ÊÓÌíá ÇáÏÎæá

ãÔÇåÏÉ ÇáäÓÎÉ ßÇãáÉ : Les registres de la langue


HANANE 82
2010-12-04, 13:38
Un registre de langue (http://fr.wikipedia.org/wiki/Registre_de_langue) (on dit aussi niveau de langue, ou encore, style) est un mode d’expression adapté à une situation d’énonciation (http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89nonciation#Situation_d.27.C3.A9nonciation) particulière, qui détermine notamment, certains choix lexicaux (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique) et syntaxiques (http://fr.wikipedia.org/wiki/Syntaxe) ainsi qu'un certain ton.
Il existe en français (http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais) plusieurs registre de langue dont : le registre courant, le registre soutenu et le registre familier.
Sommaire


1 Registre courant (http://fr.wikipedia.org/wiki/Registres_de_langue_en_fran%C3%A7ais#Registre_cour ant)
2 Registre soutenu (http://fr.wikipedia.org/wiki/Registres_de_langue_en_fran%C3%A7ais#Registre_sout enu)
3 Registre familier (http://fr.wikipedia.org/wiki/Registres_de_langue_en_fran%C3%A7ais#Registre_fami lier)
4 Registres populaire, argotique et vulgaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/Registres_de_langue_en_fran%C3%A7ais#Registres_pop ulaire.2C_argotique_et_vulgaire)


Registre courant [modifier (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Registres_de_langue_en_fran%C3%A7a is&action=edit&section=1)]
Le registre courant correspond à un langage correct, tant du point de vue lexical que syntaxique : les phrases sont quelquefois complexes, les principales règles de syntaxe sont respectées, avec quelques tolérances (quelques ellipses et quelques abréviations lexicalisées). C’est le style attendu dans les échanges de type professionnel ou officiel, lorsque la communication est impersonnelle et implique une distance entre les interlocuteurs: c'est le langage du professeur à ses élèves, de l’homme politique en train de faire un discours, du présentateur de télévision, du journaliste faisant un reportage. Le registre courant est celui qu'on emploie aussi dans des situations d'interviews ou dans la communication orale avec des services commerciaux ou administratifs. Les formes et le vocabulaire du registre courant oral sont généralement admises à l'écrit.


Le registre courant nous servira de repère afin d’évaluer le niveau soutenu et le niveau familier.

Remarquons que le terme jargon (http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon) ne désigne pas un registre particulier, mais plutôt le vocabulaire particulier attaché à une communauté particulière, un milieu professionnel, politique, sportif, etc. (jargon juridique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_juridique), jargon informatique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique)…).
Registre soutenu [modifier (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Registres_de_langue_en_fran%C3%A7a is&action=edit&section=2)]
Le registre soutenu (ou soigné) est non seulement correct, mais il bénéficie d’une surveillance extrême.
Employé surtout dans la littérature (http://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature) et la rhétorique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Rh%C3%A9torique), ce registre utilise principalement :


Des phrases pouvant être longues (alors appelées périodes), avec une syntaxe souvent complexe :

Je me suis tellement accoutumé ces jours passés à détacher mon esprit des sens, et j’ai si exactement remarqué qu’il y a fort peu de choses que l’on connaisse avec certitude touchant les choses corporelles, qu’il y en a beaucoup plus qui nous sont connues touchant l’esprit humain, et beaucoup plus encore de Dieu même, qu’il me sera maintenant aisé de détourner ma pensée de la considération des choses sensibles ou imaginables, pour la porter à celles qui, étant dégagées de toute matière, sont purement intelligibles. (Descartes - Méditation quatrième)


Un vocabulaire rare :

Le firmament / les cieux / l’azur…
Pour : « Le ciel… »


Des figures de style recherchées :

Déjà la nuit en son parc amassait
Un grand troupeau d’étoiles vagabondes. (du Bellay)
Pour : « Déjà la nuit tombait et on apercevait les premières étoiles. » (métaphore (http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9taphore) filée)


L’imparfait et le plus-que-parfait du subjonctif (à l’oral comme à l’écrit) :

Il fallait qu’il vînt.
Pour : « Il fallait qu’il vienne. »


Le passé simple et le passé antérieur de l’indicatif (à l’oral) :

Je le vis quand je revins.
Pour : « Je l’ai vu quand je suis revenu. »


La forme interrogative directe inversée :

D’où m’appelles-tu ?
Pour : « D’où est-ce que tu m’appelles ? »


L’inversion du sujet après certains adverbes de liaison (tels que : aussi, ainsi, peut-être, etc.) :

Ainsi, ai-je dû écourter mes vacances.
Pour : « Ainsi, j’ai dû écourter mes vacances. »
Il existe un degré supérieur au niveau soutenu, principalement utilisé dans la poésie et la tragédie, et qui use d’un vocabulaire spécifique, de constructions archaïques ou sophistiquées, etc. C’est le registre sublime (ou encore, littéraire, noble ou relevé).
Dans certaines situations d’énonciation, le choix du registre soutenu peut apparaître comme déplacé. Dans ce cas, il sera ressenti comme incongru, abusif, précieux, maniéré ou comique.
Registre familier [modifier (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Registres_de_langue_en_fran%C3%A7a is&action=edit&section=3)]
Le registre familier n’est pas totalement correct, mais il demeure admis sous certaines conditions. Il correspond au langage courant mais avec un grand nombre de libertés. Comme son nom l’indique, ce registre est surtout employé entre proches, entre personnes appartenant à une même communauté sociale dans laquelle tout formalisme peut être atténué, et il suppose, en principe, l’absence de tout lien hiérarchique rigide entre les interlocuteurs (membres de la famille, amis, camarades de classe, collègues de travail…).
Ce registre utilise :


Une syntaxe simplifiée et souvent approximative : des phrases courtes, parfois inachevées, ou au contraire, interminables; des phrases nominales (http://fr.wikipedia.org/wiki/Phrase_nominale), souvent asyntaxiques (anacoluthes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Anacoluthe), thématisations (http://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9matisation) diverses et parfois multiples dans une même phrase ; cf. exemple 1 ci-dessous); des interjections (http://fr.wikipedia.org/wiki/Interjection) fréquentes; un grand usage de l’ellipse (http://fr.wikipedia.org/wiki/Ellipse_%28rh%C3%A9torique%29); des pléonasmes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pl%C3%A9onasme); l’utilisation de la juxtaposition (http://fr.wikipedia.org/wiki/Juxtaposition) paratactique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Parataxe):

(1)Au bureau, un de mes collègues, sa femme, elle a eu un bébé.
Pour : « La femme d’un collègue du bureau a eu un bébé. »


De nombreuses abréviations (http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viation) non encore lexicalisées (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexicalis%C3%A9) :

(2)T’es là ? / phone / p’tit dèje / une deuch’…
Pour : « Tu es là ? / téléphone / petit déjeuner / une deux chevaux… »


La forme interrogative directe (par changement intonatif, sans inversion ni mot interrogatif) :

(3)Tu m’appelles d’où ?
Pour : « D’où est-ce que tu m’appelles ? »


La forme interrogative avec est-ce que au lieu de l’inversion :

(4)Est-ce qu’il est là ?
Pour : « Est-il là ? »


Un vocabulaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique) familier, parfois chargé de nuances affectives ou sociales diverses:

(5)Les guibolles / la frimousse / les quenottes…
Pour : « Les jambes / le visage / les dents… »


La suppression de ne dans la négation (http://fr.wikipedia.org/wiki/N%C3%A9gation_%28linguistique%29) :

(6)J’ai pas bien dormi cette nuit.
Pour : « Je n’ai pas bien dormi cette nuit. »


Le pronom sujet on à la place de nous :

(7)Nous, on viendra.
Pour : « Nous, nous viendrons. »


L’utilisation du présent de l’indicatif à valeur de passé :

(8)S’il fait un pas de plus, le train l’écrase.
Pour : « S’il avait fait un pas de plus, le train l’aurait écrasé. »


Une prononciation plus rapide et marquée par l’élision (http://fr.wikipedia.org/wiki/Amu%C3%AFssement) de nombreux e muets (http://fr.wikipedia.org/wiki/E_caduc) causant des rencontres de consonnes alors simplifiées (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Simplification&action=edit&redlink=1) et modifiées ou assimilées (http://fr.wikipedia.org/wiki/Assimilation_%28phon%C3%A9tique%29) ─ simplification qui s’étend aussi à d’autres groupes de consonnes, surtout en fin de mots ─ par des métaplasmes (http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9taplasme) comme la syncope (http://fr.wikipedia.org/wiki/Syncope_%28linguistique%29), la métathèse (http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9tath%C3%A8se), l’apocope (http://fr.wikipedia.org/wiki/Apocope), l’aphérèse (http://fr.wikipedia.org/wiki/Aph%C3%A9r%C3%A8se) :

(9) [/pːa | kɛzvu'fʁe sta'pʁɛm | silkat'kat idemaʁ'pa || ʃːɛ'pa | dmɑ̃da'mːɑ̃] (notation en API (http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_phon%C3%A9tique_international) pour P'p'a, qu’est-z' vous f’rez ç’t aprème si l’quat’-quat’, i’ démarre pas ? ─ Ch’sais pas, d’mande à M’man.)
Pour : [pa'pa | kɛs(kə)vufə'ʁe sɛta'pʁɛm(i'di) siləkatʁ'katʁ ildemaʁ'pa || jəsɛ'pa | də'mɑ̃d ama'mɑ̃] (« Papa, qu’est-ce (que) vous ferez cet après-m(idi) si le quatre-quatre, il démarre pas ? Je sais pas, demande à Maman »), énoncé syntaxiquement familier pour « Papa, que ferez-vous cet après-midi si le quatre-quatre ne démarre pas ? ─ Je ne sais pas, demande à Maman. »


Faible fréquence de liaisons facultatives: ce registre observe les liaisons obligatoires et interdites, mais pratique beaucoup plus rarement les liaisons facultatives:

(10) On_est..ensemble / i_(z)ont...attendu / J'les_ai vus arriver
Pour: On_est_ensemble / ils_ont_attendu / Je les_ai vus arriver
Registres populaire, argotique et vulgaire [modifier (http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Registres_de_langue_en_fran%C3%A7a is&action=edit&section=4)]
Le registre populaire emploie des formes et un vocabulaire connotant certains groupes sociaux (par exemple, les étudiants, les adolescents) ou les milieux socialement dévalués:
- Ça boume ? / - Ch’ais pas trop…
Pour : « - Ça va ? / - Je (ne) sais pas trop… »
Lorsque le registre populaire se charge d'expressions venues du milieu de la délinquance, on parle alors de registre argotique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Argot). Le verlan (http://fr.wikipedia.org/wiki/Verlan) en est une variété :
Les nougats / les biftons / mézigue…
Pour : « Les orteils / les billets de banque / moi… »
Enfin, le registre populaire (ou argotique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Argot)) peut devenir à son tour vulgaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/Vulgaire) ou trivial, par l’emploi de mots ou d’expressions condamnés par la bienséance (http://fr.wikipedia.org/wiki/Biens%C3%A9ance) :
Tu me casses les c....... ! / E..... ! / Il s’est encore fait b.....…/Oua ceut' moule que t'as toi !
Pour : « Tu m’embêtes ! / Zut ! / Il s’est encore fait avoir…/ Quelle chance ! »

hako oz
2011-01-16, 17:28
ÈÇÑß Çááå Ýíß

ÏÝÆ ÇáãØÑ
2013-01-09, 10:23
Le registre de langue, niveau de langue ou moins précisément style, est l’utilisation sélective mais cohérente des procédés d'une langue (http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue) afin d’adapter l’expression (http://fr.wikipedia.org/wiki/Expression) à un auditoire (http://fr.wikipedia.org/wiki/Locuteur) particulier. Certains choix, notamment lexicaux (http://fr.wikipedia.org/wiki/Lexique) et syntaxiques (http://fr.wikipedia.org/wiki/Syntaxe), un ton (http://fr.wikipedia.org/wiki/Tonalit%C3%A9_(homonymie)) et une plus ou moins grande liberté par rapport à la norme linguistique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Norme_linguistique) de cette langue permettent d’ajuster la communication (http://fr.wikipedia.org/wiki/Communication) à une situation d’énonciation (http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89nonciation#Situation_d.27.C3.A9nonciation) donnée : on s’exprime de façon différente selon que l’on s’adresse à un familier, à un inconnu, à un enfant, à un supérieur hiérarchique, et selon son âge, son milieu social, son niveau culturel.
Autrement dit, on ne parle pas toujours de la même façon et on adapte sa manière de s’exprimer aux circonstances. Cette adaptation se réalise avec plus ou moins de souplesse et de succès selon l’âge, l’expérience, l’instruction, le niveau professionnel et la diversité des milieux dans lesquels on évolue. Par
ailleurs, certains choix, inacceptables à l’écrit (http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89crit), peuvent être tolérés à l’oral (http://fr.wikipedia.org/wiki/Communication_verbale)

Il existe en français une gradation descendante entre trois principaux registres de langue :

Registre soutenu : J'ignore ce qu'il est advenu.
Registre courant : Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Registre familier : J'sais pas c'qu'y a eu.
Le registre soutenu est surtout employé à l’écrit, notamment dans la lettre officielle et dans le texte littéraire. Le vocabulaire est recherché et les règles prescrites par la grammaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/Grammaire)normative (http://fr.wikipedia.org/wiki/Norme_linguistique) sont parfaitement respectées.
Le registre courant est employé avec un interlocuteur (http://fr.wikipedia.org/wiki/Interlocuteur) que l’on ne connait pas intimement, avec lequel on a une certaine distance. Le vocabulaire est usuel et les règles prescrites par la grammaire normative sont habituellement respectées.
Le registre familier est employé avec des proches, des intimes. Le vocabulaire est relâché, il peut être abrégé. Toutes les syllabes ne sont pas nécessairement prononcées. Les règles de la grammaire normative ne sont pas systématiquement respectées
Voici quelques exemples :
registre familier ---------> registre courant ---------> registre soutenu
boulot --------------------> travail -------------------> tâche
claque --------- ---------> gifle --------------------> soufflet
bagnole -------------------> voiture ------------------> automobile, véhicule
piquer -------------------> voler ---------------------> dérober
roupiller/pioncer ---------> dormir ------------------> sommeiller
bosser -----------------> travailler ----------------> oeuvrer
embêter ------------------> ennuyer ---------------> importuner
se gourrer --------------> se tromper ---------------> se méprendre
dégueulasse ----------------> sale ---------------------> répugnant
la flotte -------------------> l'eau ----------------------> onde

ÏÝÆ ÇáãØÑ
2013-01-09, 10:27
http://http://lewebpedagogique.com/alpi12/files/2008/06/registres-de-langue-exercices.pdf

voici un lieu que peut vous servir pour mieux comprendre
les registre de la langues

alaa0503
2013-01-23, 10:58
Je vous remercie infiniment pour ces informations
ÈÇÑß Çááå Ýíß

asterix
2013-01-24, 18:08
merci bcp pour le partage , c'est vraiment gentil de ta part
mais le lien est invalide

Rimèse
2013-03-22, 17:23
Merci beaucoup pour cette leçon

nice blue
2013-03-25, 21:00
merciiiiiiiiiiiiiiiiiii pour le partage tres utile bien compris

ÏÝÆ ÇáãØÑ
2013-04-07, 18:50
de riennnn à votre disposition

ÇáÔÇßÑÉ ááå
2013-04-11, 14:40
Merci c'est une leçon que j'aime . piquer= chiper un chipeur = un voleur tu me casses la tête = tu m’ennuies un casse tête chinois = un ennuyeux

ÏÝÆ ÇáãØÑ
2013-04-11, 14:58
merci infiniment

http://a51.idata.over-blog.com/3/75/91/59/merci.jpg

"Íßíã ÇáÒãÇä"
2013-04-20, 15:13
www.lewebpedagogique.com/alpi12/files/2008/06/registres-de-langue-exercices.pdf


merci

Ãã ÃÔÜÑÝ
2013-04-20, 15:39
Merci ma soeur pour le sujet


En somme si j'ai bien compris :



1) Le langage soutenu:

Est utilisé le moins souvent aujourd'hui, c'est le langage de l'écrit , de la littérature, des échanges officiels ou protocolaires ...
Exemple : un camarade





2) Le langage courant:

C'est le plus utilisé, c'est le langage de tous les jours :
Exemple : un copain





3) Le langage familier:

Est un langage peu choisi, parfois un peu plus vulgaire, ou utilisé entre amis :
Exemple : un pote

ÏÝÆ ÇáãØÑ
2013-04-23, 11:40
de rien je suis à votre service

ÈæÎÇáÝí ãÓÚæÏ
2013-04-30, 20:38
:19:merci bcp sur votre efforts.....j'ai besoin de ce cours

Floona
2013-05-02, 19:18
mercii
........

Floona
2013-05-02, 19:20
merciii

............

saim_n
2013-05-08, 02:48
merci bcp frere




recette crepe (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) creps (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) comment faire des crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) pate a crepe recette (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) creperie (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) recette crepe facile (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) recette pate à crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) pate a crepe (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) crepes suzette (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) les crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) pate a crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) recette pate a crepes recette des crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html)
pate a crepe rapide (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) pates a crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) recette pate a crepe (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) pate a crepe facile (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) recette crepes (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html) crepe suzette crepes recette (http://www.recetted.com/2013/04/recette-gateau-de-pate-de-crepes-aux.html)

ÈáÞíÓ ÚÈÏ ÇáåÇÏí
2013-06-16, 11:14
merci beaucoup

aigle prédateur
2013-07-21, 16:03
merrrrrrrrrrci c trés intétréssant et b1 plus utile