تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : Espoirs / silence des mosquées


سوفية وافتخر
2012-12-24, 10:17
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اريد مساعدتكم اخوتي في ترجمتها ؟؟ في اقرب وقت

هذه الانشودة لفرقة صمت المساجد


Il m'arrive souvent de penser
Que pour moi tout va s'arreter
Que toutes les choses que j'ai aimer

N'auront aucune utilité
Par les actions que je ferais
Pourrait-Tu tout me pardonner
Y'as que Toi qui peut me donner
L'espoir de pouvoir accéder
Vers tes demeures pleines de beautées
La où toute âme est apaisées
La où on ne peut qu'apprécier
Les anges venant te saluer

J'irais au bout de mes espoirs
J'aurais voulu te rencontrer,
Espérant un jour pouvoir, goûter à toutes tes faveurs
Vers Toi et ma vrai demeure, Ton amour me donne joie de vivre
Allah donne moi la force, de T'adorer jusqu'à ma mort

Apprendre à aimer Allah
Adorer par reconnaissance
Y'as tant de chose à découvrir
A travers toute sa création
Laissons la vie d'ici bas
Consacrons nous à l'au delà
A dire chaque jour qu'après la mort
Comment seras un long voyage
Y'as tant d'étape à franchir
Avant de rencontrer Allah
Seule nos actes et nos intentions
Seront pour nous d'un grand secour

J'irais au bout de mes espoirs
J'aurais voulu te rencontrer,
Espérant un jour pouvoir, goûter à toutes tes faveurs
Vers Toi et ma vrai demeure, Ton amour me donne joie de vivre
Allah donne moi la force, de T'adorer jusqu'à ma mort

Chaque instant pour nous est compter
Dans les ténèbres du Jour Dernier
Nos oeuvres seront révéler
Lorsque tout seras peser
Ma vie seras divulguée
Allah jugera la vérité
Seigneur pardonne mes péchés
Qui me font souvent T'oublier
Que la vie n'est que beauté
Que rien ne cesse de m'attirer
Losque mon âùe est trop tenté
Alors donne moi la piété

J'irais au bout de mes espoirs
J'aurais voulu te rencontrer,
Espérant un jour pouvoir, goûter à toutes tes faveurs
Vers Toi et ma vrai demeure, Ton amour me donne joie de vivre
Allah donne moi la force, de T'adorer jusqu'à ma mort

J'irais au bout de mes espoirs
J'aurais voulu te rencontrer,
Espérant un jour pouvoir, goûter à toutes tes faveurs
Vers Toi et ma vrai demeure, Ton amour me donne joie de vivre
Allah donne moi la force, de T'adorer jusqu'à ma mort

zinozino
2013-04-03, 15:54
احيانا افكر بان كل شيء سيتوقف
و بان كل الاشياء التي احببتها
لن تعود لها اي اهمية
فهل تستطيع ان تغفر لي
كل الاعمال التي قمت بها
انت فقط تستطيع ان تعطيني
الامل من اجل الوصول
الى مساكنك المليئة بالجمال
اين تكون الانفس مرتاحة
اين لا يمكن لنا الا ان نعجب
بالملائكة القادمين ليسلموا عليك
ساذهب الى آخر حدود الامل
كنت اود لقائك
على امل ان اتذوق يوماكرمك
انت هو مسكني فحبك يعطيني حب الحياة
يا رب اعطني القوة لاحبك حتى مماتي
تعلم حب الله
و عبادته عن طريق الاعتراف
هناك اشياء كثيرة للاكتشاف
من خلال كل ما خلق الله
فلندع هذه الدنيا
و لنكرس انفسنا للحياة الآخرة
فنقول كل يوم بانه بعد الموت
ستبدأ رحلة طويلة
هناك خطوات كثيرة لنخطوها
قبل ان نتقابل مع الله
فقط اعمالنا و نوايانا
ستكون لنا اكبر معين
ساذهب الى آخر حدود الامل
كنت اود لقائك
على امل ان اتذوق يوما كرمك
انت هو مسكني فحبك يعطيني حب الحياة
يا رب اعطني القوة لاحبك حتى مماتي
كل لحظة من حياتنا محسوبة
في ظلمات يوم القيامة
اعمالنا ستعرض
عندها سيوزن كل شيء
حياتي ستعرض
و ربي سيحكم بالحقيقة
يا رب اغفر لي ذنوبي
التي غالبا ما تنسيني فيك
و ان الحياة ما هي الا جمال
و ان لا شيء يجذبني
فعندما تغويني نفسي
عندها اغمرني برحمتك
ساذهب الى آخر حدود الامل
كنت اود لقائك
على امل ان اتذوق يوما كرمك
انت هو مسكني فحبك يعطيني حب الحياة
يارب اعطني القوة لاحبك حتى مماتي
هذه هي ترجمتي السريعة يا اختي السوفية آمل ان اكون قد وفقت في ترجمتها بالشكل الذي ترجوينه و انا هنا دائما في الخدمة تقبلي تحياتي

Rimèse
2013-04-06, 22:51
كثيرا ما يخطر ببالنا

بان كل شيئ ايل للفناء

وان كل ما اشاء

لن يكون الا غثاء



فهل ستغفرها افعالي

انت يا ملهمي

يا املي في نيلي

منازلك التي

انعم فيها بترحيب من الملائكة

و التي تبعث في الروح السكينة



اقصى احلامي لقاءك

و التمتع يوما بفضاءلك

حبك يلهمني حب الحياة

ربي قدرني عبادتك حتى الممات



تعلم حب الله حب: مرفوق باعتراف

بان اشياء كثر هي للاكتشاف

في خلقه تعالى

فلنترك وراءنا الدنيا

و لنتمسك بالحياة الاخرى

ولنتساءل بعد الممات

كيف ستكون الحياة

رحلة طويلة هي قبل الملاقاة

فمراحل جمة تجتاز

و افعالنا فقط و نوايانا تنجينا



اقصى احلامي لقاءك

و التمتع يوما بفضاءلك

حبك يلهمني حب الحياة

ربي قدرني عبادتك حتى الممات



اي لحظة و كل وقت محسوب
في ظلمات اليوم الموعود
اعمالنا ستنكشف
و تمر على الميزان
و حياتنا سيجهر بها على الملئ
و الله وحده يرتئى الححقيقة
ربي اغفر اخطائي
التي تبعدني عن منالي
ولتكن الحياة جمال
لا يغويني
و ان اغريت نفسي
الهمني ربي
القوى و الايمان



اقصى احلامي لقاءك

و التمتع يوما بفضاءلك

حبك يلهمني حب الحياة

ربي قدرني عبادتك حتى الممات



اقصى احلامي لقاءك

و التمتع يوما بفضاءلك

حبك يلهمني حب الحياة

ربي قدرني عبادتك حتى الممات

La traduction de ce poème m'a beaucoup tenté...c'est un défi que j'ai lancé à moi même...la tâche n'était pas facile...je l'avoue...surtout que j'ai voulu travailler un peu les rimes...dans la mesure où c'est de la poésie...Ce n'est qu'un essai...à prendre ou à laisser.