مشاهدة النسخة كاملة : اللهجة العاصمية ...دراسة مبسطة
سفيان الحسن1
2013-12-03, 12:41
السلام عليكم
بعيدا عن المصطلحات المحدثة في اللهجة العاصمية
وبعيدا عن العصبية الجهوية الموجودة حتى الان
بين كثير من شبابنا الذي يفاخر باستعماله
كلمات مركبة من خليط لغوي
بعضها فرنسي واخر انكليزي معجون
ومزيج مريع من اللكنة الغريبة
سنبحث في اصل وحقيقة اللهجة العاصمية
في الحقيقة ان اكثر كلمات اللهجة العاصمية
التي سمعناها من ابائنا وكبار الحي
والتي كانت اغلبها مزيج عربي تركي
مع بعض الكلمات الامازيغية
نظار لكثرة العائلات ذات الاصول الامازيغية فيها
سافرد بعض الكلمات العاصمية التي ماتت
ولم تعد تستعمل
...كلمة تشاخ وهي تعني التحذير من الخطر
كلمة حمالولو...شرطي
كلمة داقمي اصبحت قليلة الاستعمال وتعني
في نفس عمري او مقارب له
كلمة شويطح
وهي كلمة تعني قليل
كلمة تشكيكون
وتعني قصير
وبالنسبة للنساء فاطلاق الاسماء
مثل تبسي على طبسي
وغيرها من الكلمات مثل بوه
وتعني الحيرة
وغيرها
هي كلمات يكاد ينساها اكثر العاصميين
في زمن اصبحت كلمة ياخو
وكلمة انتيك
ومتيقر وغيرها من العجينة اللغوية
الفارغة من كل روح تسيطر على الكلام
بل الاغرب انك تجد اكثر سكان الوسط
بليدة تيبازة بومرداس
وحتى بويرة
قد غلف شبابها انفسهم
بلهجة شبه عاصيمة مشحوة بكثير من التكلف
فصرنا نسمع ونضحك وكاننا في مصنع لغوي
ينتج الكلام
انا ترك سكان الوسط لهجاتهم لحساب لهجة العاصمة
هو انسلاخ لغوي تقافي ليس له مبرر
فلكل منطقة خصوصيتها
ولكل منقطة مخزون تقافي لغوي يجب عليها
ان تحتفظ به بدل الانصهار في بوتقة
ليس لها اصل
ان لهجتنا العاصمية التي لا نزال تكلم بها
هي بسيطة اكثر كلماتها عربي تركي
لا تكلف فيها سهلة الفهم
اما لهجة الشباب التي تستعمل وتنشر عبر وسائل الاعلام
فهي خليط لا معنى له من قبيل تشجيع الرداءة
سعيد جيجل
2013-12-07, 12:18
حقا بحث مشوق
نحب ان تتوسع فيه لنعرف اكثر عن اللهجة العاصمية
شكرا على الموضوع المفيد
مللنا من اسلوب متكرر عنوانه واش تسموا هذا في بلادكم
حبذا لو يكون تطور في مواضيع اللهجات
شكرا لك
لهجة رائعة
شكرا على الموضوع
احسنت قولاً أخي الكريم
بارك الله فيك
الحوتي التلمساني
2013-12-12, 23:56
السلام عليكم
موضوع جميل أخي الكريم كما هي مواضيعك عادة ..
تعجبني لهجة العاصميات عندما تقلن "التريق" بدل "الطريق" و كأنه نوع من الدلال في اللهجات النسائية في حواضر بلاد المغرب.
أعجبتني "تشكيكون " و مرادفها التلمساني "دريبزان" و تعد العاصمة أكثر المدن الجزائرية تأثرا باللغة و العادات التركية و حتى العمارة و الطبخ و حرف "تش" شائع في التركية يعادل "الجيم" العربية و عندنا في تلمسان كلمات تركية كثيرة مثل "جليق" و تنطق "تشلّيأ" و هي خرقة القماش و "جنجانة" و تنطق "تشنتشانة" و هي لعبة للأطفال و هناك الكثير من العائلات الكرغلية ألقابها بهذه الصيغة مثل "تشلبي" (جلبي) و "تشوار" (جوار) و "تشنار" (جنار) و كلمات أخرى مثل البشماق (الخف) و طبسي (صحن)
و مما لاحظت في اللهجة العاصمية القديمة استعمال "آجي" بدل "أرواح" الحالية و "نعمل"و "نواسي" بدل "ندير" و " كامل" بدل "قاع" و هي كلمات لازالت موجودة في اللهجة التلمسانية و أظنها انقرضت من اللهجة العاصمية إلا عند بعض النساء المسنات أو عند بعض الدزيريين الأقحاح "ولاد القع و البع"
موح الحراشي
2013-12-14, 02:33
انا استعمل كل الكلمات التي ذكرت،ولازالت تستعمل بنسبة معتبرة،اللهم كلمة حمالولو فهي حديثة من السبعينات اين كان حمالولو محافظ شرطة معروف و كان الشباب يصيحون تشاخ تشاخ حمالولو..ههه ايام الكوكسينات الزرقا،اللهجة العاصمية جميلة و مهذبة و لا يتكلمها الا حوالي عُشر سكانها كاقصى تقدير
سفيان الحسن1
2013-12-14, 11:27
السلام عليكم
موضوع جميل أخي الكريم كما هي مواضيعك عادة ..
تعجبني لهجة العاصميات عندما تقلن "التريق" بدل "الطريق" و كأنه نوع من الدلال في اللهجات النسائية في حواضر بلاد المغرب.
أعجبتني "تشكيكون " و مرادفها التلمساني "دريبزان" و تعد العاصمة أكثر المدن الجزائرية تأثرا باللغة و العادات التركية و حتى العمارة و الطبخ و حرف "تش" شائع في التركية يعادل "الجيم" العربية و عندنا في تلمسان كلمات تركية كثيرة مثل "جليق" و تنطق "تشلّيأ" و هي خرقة القماش و "جنجانة" و تنطق "تشنتشانة" و هي لعبة للأطفال و هناك الكثير من العائلات الكرغلية ألقابها بهذه الصيغة مثل "تشلبي" (جلبي) و "تشوار" (جوار) و "تشنار" (جنار) و كلمات أخرى مثل البشماق (الخف) و طبسي (صحن)
و مما لاحظت في اللهجة العاصمية القديمة استعمال "آجي" بدل "أرواح" الحالية و "نعمل"و "نواسي" بدل "ندير" و " كامل" بدل "قاع" و هي كلمات لازالت موجودة في اللهجة التلمسانية و أظنها انقرضت من اللهجة العاصمية إلا عند بعض النساء المسنات أو عند بعض الدزيريين الأقحاح "ولاد القع و البع"
اولا السلام عليكم
الاستاذ الكريم
مسالة عجيبة وجدتها في منطقة الغرب هو التشابه
الرهيب في التراكيب اللغوية
بين اهل تلسمان وخاصة الغزوات وجيجل
حتى يكاد يكون التطابق
والامر يحتاح لبحث علمي مستند الى ما خط الاقدمون
زائد شهادات شفية ورثها الابناء عن الاجداد
اخي الكريم سعدت كثيرا بمرورك سلام
سفيان الحسن1
2013-12-14, 11:33
انا استعمل كل الكلمات التي ذكرت،ولازالت تستعمل بنسبة معتبرة،اللهم كلمة حمالولو فهي حديثة من السبعينات اين كان حمالولو محافظ شرطة معروف و كان الشباب يصيحون تشاخ تشاخ حمالولو..ههه ايام الكوكسينات الزرقا،اللهجة العاصمية جميلة و مهذبة و لا يتكلمها الا حوالي عُشر سكانها كاقصى تقدير
السلام عليكم
كل الكلمات التي كنا نستعملها ايام الصغر في العاصمة
كانت ذات اصول وجدور عربية تركية وامازيغية
اما ما نشاهده اليوم من تلحين مريع في اللهجة
لا علاقة له بالعاصمية وهو تفسخ لغوي كما هو التفسخ التربوي
وان كنت تعلم ان لهجة الحراش تختلف عن لهجة العاصمة في استعمال
بعض الحروف او رنتها
والحراش قلب العاصمة وتاريخها
حفظك الله اخي الحراشي
ولكل الحراشية
سلام
سفيان الحسن1
2015-12-26, 15:53
اللهجة العاصمية المحكية اليوم تخلف كثيرا عن اللهجة الاصلية وما لانسمعه اليوم هو ميلاد لهجة مسرطنة ركيكة بلا روح يشجعها الاعلام الاصفر ودوائر القرار الرسمي عبر التلفزيون
هي فعلا من أجمل اللهجات وأكثرها تهذبا .
مشكور على الطرح .
♥لَيْلَىّ♥
2016-01-11, 12:08
بالفعل يوجد كلمات تنتشر عبر الاعلام فيرددها الكثير
مشكوور على الطرح
lariam86
2016-01-23, 13:53
مشكور اخي شكرا جزيلا على هذا الطرح
وهج الحياة
2016-01-24, 14:30
اعجبني الموضوع لانه واقع حقيقي ملموس
youcefcripcho
2016-02-02, 15:06
جزاكم الله خيرا وبارك فيكم
حامد فاتح
2016-02-04, 02:28
بارك الله فيك
لا اجد ابدا حرجا في ادخال كلمات بالفرنسية او الانجليزية في اللهجات
لانه ببساطة لا توجد لهجة اصيلة فعلى مر الازمان تتغير اللهجات و اللغات
فقدييييما لغتنا الاصل كانت الامازيغية و بدخول الاتراك للمنطقة اخذنا من لغتهم و اصفناها لقاموس لغتنا و نفس الامر حصل مع دخول العرب و الاحتلال الفرنسي و انتشار التكنولوجيا و التعليم بالغة الانجليزية
و لن استغرب في الازمان القادمة استعمالنا للغة الصينية او اليابانية ..... فما يغير اللهجة هو الواقع المعاش.
اما عن المفردات البذيئة و السخيفة فلا تعكس الا مدى تدين او تربية المجتمع.
karim_ocean
2016-02-20, 22:25
لهجة ملية يجب الحفاظ عليها
وليد1990
2016-03-07, 19:40
في الحقيقة كانت اللهجة العاصمية لهجة عربية متأثرة قليلا بالامازيغية وبعضا من التركية ولكن الان اصبحت رمزا للتفرنس فهي اكثر اللهجات تاثرا بالفغونسي
فاتي تيارت
2016-04-18, 18:22
صح تبدلت و كلام اصبح كلش مفبرك معصرن
الله احفض بلادنا يارب
سفيان الحسن1
2016-05-23, 14:59
السلام عليكم
كل لغات العالم تطورت وخجرت من رحمها لهجات كما هو الحال مع العربية واللهجة الجزائرية المحكية اليوم تغيرت ودخل عليها كم هائل من الكلمات الفرنسية حتى اصبحت مزيج كريه من الكلمات الغير مركبة ولم تعد تفهم عند اغلب الشعوب العربية الاخرى هذا كله سبب غياب التوعية والتقليد المبتدل الذي تنشره وسائل الاعلام الممولة من اساطين المال اولاد فرنسا تجد الوزير الجزائري مثلا يتكلم بلغة فرنسية وتجد سفير مثلا الصين او باكستان او غيرها يتكلم بالعربية هي مشكلة انتماء شبابنا يتعلمون الفرنسية لكنهم ليسوا فرنسيين لا ثقافة عندهم ولا علم ولا فكر هم مجرد ديكور بارد
♥ بسمة ♥
2016-05-25, 11:33
والله عندك الحق اللهجة العاصمية راحت الحمد الله عدنا جدودنا خلونا محافظين عليها وماشب غير اللهجة حوايج بزااااف بدلو فيهم
و الله موضوع بزاف شباب
بارك الله فيك
ساسوكي حق
2016-06-28, 15:45
السلام عليكم
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir