تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : قصة رررررررائعة باللغة الانجليزية ومترجمة الى العربي


hadjer
2007-04-16, 14:56
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

قصة رررررررائعة باللغة الانجليزية ومترجمة الى العربي

There was a boy who was always losing his

temper. His father gave him a bag full of

nails and said to him, “My son, I want you

to hammer a nail into our garden fence

every time you need to direct your anger

against something and you lose your temper

.”
So the son started to follow his father’s

advice. On the first day he hammered in 37

nails, but getting the nails into the fence

was not easy, so he started trying to

control himself when he got angry. As the

days went by, he was hammering in less

nails, and within weeks he was able to

control himself and was able to refrain

from getting angry and from hammering

nails. He came to his father and told him

what he had achieved. His father was happy

with his efforts and said to him: “But now,

my son, you have to take out a nail for

every day that you do not get angry.”
The son started to take out the nails for

each day that he did not get angry, until

there were no nails left in the fence.
He came to his father and told him what he

had achieved. His father took him to the

fence and said, “My son, you have done

well, but look at these holes in the fence.

This fence will never be the same again.”

Then he added: “When you say things in a

state of anger, they leave marks like these

holes on the hearts of others. You can stab

a person and withdraw the knife but it

doesn’t matter how many times you say ‘I’m

sorry,’ because the wound will remain.


أما الان نسرد القصة كترجمة بلغة القران الكريم اللغة العربية :

كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر فأحضر له والده كيساً مملوءاً بالمسامير وقال له :
يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي كلما اجتاحتك موجة غضب وفقدت أعصابك .
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده ....
فدق في اليوم الأول 37 مسماراً ، ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً .
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب ، وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير أقل ، وفي أسابيع تمكن من ضبط

نفسه ، وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير ، فجاء والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول ، وقال له :

ولكن عليك الآن يا بني استخراج مسمار لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه .
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه حتى انتهى من المسامير في السياج .
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى ، فأخذه والده إلى السياج وقال له : يا بني أحسنت صنعاً ، ولكن انظر

الآن إلى تلك الثقوب في السياج ، هذا السياج لن يكون كما كان أبداً ، وأضاف :
عندما تقول أشياء في حالة الغضب فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين .

تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف لأن الجرح سيظل هناك .

moustapha
2007-04-16, 23:13
مشكورررررررررررررررررررر

sachref
2007-04-17, 09:22
مشكور أخي الحجار...قصة رائعة

النيلية
2007-04-17, 19:14
nice story

Khaled 2
2007-04-27, 20:22
قصة رائعة بس العبرة أروع بكتير

غصن البال
2007-04-27, 22:00
tank you

nice story

hadjer
2007-04-28, 12:44
You Are Welcom...guys
Any Time

هاوي تصميم
2007-05-12, 08:38
great story

أفنان سارة
2007-05-14, 12:50
شيء رائع فعلا...علامة كاملة

biba
2007-06-13, 17:35
Great story from a nice mumber go on girl good work

hadjer
2007-06-14, 20:24
thank you bro

بنت سكيكدة
2007-06-15, 19:58
مشكورررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر

النايلي الحر
2007-06-24, 21:47
الشكر الجزيل

زهرة القدس
2007-07-08, 10:47
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااا

coucou2009
2008-12-02, 17:04
:othank u for the nice story

أم بدر الدين
2008-12-02, 19:34
Sorry here Arabic is not allowed

tlemceni
2008-12-03, 08:48
a great anecdote...

the lesson induced from the story is worth reading it more than once ....

it shows lot of wisdom within a very kind style...

and if that translation is truly YOURS so 'congratulations' sister; you've shown how clear and lined your mind is.. great for you sister to take part in the translation space that is brought up tto the siscution...

leave you in peace

SALAM from TLEMCEN and the peaple of Tlemcen

wafaa55
2008-12-04, 20:47
well it's very beautiful story which has a great meaning we have to learn that saying sorry (i mean to appologise) after hurting others is not the cure for our mistakes so we musn't hurt them at all ......but i've seen this story befor ...thanx

mouhab_23
2009-01-02, 01:11
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiii

mouhab_23
2009-04-05, 15:30
Thank's is verry nice story

fleurette
2009-04-05, 21:50
thnak tou
^_^

hofigo
2009-04-05, 23:25
أشكرك جزيل الشكر قصة رائعة و الاروع منها ترجمتها للعربية شكرا............................

wjdnad
2009-04-06, 17:46
Thnak you for your story

اشكرك على قصتك

charaf eddine
2009-04-08, 19:35
thanks it's a great story

المهندس79
2009-04-28, 12:01
besssssssssssst story

إرشاد
2009-05-06, 19:48
It is so good story
thank you a lot.

rania4
2009-05-22, 17:04
very nice story thank you

walid63
2009-05-22, 21:47
......................... I read your story and I liked it . nice