مشاهدة النسخة كاملة : هل ستزول هذه الكلمات ؟؟؟؟
NORDINE87
2009-05-14, 08:31
السلام عليكم
متى ستزول هذه الكلمات من المجتمع الجزائري؟؟؟
كلمات لا هي عربية ولا هي فرنسية !!!!
متداولة بشكل كبير بين الجزائريين .
وإليكم بعض الامثلة :
طوموبيل : Automobile ، : سيارة
البيرو : Bureau ،: المكتب
السيمة : CIMENT ،: إسمنت
البوطو ...:BOUTON، الزر
البرتما : Appartement ..:.المسكن
البوسطة: la poste....:البريد
اسطاد : stade ....:الملعب
لاديوان : la douane.....:الجمارك
روسطورون : restaurant ... :المطعم
البور : port .... :الميناء
البونكة: la banque ....:البنك
الطابلة ..LA TABLE...: الطاولة.
الطاس : tasse: اناء الشرب
الكاميو : CAMION: الشاحنة.
الخ الخ .....
السؤال:
01 من أين أتت هذه الكلمات في رأيكم
هل سبب تداولها بيننا يعود الى الإستعما ر الفرنسي
أم أن هناك شيء ما نجهله ؟؟؟؟
02 هل أنت مع من يتلفظ بهذه الكلمات أم ضد... لماذا؟؟
03 هل عندك خطة أو طريقة لزوال هذه الكلمات.. أفدنا بها ؟؟
04 كيف تنظر إلى المستقبل... هل ستزول هذه الكلمات
أم ستبقى إلى الأبد ؟؟؟
شكرا لكم لأنكم مررتم من هنا
تقبلوا تحيات :
http://i44.tinypic.com/2lu7580.jpg
ـ غزلان ـ
2009-05-14, 09:09
هذه الكلمات بالفرنسية لكنها مشوهة قليلا ان صح التعبير و هذا راجع لطبيعة لهجتنا ، و هي بالتأكيد من مخلفات الاستعمار
أنا عن نفسي أحاول أن لا أتكلم الا ما هو عربي
شكرا لطرحكم الموضوع المهم أخي الفاضل
NORDINE87
2009-05-14, 15:06
هذه الكلمات بالفرنسية لكنها مشوهة قليلا ان صح التعبير و هذا راجع لطبيعة لهجتنا ، و هي بالتأكيد من مخلفات الاستعمار
أنا عن نفسي أحاول أن لا أتكلم الا ما هو عربي
شكرا لطرحكم الموضوع المهم أخي الفاضل
ولكِ الشكر أختنا غزلان على المرور الطيب.
le fugitif
2009-05-14, 15:27
اللسان يتلفظ دائما ما هو سهل له حتى ولو كانت كلمة اجنبية دائما تسمعهم يقولون مارطو (marteau) بصح عمرك سمعت واحد قال عن الكلاّب ( tenaille ) لانها كلمة ثقيلة على اللسان بعكس المارطو سهلة على اللسان فهم يستعملونها لانها اخف خذ كذلك veste ولكن لم نسمع احد قال بانطلو (pantallon ) انا عن نفسي اتمنى ان تزول ولو بدأت من العاصمة فستقلدهم باقي المناطق................... رأيي
http://www.moveed.com/data/thumbnails/21/31.GIF
اليتيمة العصماء
2009-05-14, 16:38
والله جدتي دهبت الى فرنسا لتتعالج هناك عندما راي الطبيب الملف مكتوب بالفرنسية قال لها طلادتنا من بلادكم ادن لمادا تكتبون بلغتنا والله هدا عار اظن ان له الحق في كلما قاله لمادا لا نتكتب بلغتنا نحن لمادا نكتب بالفرنسية ونتلفظ بها .
سحاب الليل
2009-05-14, 17:06
هذا الموضوع أثارته استاذة في الجامعة في احد الايام وسببت أحراج كبير لنا عندما علقت قائلتا "الادهى والامر في الموضوع أن الطالب الجامعي أو بائع الخضر في الاسواق يتداولون نفس لخطأ ،اذا فلا داعي للتعليم العالي ." لذا أرجو ان يكون التغيير الى الاحسن هو هدفنا في الحياة كل عليه بنفسه ثم من حوله والامر بمعونة الله هين .
تقبلوا مروري
السلام عليكم
مشكور اخي نور الدين على الموضوع المهم
لا اضن ان سبب تداول هذه الكلمات سببه الاستعمار بل سببه على حسب رايي التقليد الاعمى للغرب حتى في طريقة الكلام
اما السؤال الثاني انا لا مع و لا ضد فنحن معتادون على هذه اللغة او اللهجة فاصبحت غريزة فينا فكلنا نتكلمها دون استثناء
اما السؤال الثالث فليس لدي طريقة و لكن سادرس القضية و اعطيك الحل ههههه
اما السؤال الرابع اقول انها ستبقى لا اضنها ستزول لاننا نعلمها لاولادنا
بارك الله فيك اخي
هذه الكلمات ليست لا بالعربية و لا بالفرنسية
هي مكسرة كليا
و مادامت متواجدة فسيظل لهجتنا غير صحيحة
زوالها يجب ام يراقب من طرف الاولياء الذين يؤكدون على استعمال ابنائهم لاحد اللغتين
NORDINE87
2009-05-15, 08:51
أشكر الإخوة والأخوات :
غزلان
الهارب أو le fugitif
fati-fleur
سحاب الليل
روزة
سلمى
على مروركم الطيب وعلى إضافاتكم القيمة .
مشكلتنا كجزائريين ليست مقتصرة على
الكلمات التي لا هي عربية ولا هي فرنسية .
فتعالوا معي لترو المشكلة الكبيرة والتي هي
ليست لا عربية ولا ؟؟؟
تأملوا معي هذه الكلمات ولا تبخلوا علينا بآراءكم :
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
*************************************
بلعقل = على مهل
واشكون = من (و أي شىء يكون)
وَشنو هاذا = ما هذا
يا حسراه = واحسرتاه
بركا= توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة)
بزاف = كثير
واش الدعوة = كيف الاحوال
على بالك = هل تعرف
صحة = شكرا
الهدرة = الكلام
الموس = السكين
على جال = لأجل
على خاطر = لأنني
ماكاش منها = غير معقول أو مستحيل
زعفان = قلق
مليح = جيد
شايف = ارى
هايل = رائع
جايح = غبي أو بليد
راني نهدر معاك = أنا أكلمك
غدوة = غدا
وش راك = كيف حالك
واش بيك = ماذا جرى لك
متزيدش = لا تكررها
بالاك = احذ ر
المغرف (( ة))= الملعقة
وقتاش = متى.
خطرة = مرة.
وحد الخطرة = ذات يوم
برك = فقط
بصح = لكن.
واش = ماذا
لهيه = هنالك.- هنايا=هنا
هاذي=هذه. -هاذيك=تلك.
وسمك = ما إسمك
بسلامة أو تبقى على خير= مع السلامة
استناني = انتظرني
نولي = نرجع
تبحرنا =تهنا - تودرنا = تهنا
ماجاش = لم ياتي
ما نجيش =لا آتي
قرعة =قارورة
مشمخ = مبلل
حبيت = أريد
شحال = كم
الخدمة = العمل
مهبول = مجنون
اخزر = انظر
لا تبخلوا بآراءكم
تقبلوا تحيات
http://i44.tinypic.com/2lu7580.jpg
أمـ جيجل ــال
2009-05-15, 16:03
السلام عليكم :
كلامك صحيح أخي لكن ماذا نفعل وهي لهجتنا ولايوجد بلد إسلامي إلا وله لهجته الخاصة به
وفي الأخير نلتقي باللغة الأم مانتحدث به نحن ناتج عن تقاليدنا وعاداتنا أو يمكن أن نقول موروثاتنا
لكن بإمكان الأمهات الآن أن يعلموا أبنائهم من البداية ويتكلموا معهم باللغة العربيه وغير هذا فلن تنتشر لغتنا إلا في المدارس
وملخص كل هذا أن زوال هذه المصطلحات يعود إلينا نحن ورغم ذلك والله أحب لهجتنا وهي من تميزنا عن غيرنا .
sami19280
2009-05-15, 16:14
عندما تزول هذه الكلمات ستحل محلها اخرى لامحااااااااااااااااااااال
الحمامة البيضاء
2009-05-15, 16:45
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
رأيي في هذا الموضوع هو أن الأششخاص الذين لم يدرسو الفرنسية أو الذين لا يجيدونها هم الذين يتلفظون عادة بهذه الكلمات إضافة إلى ذلك المسنين فعندما يسمعوننا نقول كلمات بالفرنسية ، هم يحفضونها و لكن بالخطأ
02 هل أنت مع من يتلفظ بهذه الكلمات أم ضد... لماذا؟؟
أنا لست معهم لأن كلامهم غير صحيح و لست ضدهم لأنهم لا يتلفضون بهذه الكلمات عمدا فهم هكذا يعرفونها
03 هل عندك خطة أو طريقة لزوال هذه الكلمات.. أفدنا بها ؟؟
لزوال هذه الكلمات يجب على كل واحد منا عند سماعه لأحد ما تلفظ بإحى هذه الكلمات أن يقوم بالتصحيح له وذلك ليس سخرية من ذلك الشخص و لكن من باب القضاء عليها
04 كيف تنظر إلى المستقبل... هل ستزول هذه الكلمات أم ستبقى إلى الأبد ؟؟؟
إذا قام كل واحد منا بالتصحيح للأخر و الإبتعاد عنها يمكنها الزوال ، هذا حسب رأيي و تتختلف الأراء...
موضوع يستحق النقاق فعلا ، شكرا لك أخ على الموضوع
*أنسام*الجنة*
2009-05-15, 16:55
01 من أين أتت هذه الكلمات في رأيكم
هل سبب تداولها بيننا يعود الى الإستعما ر الفرنسي
أم أن هناك شيء ما نجهله ؟؟؟؟
بما أنني جزائريه فأكيد اتداولها لأنني تعلمتها من مجتمعي ومن العائله فالاستعمار لم ينجح في البقاء
على الارض لكن بقى مستعمرنا فكريا بكلماته
02 هل أنت مع من يتلفظ بهذه الكلمات أم ضد... لماذا؟؟
أنا أكيد ضدها لكن هي مسألت تعود فنحن تعودنا عليها
03 هل عندك خطة أو طريقة لزوال هذه الكلمات.. أفدنا بها ؟؟
الطريقه الوحيدة أن نحاول ان نساعد ألسنتنا على الكلام بالطريقة
السليمه أي من غير تعوج في الكلام
04 كيف تنظر إلى المستقبل... هل ستزول هذه الكلمات
أم ستبقى إلى الأبد ؟؟؟
ستبقى إن لم نربي أبنائنا على حب اللغة العربيه وأن نحاول أن نتكلم بيها معهم
لكن لا يمنع أن يتعلموا اللغات الأجنبيه لكن يستعملوناها مع اناسها فقط
بارك الله فيك على الموضوع المميز
إن شاء الله ترجع لنا اللغه العربيه
ونتخلص من هذا الاستدمار الفكري للغه العربيه
السلام على من اتبع الهدى
شكرا اخي على الموضوع فعلا جدير بالنقاش ..بالنسبة للكلمات ذات الجذور الفرنسية فهي بالتأكيد من مخلفات الاستعمار أنا أكيد لا أحب استعمالها ... و لكن استعملها عادة !!!! و هذا ليس من جهل او فقر لغوي عربي و إنما اباؤنا تكلموا بها معنا ..فتكلمنا بها مع غيرنا وأصبحت لهجة رسمية معتمدة أضف الى ذلك انه حتى الكلمات الغريبة التي لا هي عربية و لا فرنسية هي الواقع الذي لا بد منه !!! حتى إن الطامة الكبرى حلت إذ اصبح تلاميذنا بل و طلابنا لا يجيدون إنشاء فقرة تعبيرية باللغة العربية فنتج لدينا وزراء و رؤساء لا يفرقون بين الجمع و المثنى !! و بين التاء المفتوحة و المربوطة !!! أما الاعراب فلا يجوز ان نتحدث عنه مطلقا !!!!!
هي إذن يا أخي الكريم أزمة هوية و شعب أصيل حيد به عن الطريق زمنا و عندما انتصر و حاول العودة الى أصله وجد أمامه معوقات أكبر من تلك التي اجتازها يوما ...
شعب الجزائر مسلم ...... و إلى العروبة ينتسب
من قال حاد عن إصله .......أو قال مات فقد كذب
معذرة على الاطالة
NORDINE87
2009-05-18, 07:19
اللسان يتلفظ دائما ما هو سهل له حتى ولو كانت كلمة اجنبية دائما تسمعهم يقولون مارطو (marteau) بصح عمرك سمعت واحد قال عن الكلاّب ( tenaille ) لانها كلمة ثقيلة على اللسان بعكس المارطو سهلة على اللسان فهم يستعملونها لانها اخف خذ كذلك veste ولكن لم نسمع احد قال بانطلو (pantallon ) انا عن نفسي اتمنى ان تزول ولو بدأت من العاصمة فستقلدهم باقي المناطق................... رأيي
http://www.moveed.com/data/thumbnails/21/31.GIF
أشكر الأخ le fugitif على المرور الطيب
تفسير جيد ومفيد، صحيح الكلمات الخفيفة
يرددها الناس بسهوله حتى ولو كانت بالأنقليزية.
شكرا لك مرة أخرى .
مصطفى ابو عزيز
2009-05-18, 07:49
01 من أين أتت هذه الكلمات في رأيكم
اتت من عندنا لما غزينا فكريا
هل سبب تداولها بيننا يعود الى الإستعما ر الفرنسي
بل يعود الينا لاننا استسلمنا
أم أن هناك شيء ما نجهله ؟؟؟؟
نعم وهو اننا اهنا حضارتنا
02 هل أنت مع من يتلفظ بهذه الكلمات أم ضد... لماذا؟؟
انا ضدها وضد من يتلفضها ببساطة لانني صاحب رسالة سامية
03 هل عندك خطة أو طريقة لزوال هذه الكلمات.. أفدنا بها ؟؟
هناك عدة خطط تحتاج الى تكاتفنا جميعا ومنها الوعي والتعليم وغرس حب العربية في انفسنا وعدم الاستسلام للغزو الفكري واستشعار نا باننا اصحاب رسالة
04 كيف تنظر إلى المستقبل... هل ستزول هذه الكلمات
ضبابي واظن ان العربية مهددة في عقر دارها
أم ستبقى إلى الأبد ؟؟؟
بل تزيد وتتنوع مع قلة وعينا وضعفنا
وهواننا على انفسنا
http://up.a7bk-a.com/img2/Lq928163.gif
على الموضوع
يا اخي نور الدين 87
حمادة المصرى
2009-05-18, 08:30
يا برنس اللغه العربيه فى كل مكان تم تدميرها
NORDINE87
2009-05-18, 15:43
01 من أين أتت هذه الكلمات في رأيكم
اتت من عندنا لما غزينا فكريا
هل سبب تداولها بيننا يعود الى الإستعما ر الفرنسي
بل يعود الينا لاننا استسلمنا
أم أن هناك شيء ما نجهله ؟؟؟؟
نعم وهو اننا اهنا حضارتنا
02 هل أنت مع من يتلفظ بهذه الكلمات أم ضد... لماذا؟؟
انا ضدها وضد من يتلفضها ببساطة لانني صاحب رسالة سامية
03 هل عندك خطة أو طريقة لزوال هذه الكلمات.. أفدنا بها ؟؟
هناك عدة خطط تحتاج الى تكاتفنا جميعا ومنها الوعي والتعليم وغرس حب العربية في انفسنا وعدم الاستسلام للغزو الفكري واستشعار نا باننا اصحاب رسالة
04 كيف تنظر إلى المستقبل... هل ستزول هذه الكلمات
ضبابي واظن ان العربية مهددة في عقر دارها
أم ستبقى إلى الأبد ؟؟؟
بل تزيد وتتنوع مع قلة وعينا وضعفنا
وهواننا على انفسنا
http://up.a7bk-a.com/img2/Lq928163.gif
على الموضوع
يا اخي نور الدين 87
أنا الذي أشكرك على ردك المنظم والمفيد يافنان
شكرا لك مرة أخرى .choun2009
تقبل تحيات:
http://i44.tinypic.com/2lu7580.jpg
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir