ÇáãÓÇÚÏ ÇáÔÎÕí ÇáÑÞãí

ãÔÇåÏÉ ÇáäÓÎÉ ßÇãáÉ : Licencié en traduction au chômage!!! aidez moi SVP


ãÍãÏ ÇáßÊÇÑíÓ
2012-11-15, 17:44
SALAM ALEIKOM
je sais que ce n'est pas l'endroit convenable pour ma demande, mais jj'ai vraiment besoin de votre aide
je suis tiltulaire d'une license en traduction (arabe/français/anglais) et cherche un contrat ou n'importe quoi au primaire, CEM ou llycée
j'habite à mostaganem et je peux travailler à n'importe quelle région de l'algérie
baraka lahou fikom

ÚÏäÇä ÇáËÇäí
2012-11-17, 20:33
salut mon frere
je viens de lire ce que tu as ecris, et je trouve que ce n'est pas faisable parceque vraiment ça fait tomber le moral , lorsque tu fais des efforts pour etudier et tu deviens par le temps un chaumeur, tel toi tel un qui n'as jamais vu l'ecole...et avec tout mon respect mon frere, je te demande de chercher un travail, pas seulement comme t'as cité (les primeres, les cem et les lycées) mais aussi dans quelques bureaux ou dans une administration
malgré que je ne peux pas vous aider, mais je veux de tout mon coeur que tu auras ce que tu veux, et tu trouveras le metier qui te plait
saches que je vais toujours demander de mon dieu de faciliter ton chemain, de vous donner assez de patience et de courage, de vous aider et de vous augmenter l'espoir
lah ysahal mon voisin, et accéptes mes salutations

adam100
2012-11-17, 20:46
SALAM ALEIKOM
je sais que ce n'est pas l'endroit convenable pour ma demande, mais jj'ai vraiment besoin de votre aide
je suis tiltulaire d'une license en traduction (arabe/français/anglais) et cherche un contrat ou n'importe quoi au primaire, CEM ou llycée
j'habite à mostaganem et je peux travailler à n'importe quelle région de l'algérie
baraka lahou fikom




Bonjour est bienvenus parmi nous
.
:dj_17:


Je suis vraiment désolé de te le dire mais, il est évident que, si tu écris LICENCE avec un « S »
aucun patron, ni aucun organisme, n’accepterai de te recruter !!!
Cela est mon avis et je peux me tremper.

En tant que traducteur tu dois faire plus attention a ce que tu écris.
Pour terminer je te souhaite beaucoup de réussite.
Qu’Allah te vienne en aide inch’Allah


Amicalement:19: :19:



Amicalement

amouna.sem
2012-11-17, 21:14
Bonsoir frère pour te remonté le morale moi je suis en quatrième année doctorat système classique j’ai un bac+12 et en chaumage hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hadi hya labled

adam100
2012-11-17, 21:30
Bonsoir frère pour te remonté le morale moi je suis en quatrième année doctorat système classique j’ai un bac+12 et en chaumage hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh hadi hya labled





bonsoirrrrrrrrrrrrrr



Chômage

:mad::mad:
:mad:

amouna.sem
2012-11-17, 22:24
100 merci adam

amouna.sem
2012-11-17, 22:51
QUOTE=adam100;12199562]



Bonjour est bienvenus parmi nous


.


:dj_17:




Je suis vraiment désolé de te le dire mais, il est évident que, si tu écris LICENCE avec un « S »


aucun patron, ni aucun organisme, n’accepterai de te recruter !!!


Cela est mon avis et je peux me tremper.



En tant que traducteur tu dois faire plus attention a ce que tu écris.


Pour terminer je te souhaite beaucoup de réussite.


Qu’Allah te vienne en aide inch’Allah




Amicalement:19: :19:





Amicalement



Mr Adam, vous avez commencer bien vôtre réponse correctement je crois !!?!!mais par (la suite plus de ponctuation ??????? (si vous voulez je pourrai vous répondre

ãÍãÏ ÇáßÊÇÑíÓ
2012-11-18, 09:51
SALAM ALEIKOM
je sais que ce n'est pas l'endroit convenable pour ma demande, mais jj'ai vraiment besoin de votre aide
je suis tiltulaire d'une license en traduction (arabe/français/anglais) et cherche un contrat ou n'importe quoi au primaire, CEM ou llycée
j'habite à mostaganem et je peux travailler à n'importe quelle région de l'algérie
baraka lahou fikom

salam aleikom
je te remercie mon frere pour le conseil que tu m'as accordé!!
mais juste pour m'expliquer et expliquer aux chers lecteurs:
ma licence est académique c"est a dire le seul domaine disponible c'est ll'enseignement
c'est ça

ãÍãÏ ÇáßÊÇÑíÓ
2012-11-18, 09:54
Bonjour est bienvenus parmi nous
.
:dj_17:


Je suis vraiment désolé de te le dire mais, il est évident que, si tu écris LICENCE avec un « S »
aucun patron, ni aucun organisme, n’accepterai de te recruter !!!
Cela est mon avis et je peux me tremper.

En tant que traducteur tu dois faire plus attention a ce que tu écris.
Pour terminer je te souhaite beaucoup de réussite.
Qu’Allah te vienne en aide inch’Allah


Amicalement:19: :19:



Amicalement
salam aleikom
merci quand meme akhi pour ton conseil c''etait vraiment une grosse faute
baraka lahou fik

adam100
2012-11-18, 13:11
[Amicalement




Mr Adam, vous avez commencer bien vôtre réponse correctement je crois !!?!!mais par (la suite plus de ponctuation ??????? (si vous voulez je pourrai vous répondre [/QUOTE]







Bonjour


Bien sûr que tu peux me répondre si tu en as envie. Tu peux le faire sans demander ma permission, car c’est un forum libre.

Je suis très conscient de l’importance et de l’utilité de la ponctuation, La ponctuation permet de lire et de comprendre un texte. Sans elle, il serait impossible de suivre un dialogue ou une conversation.

Mais, car il y a toujours un mais (pas pour me justifier)
Ce forum a était conçu à la base pour l’écriture en arabe, il ne prend pas en charge la ponctuation si vous écrivez en français.

Moralité : je fais très attention à l’endroit où je range mes points et virgules, car je sais qu’il y a des incidents diplomatiques qui avaient débutés pour moins que ça.
Ici les phrases commencent toujours par un point et se terminent par une Majuscule ...........Sourirre


:1::1::1::1:

Mes amitiés

amouna.sem
2012-11-18, 14:13
Merci pour vôtre réponse
C’est bien de signalé que c’est un( forum a était conçu à la base pour l’écriture en arabe) sur ce je vous dis en doit métriser d’abords nôtre langue mère puis ce montré vigilant dans une autre langue
Après que vous revoyez vôtre première réponse vous comprendrez que moi et Mohamed ktariss on a fait une faute d’orthographe et vous aussi par ce que la ponctuation fait partis de l’orthographe et la typologie en langue française
Remarque : même en France ( les phrases commencent parfois par un point et se terminent par une Majuscule) en ma enseigné des français grade professeur à l’univ de Montpellier et malgré que c’est leur langue mère et ils tombent dans les fautes d’orthographe et c’est pas la fin du monde
Je vous parle sur la ponctuation et j’ai pas mis ni point ni……… ;;;;; lol
Amicalement

MCA Chinwi
2012-11-22, 00:14
Pareil :'(