لغة الصنغاي rfag = يقدر على فعل شيء ما
نورالدين5
2015-12-23, 11:27
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*deb = يغلق أمازيغي / dabu يغلق لغة الصنغاي
*jangal = راقب أمازيغي / jangal راقب لغة الصنغاي
أزول / سلام
العلم الحديث يكشف و يصحح الحقائق
( العائلة اللغوية الزنجية الفرعونية الأمازيغية ) انظر المخطط
http://www.ephotobay.com/image/picture-30-5.png
المواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*ger = يغرف أمازيغي / ger يغرف لغة الصنغاي
*gyek = يحرث أمازيغي / gyek = يحرث لغة الصنغاي
*tamgud = فتاة أمازيغي / tamgud فتاة لغة الصنغاي
*bess = يمضغ أمازيغي / bess يمضغ لغة الصنغاي
*abrar / barer = طفل أمازيغي / abrer / barer طفل لغة الصنغاي
غالبا الاسم المذكر في لغة الأمازيغ يبدأ ب a و لكن هناك حالات شاذة قد لا يبدأ الاسم الأمازيغي المذكر ب a
l
*مثلا buru الخبز أمازيغي / buru الخبز لغة الصنغاي/fad عطش أمازيغي / fad عطش لغة الصنغاي
*ahan = منزل أمازيغي / ahan / hunu منزل لغة الصنغاي
*tter = يبحث أمازيغي / tter يبحث لغة الصنغاي
أزول / سلام
العلم الحديث يكشف و يصحح الحقائق
( العائلة اللغوية الزنجية الفرعونية الأمازيغية ) انظر المخطط
http://www.ephotobay.com/image/picture-30-5.png
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*der = يثقب أمازيغي / doru يثقب لغة الصنغاي
*gass يحمي أمازيغي */gass يحمي لغة الصنغاي
*zed يكون ممتلأ أمازيغي / zed يكون ممتلأ لغة الصنغاي
*des = يلمس أمازيغي / dosso يلمس لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*nghel = تدفق أمازيغي / nghel تدفق لغة الصنغاي
*gzem = ذبح أمازيغي / gzem ذبح لغة الصنغاي
*ni = قال أمازيغي / ni قال لغة الصنغاي
*tafulet = بيضة أمازيغي / tafulet بيضة لغة الصنغاي
السلام عليكم
يخويا مسناس وضعت لك صورة فيها كتابة امازيغية و المسند و الهروغلوفية ولم ترد علي في موضع مسند يمني أم تيفيناغ
♥لَيْلَىّ♥
2016-01-11, 12:26
الــله أعلم ...
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*tkel = رفع أمازيغي / tkel يرفع لغة الصنغاي
*daz تعب أمازيغي / daz تعب لغة الصنغاي
*rmagh الرعب أمازيغي / rmagh الرعب لغة الصنغاي
*
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*mer = قاد .ساق أمازيغي / mer قاد . ساق لغة الصنغاي الزنجية
*ger = يكون أكبر أمازيغي / ger يكون أكبر لغة الصنغاي
تعتبر لهجة الشاوية من أفصح لهجات الأمازيغ فهي تظاهي فصاحة لهجة الطوارق
فلقد تعجبت كثيرا من فصاحة لهجة الشاوية و كثرة الكلمات الأمازيغية فيها ان شئت انظر القاموس العربي الامازيغي ( لهجة شاوية ) لخديجة ساعد و قاموس الامازيغي الشاوي المعنون بمفتاح الكنز
الاصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية أمر لا شك فيه
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*abangho = فرس النهر الجذر bngh / في لغة الصنغاي bango = فرس النهر الجذر bng
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*ntag = دفع / جذب / قفز / أمازيغي / ntag دفع/ قفز / جذب لغة الصنغاي
*dru = نعمل جماعيا أمازيغي / dru نعمل جماعيا لغة الصنغاي
*az / haz = يكون قريبا أمازيغي / haz يكون قريبا لغة الصنغاي
*ker / nker = ينهض أمازيغي / nker = ينهض لغة الصنغاي
*gher = ينادي لغة الأمازيغ / gher ينادي لغة الصنغاي
*negh = يقتل أمازيغي / negh قتل لغة الصنغاي
*tker/ tcher = امتلأ/ يكون ممتلأ أمازيغي / *tker/ = امتلأ/ يكون ممتلأ لغة الصنغاي
*kes ينزع امازيغي / kes ينزع لغة الصنغاي
*ker = يسرق لغة الامازيغ / ker يسرق لغة الصنغاي
*sen = يعرف أمازيغي / sen يعرف لغة الصنغاي
*ri = يحب يريد أمازيغي / ri يحب يريد لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*abus = الجرح أمازيغي / abus الجرح لغة الصنغاي
*tangaft = ngf = اللهث أمازيغي / tangaf = ngf = اللهث لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*inzer /tinzer =انف أمازيغي / tinzer = أنف لغة الصنغاي
*gas = يحرس أمازيغي / gas = يحرس لغة الصنغاي
*tagast = الحراسة أمازيغي / tagast = الحراسة لغة الصنغاي
*gaz = يحرس أمازيغي / gaz = يحرس لغة الصنغاي
*amagaz = الحارس أمازيغي / amagaz الحارس لغة الصنغاي
*bess= يمضغ أمازيغي و هو مرادف للفعل fazz /و في لغة الصنغاي bess = يمضغ
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*tafaght = أرز أمازيغي / tafaght أرز لغة الصنغاي
*abobaz = ابن عم أمازيغي / abobaz ابن العم لغة الصنغاي
*ften = تسلق أمازيغي / fton = تسلق لغة الصنغاي
*agru = ضفدع أمازيغي / agaru = ضفدع لغة الصنغاي
*r= turet = رئة أمازيغي / aru = r = رئة لغة الصنغاي
*amazag من الفعل zag يحلب = ضرع لغة الأمازيغ و لا سيما لهجة القبائل / azazag = الضرع لغة الصنغاي من الفعل zag
*tasahart /asahar = قفل / باب أمازيغي / *tasahart /asahar = قفل / باب لغة الصنغاي
*rbaz = يدلك أمازيغي / rbaz يدلك لغة الصنغاي
*azarm = شخص واحد من زرما و هو احدى شعوب الصنغاي / izerman = جمع و يعني شعب الزرما أمازيغي / *azarm = شخص واحد من زرما و هو احدى شعوب الصنغاي / izerman = جمع و يعني شعب الزرما لغة الصنغاي
*hag = يجرح أمازيغي / heg يجرح لغة الصنغاي
*asakجمع isaken = غناء أمازيغي / *asakجمع isaken = غناء لغة الصنغاي
* ammas = الوسط أمازيغي / ammas الوسط لغة الصنغاي
*دهل ( DHAL °يساعد أمازيغي / dahal يساعد لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*gug = يعبأ أمازيغي / gugu يعبأ لغة الصنغاي
*bib= يحمل على الظهر أمازيغي / bib يحمل على الظهر لغة الصنغاي
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
dos = لمس لغة الصنغاي / dos لمس امازيغي
fad = عطش أمازيغي /* fad عطش لغة الصنغاي
تحية لك الأخ ماسناس ..
بما أنك مهتم لهذا الموضوع أحببت أن ألفت نظرك مثلا لما يلي :
إيهر بالأمازيغية -شاوية- جمعها إيهرن (منها جاءت وهران)
إذا .. إيهر = الأسد (بالعربية) .. و إيهر قريبة جدا من هر بالعربية، و العرب قديما تطلق كلمة هر على جميع السنوريات بما فيها الأسد و النمر و الفهد ... إلخ.
أيضا كلمة بابار الأمازيغية -شاوية- تعني الأسد .. و معروف أن الببر بالعربية تطلق على نوع من النمور الضخمة .... !!!!!
أيضا .. أسرذون بالأمازيغية معناها البغل .. و معروف أنه بالعربية البغل إسمه أيضا البرذون.
أيضا إثري بالأمازيغية معناها نجمة ... و العربية ثريا معناها أيضا النجمة و النجوم.
أيضا ثمورث قريبة لكلمة أرض بالعربية
أيضا آركاز قريبة لكلمة الرجل
أيضا إغزر قريبة من كلمة غزير أو غدير بالعربية
تيكزيرت = الجزيرة
و يوجد الكثير الكثير ...
-----------
ملاحظة :
أنا لا أريد أن أقول أن الأمازيغية أصلها عربي .. و إنما أريد أن أقول أن الكثير من اللغات بما فيها الأمازيغية و العربية هي لغات جذرها الأصلى الأول و القديم جدا هو نفسه ، فالأمازيغية ضاربة في القدم مثلها مثل العربية .. و عند تباعد الفروع لآلاف السنين حدث ذلك التغيير.
أزول
هههههه ما بالهم يستعملون الهلوسة الدماغية من أجل ربط لغة الأمازيغ بلغات ليس لها اي علاقة بلغة الأمازيغ
*إثري تعني النجم بالامازيغية اصلها إتري أو atri لان تحويل التاء الى ثاء هي لهجة أمازيغية لكنها قليلة جدا لان الغالبية الساحقة من الأمازيغ يستعملون التاء فقط
*atriو itri = النجم أمازيغي ; و aو i و; u غالبا علامة الاسم المذكر في لغة الصنغاي / atri = النجم لغة الصنغاي و aو i و; u غالبا علامة الاسم المذكر في لغة الصنتغاي
الثريا اي مجموعة كواكب اسمها بلغة الأمازيغ هي amanar و takamount
*لا هر بالعربية و لا هم يحزنون
*ahar = الأسد أمازيغي / ahar الاسد لغة الصنغاي
*
هههههها
البرذون ههههههههههههههههههها البِرْذَوْنُ : يُطلق على غير العربي من الخيل والبغال ، من الفصيلة الخيلية ، عظيم الخِلْقة ، غليظ الأعضاء ، قوي الأرجل ، عظيم الحوافر
و هو ليس البغل
البرذون بلغة الأمازيغ اسمه (أكيضار ) ; و ( أهقاف ) ; و ( أفكراو ) و ( أهناقر)
asardun = بغل أمازيغي / asardun بغل لغة الصنغاي
هل نواصل تبيان هلوستهم الدماغية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*bess= يمصغ أمازيغي / bess يمصغ لغة الصنغاي
*afud الركبة أمازيغي / afud الركبة لغة الصنغاي
*afarghas = سلحفاة أمازيغي / afarghas سلحفاة لغة الصنغاي
و الامثلة بالملايين
50 بالمئة من افعال لغة الصنغاي تتطابق حرفيا ا مع لغة الأمازيغ
امثلة
*rbaz = دلك بقوة أمازيغي / rbaz = دلك بقوة لغة الصنغاي
*rkeb = يجذب أمازيغي / rkeb = يجذب لغة الصنغاي
حيث ليس تشابه بل تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية بل تطابق بحذافرة بين لغة الصنغاي و لغة الأمازيغ حتى من ناحية القواعد النحوية
*حيث 50 بالمئة من أفعال لغة الصنغاي تتطابق حرفيا مع افعال لغة الأمازيغ امثلة
*far = بدأ أمازيغي / far = بدأ لغة الصنغاي
*zzum = صام امازيغي / zzum صام لغة الصنغاي
*agrek = تجشأ أمازيغي / agrek = تجشأ لغة الصنغاي
*galal يدور امازيغي / galal يدور لغة الصنغاي
*dwal نما و زاد أمازيغي / dwal نما و زاد لغة الصنغاي
*hossay =يكون جميلا أمازيغي / hossay يكون جميلا لغة الصنغاي
*wal يكون قاطعا حادا أمازيغي / wal يكون قاطعا حادا لغة الصنغاي
*laz = يكون قبيحا أمازيغي / laz يكون قبيحا لغة الصنغاي
*rem = يجرب أمازيغي / rem يجرب لغة الصنغاي
و 50 بالمئة من افعال لغة الصنغاي لا تتطابق مع افعال لغة الأمازيغ و لكنها تعود لتتطابق مع افعال لغة الأمازيغ حيث تتميز بعض أفعال لغة الصنغاي بظاهرة نحوية اسمها (Supplétion) أي أن الجذر اللغوي ينقلب كليا الى جذر أخر في حالة تصريفية اخرى مثلا من المبني للمعلوم الى المبني للمجهول
مثال في اللغة الفرنسية الانجليزية الظاهرة النحوية Supplétion)
en français : je suis ~ j'étais ~ je fus
en anglais : I am « je suis » ~ I was « j'étais / je fus » ~ I be « (que) je sois »
ا
أمثلة عودة الفعل في لغة الصنغاي للتطابق مع الفعل الأمازيغي في حالة Supplétion)
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
mon = اندفق لغة الصنغاي مبني للمعلوم /s-nghel = يقوم بتدفيق لغة البصنغاي في حالة سببية / nghel = اندفق أمازيغي
انظر اعداد لغة الصنغاي و الاعداد لغة الأمازيغ
اعداد أمازيغية
1 : ايان ayan
2 : اسان assan
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
أعداد لغة الصنغاي الزنجية
1 : afoud
2= hingi
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
حتى القواعد النحوية نفسها بين لغة الامازيغ و لغة الصنغاي امثلة انظر و استنتج
*amgher = عجوز أمازيغي / amgher = عجوز لغة الصنغاي
*tamghert = عجوزة أمازيغي / tamghert = عجوزة لغة الصنغاي
ولماذا 50 بالمئة من افعال الصنغاي تعود للتطابق مع افعال لغة الامازيغ في حالة Supplétion) هل الصنغاي مجانين يغيرون صيغة الفعل كليا في حالة تصريفية أخرى أم انه ظهور الحقيقة الناصعة اللامعة القاطعة الاصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية
امثلة
*dambu = يذبح لغة صنغاي مبني للمعلوم/ tugzem = تذبح لغة الصنغاي ممبني للمجهول / في لغة الامازيغ نجد gzem = يذبح / المبني للمجهول في لغة الامازيغ tugzem
*na = يأكل لغة الصنغاي / في الحالة السببية = sekch = يقوم بتأكيل صنغاي / kcha = يأكل أمازيغي / بل s = علامة السببية في لغة الامازيغ sekch = يقوم بعملية التأكيل أمازيغي
*mon = اندفق لغة الصنغاي مبني للمعلوم /s-nghel = يقوم بتدفيق لغة البصنغاي في حالة سببية / nghel = اندفق أمازيغي
*ton = امتلأ لغة الصنغاي في حالة المبني للمعوم / s-kter = يقوم بعملية الملأ لغة الصنغاي في حالة سببية / kter = امتلأ أمازيغي
*ber = يكبر لغة الصنغاي مبني للمعلوم / s-mgher = يقوم بالتكبير لغة الصنغاي في حالة سببية / mgher = يكبر أمازيغي
*mor = ابتعد لغة الصنغاي حالة مبني للمعلوم / na-m-gug = و الجذر هنا هو ( gug) ابتعدنا عن بعضنا البعض لغة الصنغاي في حالة اشتراكية / gug = ابتعد أمازيغي
فهل الصنغاي اصابهم جنون يغيرون صيغة الفعل كليا في حالة تصريفية اخرى أم انه ظهور الحقيقة الناصعة اللامعة القاطعة الاصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*baldew حرك تحرك أمازيغي / bandew = حرك تحرك لغة الصنغاي
*zlem = بلع أمازيغي / glem /zlem بلع لغة الصنغاي
*ndow = رمى بقوة أمازيغي / ndow رمى بقوة لغة الصنغاي
متعلم انجليزي
2016-02-20, 13:08
السلام عليكم
لما تكررو ردودكم
فهمناها اللغة الامازيغية لغة سامية
وامازيغ هي حضارة الاولى والباقية الى الازل اذا قدر الله ذلك
ومعنى الامازيغ رجل حر اما امازيغية لا اعلم "حقيقة لا اعلم"
العرب هم قلة وهم ليس لهم حضارة ولن تكون حسب زعمكم ،واما المتعربين عليهم الرجوع الى الاصل وهي الفضيلة
وقصة ابناء نوح عليه السلام ليست علمية لانها لا تخدم القضية
لدي سؤال ارجو ان تجيبني بكل صراحة ولا تتجاهلني ككل مرة
اين مكانة الاسلام من كل هذ؟ا ، وماهي ديانة الامازيغ الاولين هل هي المسيحية بالنسبة للسؤال الاخير مجرد فضول
واذا عادت دولة تمازغا ماهي الديانة المتبعة.
اهي العلمانية !
انظر اعداد لغة الصنغاي و الاعداد لغة الأمازيغ
اعداد أمازيغية
1 : ايان ayan
2 : اسان assan
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
أعداد لغة الصنغاي الزنجية
1 : afoud
2= hingi
3 : كاراد karad
4 : اكوز akoz
5 : ساموس samous
6 : ساديس sadiss
7 : اسا assa
8 : اتام atam
9 : تازا taza
10 : ماراو maraw
و الله انا امازيغي اعتز بالاسلام
متعلم انجليزي
2016-02-20, 14:37
و الله انا امازيغي اعتز بالاسلام
السلام عليكم
وهذا يكفيني اخي الكريم ،بارك الله فيك وجزاك خيرا ،اسف ان شككت في شخصكم ،سبب السؤال لانك وضعت في احد موضوعاتك صورة مصدرها منتدى علماني فدخلني اللبس وسؤالي لاعرف الحقيقة علما لكم كامل الحق في عدم الرد و حتى في اختيار الديانة
لكن لاننا اخوة وجب النصح
انا ايضا افتخر بحضارتي الامازيغية وبعروبتي وباسلامي واعتز بهم
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*dan = يحتاج أمازيغي / jan يحتاج لغة الصنغاي
*dan = فقد البصر أمازيغي / dan فقد البصر لغة الصنغاي
*adafor = وسادة أمازيغي / adafor = وسادة لغة الصنغاي التي تستعمل a مثل لغة الامازيغ علامة الاسم المذكر و لهجات اخرى من الصنغاي لا تستعمل a فينطق dafor
*aganba = فرس النهر أمازيغي / aganba = فرس النهر لغة الصنغاي
*godi = يشكر أمازيغي / godi يشكر لغة الصنغاي
*gmer = يقوم بالصيد أمازيغي / gmer يقوم بالصيد لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*gyek = يحرث أمازيغي / gyek يحرث لغة الصنغاي
* dagh = يعلق أمازيغي / dak / dag = يعلق لغة الصنغاي
* ضن = يملأ الشي / يملأ الماء أمازيغي /* tan = يملأ الشي / يملأ الماء لغة الصنغاي
*ana / nana =الأم أمازيغي و قد تطلق هذه الكلمة على كل امراة اي أداة تقدير لكل امرأة / na / nana = الأم لغة الصنغاي
bib = يحمل على الظهر أمازيغي / bib= يحمل على الظهر لغة الصنغاي
و الله انا امازيغي اعتز بالاسلام
و لهذا أذكّر نفسي و أذكرّك يا أخ بقول الله تعالى :
( ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير (http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?flag=1&bk_no=49&ID=1756#docu) )
الدنيا فانية يا أخ و ما ينفع إلاّ الصح.
شكرا على المجموعة الرائعة من الأمثال
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*banat = يدفع المال مثلا أمازيغي الجذر هو ban و t تزاد في بعض افعال لغة الامازيغ للتوكيد / ban يدفع المال مثلا لغة الصنغاي
*senget = يغرس أمازيغي ; t نفس الشيء مع المثال الاول / seng = يغرس لغة الصنغاي
تـ,ـرتـ,ـيـ,ــل۰۪۫M۪۫۰
2016-03-07, 18:36
مثلا بعض المقارنات بين لغة الأمازيغ و لغة bambara الزنجية
gan = انتظار أمازيغي / gan = انتضار لغة بامبارا
smom = sm = حامض أمازيغي / kamou = حامض لغة بامبارا
bi = قطع أمازيغي / bo = قطع لغة بامبارا
kor = قمر امازيغي / kol = قمر لغة بامبارا
fer = ورقة الشجرة و غيره أمازيغي / fara ورقة الشجرة و غيره لغة بامبارا
الشاوية نقولو
قمر = yor
وليس kor
وليد1990
2016-03-07, 18:57
وش حبيت تقول في النهاية يا اخ ماسناس
يا ماسنساس هل يمكنك أن تعطينا مرادف كلمة هلوسة و الهوس بالأمازيغية .. مع العلم (إن كنت لا تعرف) أن من بين أعراض الهلوسة و الهوس هو التخليط و إعادة نفس الكلام مرارا و تكرارا بشكل غير معقول و غير منطقي و في كثير من الأحيان غير مفهوم.
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب لا تخفى على دماغي كلمة أمازيغية و لو كانت في اعماق الصحاري
*bes = يغلي غليان الماء مثلا أمازيغي / boso الماء و غيره من السوائل يغلي لغة الصنغاي
*banku = تكدس التكدس أمازيغي / bangu يتكدس التكدس لغة الصنغاي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب
*afengal = كلمة امازيغية ترجمة تقريبة الى العربية دبوس مسمار و تد و ترجمة الى الفرنسية هو épingle/ و في لغة الصنغاي نجد pengal = ترجمته الى الفرنسية هو épingle
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب
abang = بركة مستنقع أمازيغي / bangu = بركة مستنقع لغة الصنغاي
*sarho = شرف أمازيغي / serho شرف لغة الصنغاي
*bek = سحق أمازيغي / bako = سحق لغة الصنغاي
ا
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
ملاحظة هامة جدا جميع الكلمات التي اوردناها موجودة في اللغات الأمازيغية أنا الأمازيغي لا كذب
* لا يجب ان ننسى ابدا كما قلنا سابقا 98 بالمئة من أفعال لغة الصنغاي تتحول الى افعال امازيغية في الحالة اللغوية المسماة ب ( Supplétion)
*فها هو عالم لغوي أوروبي يندهش و يحتار في تحول 98 بالمئة من افعال لغة الصنغاي الى افعال امازيغية في حالة ( Supplétion) ثم يطرح السؤال اين هو الفعل الأمازيغي و اين هو الفعل الصنغاي ( اي حيرة كبيرة بسبب عدم القدرة على التميز ما هو تابع للصنغاي و ما هو تابع للغة الأمازيغ بسبب المنبع و الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و الصنغاي
Some verb morphology features of Tadaksahak
or
Berber or Songhay, this is the question
تصفح مباشر انظر
http://www-01.sil.org/silewp/2002/SILEWP2002-005.pdf
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*ملاحظة هامة جدا ( اللغات التي سموها لغات الصنغاي الشمالية يعتبر هذا الأمر ظلم للأمازيغ و لغتهم فأهل هذه اللغات هم أمازيغ طوارق و ليسوا صنغاي بل هي تنوعات اللهجات الأمازيغية الطارقية ولكن بسبب الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة زنوج الصنغاي نجد ان هذه اللهجات الأمازيغية الطارقية قريبةجدا الى اللهجات الأخرى و في نفس الوقت قريبةى الى لغات زنوج الصنغاي
*jangal = يراقب أمازيغي / jangal = يراقب زنوج الصنغاي
*danbo / dambo = نوع من الكسكس أمازيغي /dambo نوع من الكسكس لغة الصنغاي
*kan = يكون متعجبا أمازيغي / kanu = يكون رائع عجيبا الصنغاي
tabangut =الجذر هو bng = الرأس أمازيغي أمازيغ أدرار / bangu = الرأس لغة الصنغاي
الزحف الأبدي الساحق و الفرحة الأبدية
كما قلنا *ملاحظة هامة جدا ( اللغات التي سموها لغات الصنغاي الشمالية يعتبر هذا الأمر ظلم للأمازيغ و لغتهم فأهل هذه اللغات هم أمازيغ طوارق و ليسوا صنغاي بل هذه اللغات هي تنوعات اللهجات الأمازيغية الطارقية ولكن بسبب الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة زنوج الصنغاي نجد ان هذه اللهجات الأمازيغية الطارقية قريبةجدا الى اللهجات الأمازيغية الأخرى و في نفس الوقت قريبة الى لغات زنوج الصنغاي
*mon = اندفق أمازيغي أمازيغ طوارق ( ادهساكن واكدالن ) / mon = اندفق زنوج الصنغاي
*bey = تعلم أمازيغي ( أمازيغ طوارق idaksahaken وisawaghen و igdalen.....إلخ./ bey = تعلم زنوج الصنغاي
*zuru = يجري أمازيغي ( ( أمازيغ طوارق idaksahaken وisawaghen و igdalen.....إلخ./ zuru يجري لغات زنوج الصنغاي
*na = أكل أمازيغي (( أمازيغ طوارق idaksahaken وisawaghen و igdalen.....إلخ./ na = أكل لغات زنوج الصنغاي
*na = يعطي أمازيغي ( أمازيغ طوارق idaksahaken وisawaghen و igdalen.....إلخ./ na = يعطي زنوج الصنغاي
*ganga = يحمي أمازيغي ( ( أمازيغ طوارق idaksahaken وisawaghen و igdalen.....إلخ./ ganga يحمي لغات زنوج الصنغاي
والامثلة بالملايير
muhibbat rrasoul sws
2016-03-30, 11:20
زنجية تقصد سوداء يعني لغة السود؟
كثير يقولون ان لغة الطوارق بربرية مثلها مثل لغة سكان الشمال لكن لدي سؤال، الطوارق سود و سكان الشمال ممن يتكلمون امازيغية منهم البيض جدا مع لون الشعر و العينين الفاتح و هم قلائل مقارنة بغيرهم و منهم ذوي البشرة السمراء الفاتحة مع العيون المجبوذة و منهم ذوي البشرة السمراء بدرجة قوية و هم قلائل مقارنة بغيرهم لكن كلهم صفاتهم رقيقة ليست غليظة كإخوانهم السود من الطوارق.
فهل إذن كلمة بربري او أمازيغي تطلق عامة على من يتكلم ألأمازيغية ام على عرق؟؟؟؟
انا مسلمة و لست عنصرية و إنما هذا سؤال للاستفسار البحت
و ان وجدنا كلمات بين الزنجية و ألأمازيغية متشابهة فهناك كلمات كثيييرة بين العربية و الانجليزية متشابهة و كثير من الكلمات الانجليزية لها جذور عربية ان لم تكن كلها و هذا كلام باحثين ليس كلامي
و انا سمعت على الأقل اثنين من المثقفين الجزائريين ذوي العلم الوفير ماشاء الله و كلاهما أمازيغ احرار يقول بان ألأمازيغية اصلها عربي و يقدمون ادلة الكلمات المتشابهة.
و الله اعلم
سبحان الله تطابق أكثر من مليار بالمئة بين لغة الأمازيغ و لغة الصنغاي الزنجية بل حتى زنوج الصنغاي أعتقد انهم أمازيغ في هيئة سود البشرة ؟؟
صور لبعض ّأمازيغ الطوارق
http://www.biyokulule.com/sawiro/sawirada_waaweyn/Tuareg10_1.jpg
صورة تمثل أمازيغ طوارق مالي في حوار مع زنوج مالي
https://issakaadams.files.wordpress.com/2013/06/tuareg-peace-accord.jpg?w=640&h=357
رجل من أمازيغ الطوارق
https://notesfromcamelidcountry.files.wordpress.com/2013/09/img_5576.jpg?w=676&h=1013
بعض الصور أمازيغ الطوارق
http://c7.alamy.com/comp/BMKYM7/mali-tuareg-teacher-in-a-primary-school-BMKYM7.jpg
http://ritabay.files.wordpress.com/2012/04/tuareg2.jpg?w=300&h=209
http://www.xtec.es/iesalella/carnaval/tuareg.JPG
الى الأمام كالأسد الجبار القهار
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*ملاحظة هامة جدا ( اللغات التي سموها لغات الصنغاي الشمالية يعتبر هذا الأمر ظلم للأمازيغ و لغتهم فأهل هذه اللغات هم أمازيغ طوارق و ليسوا صنغاي بل هي تنوعات اللهجات الأمازيغية الطارقية ولكن بسبب الأصل المشترك بين لغة الأمازيغ و لغة زنوج الصنغاي نجد ان هذه اللهجات الأمازيغية الطارقية قريبةجدا الى اللهجات الأخرى و في نفس الوقت قريبةى الى لغات زنوج الصنغاي
*guna = يبصر أمازيغي أمازيغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen.;وغيرهم/ gunaيبصر زنوج الصنغاي
*nin يشرب أمازيغي أمازيغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen.وغيرهم/ nin يشرب زنوج الصنغاي
*bun يموت أمازيغي أمازيبغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen. وغيرهم/ bun يموت زنوج الصنغاي
*hor = يلعب أمازيغي أمازيغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen.وغيرهم / hur يلعب زنوج الصنغاي
*tin = يكون ثقيلا أمازيغي أمازيغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen.وغيرهم / tin يكون ثقيلا زنوج الصنغاي
*fumbo= تعفن أمازيغي أمازيغ طوارق ( idaksahaken وisawaghen و igdalen. وغيرهم/ fombo تعفن زنوج الصنغاي
و الامثلة بالملايير و اقسم بالله العظيم الأعلى على قولي
مواصلة الانتصار الأبدي الساحق و التحدي العلني و الفرحة الأبدية
*لا هلوسة و لا لف و لا دوران تطابق بحذافره بين لغة الأمازيغ و اختها لغة الصنغاي الزنجية سواء من حيث تطابق معجمي و تطابق نحوي ايضا
*ناهيك عن ملايين من كلمات بين لغة الأمازيغ و لغات زنجية أخرى
*dan = يحتاج أمازيغي / dan/ jan = يحتاج زنوج الصنغاي
*anuri = نوع من النمل أمازيغي / nuri نوع من النمل زنوج الصنغاي
abedalkader
2016-03-31, 13:27
سلام أزول
يعتقد فريق من العلماء أن الأمازيغ ابناء افريقيا منذ الازل و الى الابد
و يستدلون بوجود تماثلات لغوية كثيرة جدا بين لغة الأمازيغ و اللغات الزنجية و خاصة اللغات الزنجية المسماة mandé langue
فمرحبا بكل نقد أو زيادة
السلام عليكم
اخ ماسناس
دعنا من كلمة يعتقد نريد منك لكي يبقى موضوعك هذا نشطا الاتيان بالمصدر
هات المصدر لتثبت به كلام هؤلاء او هذا الفريق من العلماء
دون المصدر نخبرك بان موضوعك هذا سيحذف
حتى وان جئت بمزيد من المشاركات
احتراماتنا
سلام مرحبا
أعتقد أني قد برهنت كثيرا على اقوالي
الأمازيغ عرقيا ليس لهم أي علاقة بالعرب و ليس لهم أي علاقة بالأوروبيين لان نتائج الحمض النووي الوراثي اثبتت أن الأمازيغ أفارقة من سلالة e الافريقية و بتالي
و بتالي الأمازيغ يتشاركون مع 95 بالمئة من بقية الافارقة سواء كانوا بيض ام سود
و العرب من سلالة j
و الأوروبيين من سلالة r و n .....
http://www.thegeneticatlas.com/e1b1a_map.JPG
*علاقة لغة الأمازيغ بلغة الصنغاي قد اثبتها الباحث الفرنسي( روبارت نيكولاي ) المتخصص في لغة الصنغاي فقد ألف كتاب سنة 1990 بعنوان ( القرابة اللغوية اقتراح لغة الصنغاي)
Parentés linguistiques (à propos du songhay
*اللغات التي سموها بلغات الصنغاي الشمالية يعتبر هذا الأمر ظلما في حق الأمازيغ لأن هذه اللغات أهلها أمازيغ طوارق ; و بتالي هي لهجات أمازيغية طارقية و ليسوا صنغاي و ليس لهم اي علاقة بالصنغاي و انما الشيء المشترك مع الصنغاي هو الاصل المشترك بين لغة الأمازيغ و الصنغاي
*حيرة العلماء اللغويين و عدم تمكنهم من التميز ما هو تابع للصنغاي و ما هو تابع للغة الامازيغ بسبب الأصل المشترك بين اللغتين فها هو عالمين أوروبيين يؤلفان بعض الصفحات عن احدى لهجات أمازيغ الطوارق المسمين ب (- إدهساكن ) العالمين هما ( Niels and Regula Christiansen
لهم كتا ب بعنوان ( بعض مظاهر الفعل في لهجة أمازيغ طوارق إدكسهاكن ) فأين هو الفعل الصنغاي في هذه اللهجة و أين هو الفعل الأمازيغي في هذه اللهجة ؟؟
Some verb morphology features of Tadaksahak
or
Berber or Songhay, this is the question
و لا بأس أن نقدم بعض ما جاء في هذا الكتاب
(
حيث تتميز لهجة امازيغ طوارق ( أدكسهاكن بل حتى طوارق igadalen ) بظاهرة لغوية عجيبة جدا حيرت العلماء تسمى هذه الظاهرة ب ( Supplétion
حيث تتميز لهجة أمازيغ طوارق ( idaksahaken و igadalen ) أنها تستعمل فعل متطابق حرفيا مع لغة زنوج الصنغاي و لكن هذا الفعل يتحول جذريا الى فعل أخر في الحالة السبببية و التبادية و المبني للمجهول و هذا الفعل المتحول متطابق حرفيا مع افعال اللهجات الأمازيغية الأخرى
و قد قدمنا أمثلة و لا بأس أن نكررها
*mon = اندفق في لهجة أمازيغ طوارق ( idaksahaken و igadalen ) ../ و mon = اندفق زنوج الصنغاي / في الحالة السببية يتحول هذا الفعل الى -s-enghel يقوم بالتدفيق لهجة امازيغ ( idaksahaken و igadalen ) / و في لهجات امازيغية نجد nghel = اندفق
*mor = ابتعد لهجة امازيغ idaksahaken و igadalen ) / و mor = ابتعد زنوج الصنغاي / ; و nam-gug= ابتعدنا علن بعضنا البعض فعل تبادلي لهجة امازيغ idaksahaken و igadalen ) / ; و gug = ابعد في لهجات امازيغية أخرى
*na = يشرب لهجة امازيغ idaksahaken و igadalen ) / و na يشرب زنوج الصنغاي / se-sew= يقوم بعملية اشراب شخص ما او شيء ما فعل سببي لهجة امازيغ idaksahaken و igadalen ) / و sew يشرب في بقية اللهجات الامازيغية الأخرى
*dambu = يذبح لهجة امازيغ idaksahaken و igadalen ) / و dambu = يذبح عند زنوج الصنغاي / ; twu-gzem = فعل مبني للمجهول اي ذبح لهجة أمازيغ idaksahaken و igadalen ) / ; و gzem يذبح في باقي اللهجات الأمازيغية الأخرى
و هكذا لغالبية الافعال للهجة أمازيغ idaksahaken و igadalen )
دون أن ننسى أفعال من لهجة أمازيغ idaksahaken و igadalen ) تتطابق مع افعال الامازيغية دون ظاهرة Supplétion بل نجد حتى في لغة زنوج الصنغاي افعال تتطابق حرفيا مع افعال لغة الامازيغ بدون ظاهرة Supplétion
بعض الامثلة
fad = عطش أمازيغي / far / fad = عطش زنوج الصنغاي
safari = يقوم بعملية الطب أمازيغي / safari يقوم بعملية الطب زنوج الصنغاي
*taf = قبض الشيء أمازيغي / tifi = قبض الشيء زنوج الصنغاي
*bib = يحمل على الظهر أمازيغي / baba يحمل على الظهر لغة زنوج الصنغاي ......و غيرها
و شكرا لكم
شكرا الأخ ماسناس على المعلومات القيمة
كيف استطاع أعداء العلم اخفاء حقيقة ناصعة لامعة و هي أصل مشترك بين لغة الأمازيغ و الصنغاي
و أكبر دليل علمي قاطع على ذالك
( 98 بالمئة من أفعال لغة الصنغاي تتحول الى افعال أمازيغية في حالة التبادلية و المبني للمجهول و في الحالة السببية و قد شرح لنا الأخ ماسناس هذه الظاهرة و بأمثلة )
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir