كريمة بن بوزيد
2009-05-06, 11:07
الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
وزارة العدل
المديرية العامة للشؤون القضائية والقانونيةمديرية الشؤون المدنية وخاتم الدولةالمديرية الفرعية للأعوان القضائيين وخاتم الدولة
إعلان إجراء مسابقة وطنية سادسة لإلتحاق بمهنة المترجم-الترجمان الرسمي
تعلن وزارة العدل عن تنظيم مسابقة وطنية سادسة للإلتحاق بمهنة المترجم-الترجمان الرسمي،فعلى المترشحين الراغبين في المشاركة إيداع ملفاتهم بالمديرية الفرعية للأعوان القضائيين و خاتم الدولة بوزارة العدل ، 8 ساحة بئر حاكم الأبيار الجزائر .
أولا : شروط المشارآة في المسابقة
يشترط في المترشح للمشاركة في المسابقة أن يكون :
-
1 جزائري الجنسية،
-2 يبلغ من العمر 25 سنة على الأقل ،
-3 حاملا دبلوما في الترجمة من معهد الترجمة،أو شهادة معادلة له،
-4 أن يكون قد مارس مهنة الترجمة لمدة لا تقل عن خمس( 5
سنوات،
-5 متمتعا بحقوقه المدنية و السياسية،
-6 متمتعا بالكفاءة البدنية الضرورية لممارسة المهنة .
ثانيا : ملف الترشح
يجب أن يتضمن ملف الترشح الوثائق التالية :
-1 طلب خطي يحمل توقيع المترشح،
-2 مستخرج من عقد الميلاد،
-3 شهادة الجنسية،
-4 مستخرج من صحيفة السوابق القضائية رقم ( 03 )، لا تزيد مدةاستخراجه عن ثلاثة( 03 ) أشهر،
-5 نسخة طبق الأصل من الشهادة العلمية المطلوبة، مصادقا عليها،
-6 شهادة عمل تثبت أقدمية لا تقل عن خمس سنوات،
-7 ثلاث ( 3) شهادات طبية لا يزيد تاريخها عن ثلاثة ( 03 ) أشهر
تتعلق بما يأتي
:
*
شهادة من طبيب عام، تثبت أن المترشح غير مصاب بأي عاهةأو مرض مزمن ،
* شهادة من طبيب مختص في الأمراض الصدرية، تثبت أن المترشح غير مصاب بمرض معد ،
* شهادة من أخصائي في الأمراض العقلية، تثبت السلامة العقلية للمترشح،
-8 ست ( 06 ) صور شمسية،
-9 ثلاث ( 03 ) أظرفة بريدية بعنوان المترشح ،
10 – وصل دفع حقوق المشاركة ، بمبلغ ثلاثة آلاف دينار جزائري3000 دج) عن طريق حوالة، تدفع في الحساب الجاري للمحاسب ).
المعتمد لدى المدرسة العليا للقضاء على الرقم 321249/ 18
ثالثا : إیداع ملف الترشح
يجب على المترشح إيداع أو إرسال ملف ترشحه بالمديرية
الفرعية للأعوان القضائيين و خاتم الدولة في ظرف موصى عليه ،
في أجل أقصاه
30 يوما من تاريخ الإعلان عن المسابقة.
رابعا : طبيعة الإلإختبارات
تشمل المسابقة إختبارات كتابية و شفوية، حسب البرنامجالملحق بالإعلان
الملحق
برنامج المسابقة الوطنية السادسة للإلتحاق بمهنة المترجم
-الترجمان الرسمي
أولا
: فرع عربي- فرنسي- إنجليزي
-
عربي- إنجليزي، عربي- فرنسي ، إنجليزي- عربي.
ثانيا
: فرع عربي- فرنسي- ألماني
-
عربي- ألماني ، عربي- فرنسي ، ألماني- عربي.
ثالثا
: فرع عربي- فرنسي- إسباني
-
عربي- إسباني ، عربي- فرنسي ، إسباني- عربي.
رابعا
: فرع عربي – فرنسي- إيطالي
-
عربي – إيطالي، عربي فرنسي، إيطالي-عربي.
خامسا
: فرع عربي – فرنسي- روسي
-
عربي- روسي ، عربي- فرنسي ، روسي – عربي.
سادسا
: فرع عربي – فرنسي
-
عربي – فرنسي ، فرنسي – عربي.
سابعا
: فرع عربي – إنجليزي
-
عربي – إنجليزي ، إنجليزي – عربي.
ثامنا
: فرع عربي – ألماني
-
عربي – ألماني ، ألماني – عربي.
تاسعا
: فرع عربي - إسباني
-
عربي – إسباني ، إسباني – عربي.
عاشرا
: فرع عربي – إيطالي
-
عربي – إيطالي ، إيطالي – عربي.
إحدى عشر
: فرع عربي – روسي
- عربي – روسي ، روسي – عربي.
وزارة العدل
المديرية العامة للشؤون القضائية والقانونيةمديرية الشؤون المدنية وخاتم الدولةالمديرية الفرعية للأعوان القضائيين وخاتم الدولة
إعلان إجراء مسابقة وطنية سادسة لإلتحاق بمهنة المترجم-الترجمان الرسمي
تعلن وزارة العدل عن تنظيم مسابقة وطنية سادسة للإلتحاق بمهنة المترجم-الترجمان الرسمي،فعلى المترشحين الراغبين في المشاركة إيداع ملفاتهم بالمديرية الفرعية للأعوان القضائيين و خاتم الدولة بوزارة العدل ، 8 ساحة بئر حاكم الأبيار الجزائر .
أولا : شروط المشارآة في المسابقة
يشترط في المترشح للمشاركة في المسابقة أن يكون :
-
1 جزائري الجنسية،
-2 يبلغ من العمر 25 سنة على الأقل ،
-3 حاملا دبلوما في الترجمة من معهد الترجمة،أو شهادة معادلة له،
-4 أن يكون قد مارس مهنة الترجمة لمدة لا تقل عن خمس( 5
سنوات،
-5 متمتعا بحقوقه المدنية و السياسية،
-6 متمتعا بالكفاءة البدنية الضرورية لممارسة المهنة .
ثانيا : ملف الترشح
يجب أن يتضمن ملف الترشح الوثائق التالية :
-1 طلب خطي يحمل توقيع المترشح،
-2 مستخرج من عقد الميلاد،
-3 شهادة الجنسية،
-4 مستخرج من صحيفة السوابق القضائية رقم ( 03 )، لا تزيد مدةاستخراجه عن ثلاثة( 03 ) أشهر،
-5 نسخة طبق الأصل من الشهادة العلمية المطلوبة، مصادقا عليها،
-6 شهادة عمل تثبت أقدمية لا تقل عن خمس سنوات،
-7 ثلاث ( 3) شهادات طبية لا يزيد تاريخها عن ثلاثة ( 03 ) أشهر
تتعلق بما يأتي
:
*
شهادة من طبيب عام، تثبت أن المترشح غير مصاب بأي عاهةأو مرض مزمن ،
* شهادة من طبيب مختص في الأمراض الصدرية، تثبت أن المترشح غير مصاب بمرض معد ،
* شهادة من أخصائي في الأمراض العقلية، تثبت السلامة العقلية للمترشح،
-8 ست ( 06 ) صور شمسية،
-9 ثلاث ( 03 ) أظرفة بريدية بعنوان المترشح ،
10 – وصل دفع حقوق المشاركة ، بمبلغ ثلاثة آلاف دينار جزائري3000 دج) عن طريق حوالة، تدفع في الحساب الجاري للمحاسب ).
المعتمد لدى المدرسة العليا للقضاء على الرقم 321249/ 18
ثالثا : إیداع ملف الترشح
يجب على المترشح إيداع أو إرسال ملف ترشحه بالمديرية
الفرعية للأعوان القضائيين و خاتم الدولة في ظرف موصى عليه ،
في أجل أقصاه
30 يوما من تاريخ الإعلان عن المسابقة.
رابعا : طبيعة الإلإختبارات
تشمل المسابقة إختبارات كتابية و شفوية، حسب البرنامجالملحق بالإعلان
الملحق
برنامج المسابقة الوطنية السادسة للإلتحاق بمهنة المترجم
-الترجمان الرسمي
أولا
: فرع عربي- فرنسي- إنجليزي
-
عربي- إنجليزي، عربي- فرنسي ، إنجليزي- عربي.
ثانيا
: فرع عربي- فرنسي- ألماني
-
عربي- ألماني ، عربي- فرنسي ، ألماني- عربي.
ثالثا
: فرع عربي- فرنسي- إسباني
-
عربي- إسباني ، عربي- فرنسي ، إسباني- عربي.
رابعا
: فرع عربي – فرنسي- إيطالي
-
عربي – إيطالي، عربي فرنسي، إيطالي-عربي.
خامسا
: فرع عربي – فرنسي- روسي
-
عربي- روسي ، عربي- فرنسي ، روسي – عربي.
سادسا
: فرع عربي – فرنسي
-
عربي – فرنسي ، فرنسي – عربي.
سابعا
: فرع عربي – إنجليزي
-
عربي – إنجليزي ، إنجليزي – عربي.
ثامنا
: فرع عربي – ألماني
-
عربي – ألماني ، ألماني – عربي.
تاسعا
: فرع عربي - إسباني
-
عربي – إسباني ، إسباني – عربي.
عاشرا
: فرع عربي – إيطالي
-
عربي – إيطالي ، إيطالي – عربي.
إحدى عشر
: فرع عربي – روسي
- عربي – روسي ، روسي – عربي.