moulaa
2013-07-11, 11:17
REPUBLICA ARGELINA DEMOCRATICA Y POPULAR
MINISTERIO DE ENSEÑANZA SUPERIOR E INVESTIGACION CIENTIFICA
UNIVERSIDAD ABDELHAMID IBN BADIS
FACULTAD DE LETRAS Y ARTES
Mostaganem
Laboratorio de Estudios Lingüísticos y Literarios En Argelia
El laboratorio de Estudios Lingüísticos y Literarios en Argelia, en cooperación con el Centro Nacional de Estudios e Investigación del Movimiento Nacional y de la Revolución del Primero de noviembre de 1954, organiza el segundo encuentro internacional sobre :” La Resistencia Argelina en La Visión del Otro”
25-26 de noviembre de 2013 en el hemiciclo Mohammed Benchehida - Sitio Kharrouba
Universidad Abdelhamid Ibn Badis
Problemática:
La resistencia argelina, por su larga historia, llena de tragedias y de glorias, seguirá siendo uno de los acontecimientos más distintivos de la historia de la humanidad entera, y una de las revoluciones de carácter universal, que fueron ejemplares en todas las partes del mundo, en el sacrificio, en el valor de los pueblos oprimidos, y su resistencia, a los invasores Es por todo esto, que esta revolución recibió una atención sin antecedentes de los pueblos y de las elites, a nivel africano, árabe e internacional.
Dicha atención se enfocó sobre sus heroísmos que fueron tratados en diversos discursos literarios, creaciones artísticas, y producciones, en varios campos del conocimiento, ello desde diferentes visiones y perspectivas, con el fin de destacar su valor internacional a base de acontecimientos históricos confusos que caracterizaron un largo período de la vida de Argelia en el ámbito, político, religioso, cultural, y diplomático. La resistencia – en sus diversas formas – fue un acto colectivo impresionante para deshacerse del que se esforzó en destruir sus componentes por todos los medios disponibles, yendo del desalojamiento y la expulsión, a la tortura, el asesinato y el genocidio.
En realidad, dicha atención especial hacia la valiente resistencia argelina, fue una atención distinta desde el punto de vista del tratamiento, la visión y la toma de posición, y permaneció vigente en cuanto a su difusión y sus impactos en diversos ámbitos, y de ahí su aparición en diversas obras novelísticas, poéticas, teatrales, cinematográficas, y autobiográficas, en los países árabes, americanos, europeos, y asiáticos.
Sin embargo, estos logros tan significativos en cuanto a la imagen de Argelia, su resistencia y sus hechos heroicos, permanecen esparcidos, y a veces son desconocidos por motivos relacionados a la comunicación, la distribución y la traducción, y a veces, debido a la dejadez. Y de ahí surge la necesidad de conocerlos para conocerse a sí mismo de un lado, fortificarse de otro, y conocer la posición del ajeno.
Está cada vez más claro que nuestro conocimiento sobre la realidad de nuestra gloriosa historia es todavía parcial y requiere un esfuerzo material, diplomático y científico, para revisar la representación de la resistencia argelina y sus características, y el acceso a su archivo perdido y sustraído desde los años sangrados de la revolución. La obsesión de investigar la identidad de nuestra resistencia y sus dimensiones universales desde la perspectiva del otro a través de la experiencia de de cada uno de sus escritores, viene justificada por la contribución en la recuperación de una gran sección de nuestro patrimonio nacional que todavía permanece desconocido. Debemos reconocer además aquí que el hecho de haberse *******ado con el retrato local no nos proporcionó una imagen completa de los hechos históricos y de los heroísmos de la nación argelina. Y de ahí proviene la necesidad de representar la actitud del otro y su motivación, y por consecuencia, la reflexión sobre nuestra existencia con una gran conciencia colectiva.
Cabe confirmar además que el desvelamiento de la posición del otro ocupa una gran parte dentro del verdadero conocimiento de si mismo, desde otras perspectivas, por lo que se convierte en un deber urgente para evitar aquella visión unilateral desprovista de toda diversidad.
Se sabe además que existen varias opiniones y diversas obras a las que no hemos tenido acceso, a pesar de su seriedad y objetividad. Es por esto, que nuestro segundo coloquio internacional, pretende en su segunda edición, atraer interesados y especialistas de la revoluciones universales de liberación en general, y de la revolución argelina en particular, poner de relieve las producciones sobre la misma, y sobre las tentativas de eliminación de la personalidad y de la identidad argelina, el fraude y la falsificación de la historia, la tortura del orgulloso pueblo argelino amante de la libertad y de la liberación, ello en los diversos artes de la escritura (narración, poesía, autobiografías, literatura de viajes, artículos, certificados ...).
Independientemente de toda circunstancia, estas opiniones por tan diversas o harmoniosas que sean, nos proporcionarán una nueva resplandor histórica para iluminar unos itinerarios que requieren un refuerzo efectivo, sin fundamentarse en la asimetría que traiciona el significado, o en el contexto de la compatibilidad total que no sirve el asunto, ni bajo la sombra de una codificación ya sin justificantes, tras cincuenta años de la independencia del país: lo que escribieron los demás no es, en realidad, más que verdades, incluso en sus dimensiones exageradas en la exposición del yo.
Además de lo anteriormente expuesto, existen varias preguntas que requieren unas repuestas aptas para contribuir en la formulación de una visión más pura.
¿Quién es el otro?, cuál es su visión?, Sus métodos de representación?, Su posición?, ¿la posición contraria?, lo implícito de la imagen?, Los métodos?, La cadena de transmisión y la referencia?, la realidad y la ficción?, la realidad histórica y el tratamiento?, el archivo y la resistencia?, los acontecimientos y la tierra?, cultura e identidad?, los elementos constitutivos?, la lengua y la religión?, Personajes históricos y el otro?, La historia frente a la codificación?, ¿Las verdades y las formas?, El yo y el otro? Los medios de medición?
Este encuentro concentra sus ejes, por lo tanto, en la visión que tiene el otro de la resistencia argelina, a través de las aportaciones creativas y artísticas, políticas y ideológicas de sus autores, ello dejando aparte la posición adoptada por este coloquio hacia la resistencia como método de liberación y representación del sí mismo, y no cabe duda, que la visión del otro, sea como sea, contribuirá en iluminar unos puntos que permanecieron hasta el día de hoy en la oscuridad.
Temática del encuentro:
1-La resistencia en el espejo artístico del otro:
- La novela, el cuento, la pieza teatral, el poema, el artículo, periodístico, artes plásticos, el cine.
2- La resistencia en el espejo autobiográfico del otro:
- La biografía, la literatura del viaje, los apuntes, los testimonios.
3- La resistencia y el acto de la traducción
Condiciones de participación
1- Que se redacte la investigación en árabe, francés, inglés o español.
2- Que el resumen de la investigación no exceda 200 palabras.
3- Que el tamaño de la investigación no exceda 30 páginas, y 12000 palabras.
4- Que se escriba la con el carácter 14 simpliefed árabe.
5- Que las notas sean automáticas y al final de la investigación.
6- Que el investigador se adhiere a la metodología científica de redacción de artículos.
7- Toda correspondencia tiene que ser mediante internet.
Las obligaciones del laboratorio:
1-Asumir los gastos de alojamiento y acogida durante los días del encuentro.
2. Publicar las investigaciones del encuentro y enviar dos copias a cada investigador.
3. La fecha del encuentro: 25 y 26 de noviembre de 2013.
4. El lugar: Aula de conferencias mártir Mohammad Benchehida Universidad Abdul Hamid Ibn Badis Mostaganem.
5. La última fecha para recibir los resúmenes será el 31 de agosto de 2013.
6. Se responderá a los autores de los resúmenes cuyos trabajos serán aceptados del 01 al 15 de septiembre 2013.
7. El último plazo para recibir intervenciones completas será: El 31 de octubre de 2013.
5. Ponerse en contacto con:
1- Dr. Djilali Benichou Director de laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia
Correo electrónico: dj_benichou@yahoo.fr
Teléfono: 00213771815538 o 00213560340374
2- Dr. Lassal lakhdar jefe de un equipo del laboratorio correo electrónico: lassallakhdar@gmail.com
Teléfono: 00213 797336336
1. Comité de organización del encuentro:
Presidente honorario: Profesor Dr Mhamed Mohammed Saleh Eddine SEDDIKI
Presidente del encuentro: Dr. Djilali BENICHOU Director del laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia.
-Dr Ahmed CHALLAL Vicerrector de relaciones exteriores y de cooperación –Mostaganem.
-Dr. DJamal YEHYAWI director del Centro Nacional de Estudios e Investigación sobre el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
- Dr. Saadane BRIK decano de la Facultad de Letras y Artes.
-Don Abdelkader MAZARI vicedecano de postgrado e investigación científica de la Facultad de Letras y Artes
- Dr. Abdelkader BENDAHANE jefe del departamento de Lengua y literatura árabe.
-Dr. Mohammed SAIDI jefe ayudante del departamento de Lengua y literatura árabe.
-Dr. Lakhdar LASSAL
-Dra. Nadia BOUCHAFRA
- Dr. Mohammed HAMMOUDI
-Dra. Yakuta MOHAMMED NOUR
- Dra. Naziha BENBACHIR
- Dra. Fatima DAOUD
-Dr. Ibrahim BELKACEM
-Dr. Mohamed Kamal BELKHOUANE
-Dr. Said ELMEKROUM
-Dr. Ibrahim Menad
-Dr.ABID MENKOUR Miloud
- Dra. Tania HATTAB
-Dra Samia BENYAMINA
-Dr. DAHMANI Norredine
-Dra Mokhtaria BENKABLIA
P. Abderrahmane ABDELLAOUI
-P. Abou Bakr BENMUSTAFA
1. Comité científico del encuentro:
-P. Dr. Abdelmalek Mortad Universidad de Es-Senia Orán.
-P. Dr. Abdelhamid BOURAYOU Universidad de Argel 2.
-Dr. DJamal YEHYAWI director del Centro Nacional de Estudios e Investigación sobre el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
- P. Dr. Ameur MAKHLOUF Universidad de Saida.
-P. Dr. Mohammed ABBASSA Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Hadj MELIANI Universidad de Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Moukhtar LAZAAR Universidad de Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Mohammed Bachir BOUYEDJRA Universidad de de Es-Senia Orán.
- P. Dr. OULD LAROUSSI Tayeb Instituto del Mundo árabe en Paris.
-P. Dr. Abdeldjalil MORTAD Universidad Abou Bakr Belkayed Tlemcen.
- Dr. Said BOUTADJINE Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
- Dr. Azeddine Djlazdji Universidad de Setif.
- P. Dr. Habib MOUNSSI Universidad Djillali Yabes Sidi Belabbes.
-P. Dr. Ahmed AZZOUZ Universidad de Es-Senia Orán.
-P. Dr. Ahmed DJLAILI Centro universitario de Naamma.
-P. Dr. Ahmed DAOUD CRASC Orán.
-Dr. Ouahid BENBOUAZIZ Universidad de Argel 2.
-Dr. Mohammed MELIANI Universidad de Es-Senia Orán.
-Instituciones concernidas y colaboradoras en el encuentro:
-Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
- Centro Nacional para Estudios e Investigación en el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
-El laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia.
-Dirección de los Moudjahidine de la wilaya de Mostaganem.
-Dirección de Cultura de la wilaya de Mostaganem.
-Laboratorio del Dialogo de civilizaciones y diversidad cultural.
MINISTERIO DE ENSEÑANZA SUPERIOR E INVESTIGACION CIENTIFICA
UNIVERSIDAD ABDELHAMID IBN BADIS
FACULTAD DE LETRAS Y ARTES
Mostaganem
Laboratorio de Estudios Lingüísticos y Literarios En Argelia
El laboratorio de Estudios Lingüísticos y Literarios en Argelia, en cooperación con el Centro Nacional de Estudios e Investigación del Movimiento Nacional y de la Revolución del Primero de noviembre de 1954, organiza el segundo encuentro internacional sobre :” La Resistencia Argelina en La Visión del Otro”
25-26 de noviembre de 2013 en el hemiciclo Mohammed Benchehida - Sitio Kharrouba
Universidad Abdelhamid Ibn Badis
Problemática:
La resistencia argelina, por su larga historia, llena de tragedias y de glorias, seguirá siendo uno de los acontecimientos más distintivos de la historia de la humanidad entera, y una de las revoluciones de carácter universal, que fueron ejemplares en todas las partes del mundo, en el sacrificio, en el valor de los pueblos oprimidos, y su resistencia, a los invasores Es por todo esto, que esta revolución recibió una atención sin antecedentes de los pueblos y de las elites, a nivel africano, árabe e internacional.
Dicha atención se enfocó sobre sus heroísmos que fueron tratados en diversos discursos literarios, creaciones artísticas, y producciones, en varios campos del conocimiento, ello desde diferentes visiones y perspectivas, con el fin de destacar su valor internacional a base de acontecimientos históricos confusos que caracterizaron un largo período de la vida de Argelia en el ámbito, político, religioso, cultural, y diplomático. La resistencia – en sus diversas formas – fue un acto colectivo impresionante para deshacerse del que se esforzó en destruir sus componentes por todos los medios disponibles, yendo del desalojamiento y la expulsión, a la tortura, el asesinato y el genocidio.
En realidad, dicha atención especial hacia la valiente resistencia argelina, fue una atención distinta desde el punto de vista del tratamiento, la visión y la toma de posición, y permaneció vigente en cuanto a su difusión y sus impactos en diversos ámbitos, y de ahí su aparición en diversas obras novelísticas, poéticas, teatrales, cinematográficas, y autobiográficas, en los países árabes, americanos, europeos, y asiáticos.
Sin embargo, estos logros tan significativos en cuanto a la imagen de Argelia, su resistencia y sus hechos heroicos, permanecen esparcidos, y a veces son desconocidos por motivos relacionados a la comunicación, la distribución y la traducción, y a veces, debido a la dejadez. Y de ahí surge la necesidad de conocerlos para conocerse a sí mismo de un lado, fortificarse de otro, y conocer la posición del ajeno.
Está cada vez más claro que nuestro conocimiento sobre la realidad de nuestra gloriosa historia es todavía parcial y requiere un esfuerzo material, diplomático y científico, para revisar la representación de la resistencia argelina y sus características, y el acceso a su archivo perdido y sustraído desde los años sangrados de la revolución. La obsesión de investigar la identidad de nuestra resistencia y sus dimensiones universales desde la perspectiva del otro a través de la experiencia de de cada uno de sus escritores, viene justificada por la contribución en la recuperación de una gran sección de nuestro patrimonio nacional que todavía permanece desconocido. Debemos reconocer además aquí que el hecho de haberse *******ado con el retrato local no nos proporcionó una imagen completa de los hechos históricos y de los heroísmos de la nación argelina. Y de ahí proviene la necesidad de representar la actitud del otro y su motivación, y por consecuencia, la reflexión sobre nuestra existencia con una gran conciencia colectiva.
Cabe confirmar además que el desvelamiento de la posición del otro ocupa una gran parte dentro del verdadero conocimiento de si mismo, desde otras perspectivas, por lo que se convierte en un deber urgente para evitar aquella visión unilateral desprovista de toda diversidad.
Se sabe además que existen varias opiniones y diversas obras a las que no hemos tenido acceso, a pesar de su seriedad y objetividad. Es por esto, que nuestro segundo coloquio internacional, pretende en su segunda edición, atraer interesados y especialistas de la revoluciones universales de liberación en general, y de la revolución argelina en particular, poner de relieve las producciones sobre la misma, y sobre las tentativas de eliminación de la personalidad y de la identidad argelina, el fraude y la falsificación de la historia, la tortura del orgulloso pueblo argelino amante de la libertad y de la liberación, ello en los diversos artes de la escritura (narración, poesía, autobiografías, literatura de viajes, artículos, certificados ...).
Independientemente de toda circunstancia, estas opiniones por tan diversas o harmoniosas que sean, nos proporcionarán una nueva resplandor histórica para iluminar unos itinerarios que requieren un refuerzo efectivo, sin fundamentarse en la asimetría que traiciona el significado, o en el contexto de la compatibilidad total que no sirve el asunto, ni bajo la sombra de una codificación ya sin justificantes, tras cincuenta años de la independencia del país: lo que escribieron los demás no es, en realidad, más que verdades, incluso en sus dimensiones exageradas en la exposición del yo.
Además de lo anteriormente expuesto, existen varias preguntas que requieren unas repuestas aptas para contribuir en la formulación de una visión más pura.
¿Quién es el otro?, cuál es su visión?, Sus métodos de representación?, Su posición?, ¿la posición contraria?, lo implícito de la imagen?, Los métodos?, La cadena de transmisión y la referencia?, la realidad y la ficción?, la realidad histórica y el tratamiento?, el archivo y la resistencia?, los acontecimientos y la tierra?, cultura e identidad?, los elementos constitutivos?, la lengua y la religión?, Personajes históricos y el otro?, La historia frente a la codificación?, ¿Las verdades y las formas?, El yo y el otro? Los medios de medición?
Este encuentro concentra sus ejes, por lo tanto, en la visión que tiene el otro de la resistencia argelina, a través de las aportaciones creativas y artísticas, políticas y ideológicas de sus autores, ello dejando aparte la posición adoptada por este coloquio hacia la resistencia como método de liberación y representación del sí mismo, y no cabe duda, que la visión del otro, sea como sea, contribuirá en iluminar unos puntos que permanecieron hasta el día de hoy en la oscuridad.
Temática del encuentro:
1-La resistencia en el espejo artístico del otro:
- La novela, el cuento, la pieza teatral, el poema, el artículo, periodístico, artes plásticos, el cine.
2- La resistencia en el espejo autobiográfico del otro:
- La biografía, la literatura del viaje, los apuntes, los testimonios.
3- La resistencia y el acto de la traducción
Condiciones de participación
1- Que se redacte la investigación en árabe, francés, inglés o español.
2- Que el resumen de la investigación no exceda 200 palabras.
3- Que el tamaño de la investigación no exceda 30 páginas, y 12000 palabras.
4- Que se escriba la con el carácter 14 simpliefed árabe.
5- Que las notas sean automáticas y al final de la investigación.
6- Que el investigador se adhiere a la metodología científica de redacción de artículos.
7- Toda correspondencia tiene que ser mediante internet.
Las obligaciones del laboratorio:
1-Asumir los gastos de alojamiento y acogida durante los días del encuentro.
2. Publicar las investigaciones del encuentro y enviar dos copias a cada investigador.
3. La fecha del encuentro: 25 y 26 de noviembre de 2013.
4. El lugar: Aula de conferencias mártir Mohammad Benchehida Universidad Abdul Hamid Ibn Badis Mostaganem.
5. La última fecha para recibir los resúmenes será el 31 de agosto de 2013.
6. Se responderá a los autores de los resúmenes cuyos trabajos serán aceptados del 01 al 15 de septiembre 2013.
7. El último plazo para recibir intervenciones completas será: El 31 de octubre de 2013.
5. Ponerse en contacto con:
1- Dr. Djilali Benichou Director de laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia
Correo electrónico: dj_benichou@yahoo.fr
Teléfono: 00213771815538 o 00213560340374
2- Dr. Lassal lakhdar jefe de un equipo del laboratorio correo electrónico: lassallakhdar@gmail.com
Teléfono: 00213 797336336
1. Comité de organización del encuentro:
Presidente honorario: Profesor Dr Mhamed Mohammed Saleh Eddine SEDDIKI
Presidente del encuentro: Dr. Djilali BENICHOU Director del laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia.
-Dr Ahmed CHALLAL Vicerrector de relaciones exteriores y de cooperación –Mostaganem.
-Dr. DJamal YEHYAWI director del Centro Nacional de Estudios e Investigación sobre el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
- Dr. Saadane BRIK decano de la Facultad de Letras y Artes.
-Don Abdelkader MAZARI vicedecano de postgrado e investigación científica de la Facultad de Letras y Artes
- Dr. Abdelkader BENDAHANE jefe del departamento de Lengua y literatura árabe.
-Dr. Mohammed SAIDI jefe ayudante del departamento de Lengua y literatura árabe.
-Dr. Lakhdar LASSAL
-Dra. Nadia BOUCHAFRA
- Dr. Mohammed HAMMOUDI
-Dra. Yakuta MOHAMMED NOUR
- Dra. Naziha BENBACHIR
- Dra. Fatima DAOUD
-Dr. Ibrahim BELKACEM
-Dr. Mohamed Kamal BELKHOUANE
-Dr. Said ELMEKROUM
-Dr. Ibrahim Menad
-Dr.ABID MENKOUR Miloud
- Dra. Tania HATTAB
-Dra Samia BENYAMINA
-Dr. DAHMANI Norredine
-Dra Mokhtaria BENKABLIA
P. Abderrahmane ABDELLAOUI
-P. Abou Bakr BENMUSTAFA
1. Comité científico del encuentro:
-P. Dr. Abdelmalek Mortad Universidad de Es-Senia Orán.
-P. Dr. Abdelhamid BOURAYOU Universidad de Argel 2.
-Dr. DJamal YEHYAWI director del Centro Nacional de Estudios e Investigación sobre el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
- P. Dr. Ameur MAKHLOUF Universidad de Saida.
-P. Dr. Mohammed ABBASSA Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Hadj MELIANI Universidad de Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Moukhtar LAZAAR Universidad de Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
-P. Dr. Mohammed Bachir BOUYEDJRA Universidad de de Es-Senia Orán.
- P. Dr. OULD LAROUSSI Tayeb Instituto del Mundo árabe en Paris.
-P. Dr. Abdeldjalil MORTAD Universidad Abou Bakr Belkayed Tlemcen.
- Dr. Said BOUTADJINE Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
- Dr. Azeddine Djlazdji Universidad de Setif.
- P. Dr. Habib MOUNSSI Universidad Djillali Yabes Sidi Belabbes.
-P. Dr. Ahmed AZZOUZ Universidad de Es-Senia Orán.
-P. Dr. Ahmed DJLAILI Centro universitario de Naamma.
-P. Dr. Ahmed DAOUD CRASC Orán.
-Dr. Ouahid BENBOUAZIZ Universidad de Argel 2.
-Dr. Mohammed MELIANI Universidad de Es-Senia Orán.
-Instituciones concernidas y colaboradoras en el encuentro:
-Universidad Abdel Hamid Ibn Badis Mostaganem.
- Centro Nacional para Estudios e Investigación en el Movimiento Nacional y la Revolución del primero de Noviembre.
-El laboratorio de estudios lingüísticos y literarios en Argelia.
-Dirección de los Moudjahidine de la wilaya de Mostaganem.
-Dirección de Cultura de la wilaya de Mostaganem.
-Laboratorio del Dialogo de civilizaciones y diversidad cultural.