ينابيع الصفاء
2009-07-12, 13:34
We Are The World (Nous Sommes Le Monde)
There comes a time, when we need a certain call Nous sommes à une époque, quand nous sommes confrontés à un appel
When the world must come together as one Où le monde doit se rassembler
There are people dying, time to lend a hand Il y a des gens qui meurent et il est temps de tendre la main à la vie
To life the greatest gift of all Le plus beau de tous les cadeaux
We can't go on pretending day by day On ne peut pas continuer
That someone, somewhere will soon make a change A prétendre jour après jour que quelqu'un, quelque part va bientôt changer les choses
We are all a part of God's great big family Nous faisons tous partie de la grande famille de Dieu
And the truth, you know, love is all we need Et la vérité, tu sais, c'est que l'amour est tout ce dont nous avons besoin?
We are the world, we are the children Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
We are the ones to make a brighter day Nous sommes ceux qui feront un avenir meilleur
So let's start giving Alors commençons à donner
There's a choice we're making Il y a un choix à faire
We're savin gour own lives, it's true Nous sauvons nos propres vies
We make better days, just you and me C'est vrai nous allons faire un meilleur avenir juste vous et moi
Send them your heart Envoyez-leur votre coeur
So they'll know that someone cares Alors ils sauront que quelqu'un s'intéresse à eux
And their lives will be stronger and free Et leur vie sera plus forte et libre
As God has shown us by turning stone to bread Comme Dieu nous a montré en changeant la pierre en pain
So we all must lend a helping hand Alors nous devons tous tendre une main secourable
When you're down and out Quand vous êtes déprimé
There seems no hope at all Quand il vous semble qu'il n'y a plus du tout d'espoir
But if you just believe Mais si vous croyez simplement
There's no way we can fall Qu'il n'y a aucun moyen de tomber
Let us realize that a change will only come Qu'un changement ne peut survenir
When we stand together as one Qu'en nous réunissant
There comes a time, when we need a certain call Nous sommes à une époque, quand nous sommes confrontés à un appel
When the world must come together as one Où le monde doit se rassembler
There are people dying, time to lend a hand Il y a des gens qui meurent et il est temps de tendre la main à la vie
To life the greatest gift of all Le plus beau de tous les cadeaux
We can't go on pretending day by day On ne peut pas continuer
That someone, somewhere will soon make a change A prétendre jour après jour que quelqu'un, quelque part va bientôt changer les choses
We are all a part of God's great big family Nous faisons tous partie de la grande famille de Dieu
And the truth, you know, love is all we need Et la vérité, tu sais, c'est que l'amour est tout ce dont nous avons besoin?
We are the world, we are the children Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
We are the ones to make a brighter day Nous sommes ceux qui feront un avenir meilleur
So let's start giving Alors commençons à donner
There's a choice we're making Il y a un choix à faire
We're savin gour own lives, it's true Nous sauvons nos propres vies
We make better days, just you and me C'est vrai nous allons faire un meilleur avenir juste vous et moi
Send them your heart Envoyez-leur votre coeur
So they'll know that someone cares Alors ils sauront que quelqu'un s'intéresse à eux
And their lives will be stronger and free Et leur vie sera plus forte et libre
As God has shown us by turning stone to bread Comme Dieu nous a montré en changeant la pierre en pain
So we all must lend a helping hand Alors nous devons tous tendre une main secourable
When you're down and out Quand vous êtes déprimé
There seems no hope at all Quand il vous semble qu'il n'y a plus du tout d'espoir
But if you just believe Mais si vous croyez simplement
There's no way we can fall Qu'il n'y a aucun moyen de tomber
Let us realize that a change will only come Qu'un changement ne peut survenir
When we stand together as one Qu'en nous réunissant