مشاهدة النسخة كاملة : اللي يفهمها نستعرف بيه
hind mimi
2012-10-12, 16:14
我喜欢这个论坛
و أنتم؟
الي فهمها يجاوبني بكل صراحة
برابحة عبد الفتاح
2012-10-12, 16:20
新来的。喜欢这个论坛
hind mimi
2012-10-12, 16:22
شكرااا لكن ممكن توضح شوية
الترجمة ما راهيش تترجم
"هدايات"
2012-10-12, 16:27
我喜欢这个论坛
و أنتم؟
الي فهمها يجاوبني بكل صراحة
انا احب هذا المنتدى
و نحن ايضا
شكرا لك و بارك الله فيك
我也
برابحة عبد الفتاح
2012-10-12, 16:32
wach men loghàà hadi
nihed-15
2012-10-12, 16:32
我喜欢这个论坛
و أنتم؟
الي فهمها يجاوبني بكل صراحة
معناها انا احب هذا المنتدى ونحن نحبه ايضا
بارك الله فيك
hind mimi
2012-10-12, 16:32
شكرا اختي و فيكي البركة
nihed-15
2012-10-12, 16:33
이 포럼을 좋아해요.:)
hind mimi
2012-10-12, 16:33
شكرا لكم
هدي اللغة الشنوية
hind mimi
2012-10-12, 16:37
ميرسي بوكو
saqrarab
2012-10-12, 16:48
I love this forum
أنا أحب هذا المنتدى
====================
وشكراااااا للشيخ قوقل ترجمة
الباديسي
2012-10-12, 17:06
التباس
.............
-راكضا كنت
وكانوا من ورائي يركضون.
كلما أبعد عن أنظارهم
يقتربون!
كان كابوسا رهيبا..
كل ما فيهم عيون
وبأيديهم عيون
أين منها الحاسدون!
hind mimi
2012-10-12, 17:24
رشا بالشنوية هي 贿赂
hind mimi
2012-10-12, 17:28
رشا هي بالشنوية贿赂
hind mimi
2012-10-12, 17:35
كنت علابالي واش تقصدت
سسييتك برك كيقولتك وسمك رشا
باش نشوف لا تزعف و لالالا
الوردة البريئة
2012-10-12, 18:35
أنا احب هذا المنتدى وكلنا نحبوه
hind mimi
2012-10-12, 18:41
ميرسي ختي على الرد
hind mimi
2012-10-13, 13:51
我喜欢这个论坛
我爱的人在这里
و أنتم؟
اللي فهمها يجاوبني:):)
رشيد آل عمر
2012-10-13, 13:58
我喜欢这个论坛
我爱的人在这里
و أنتم
اللي فهمها يجاوبني:):)
أنا فهمتها
مي ما عرفتش نقراها ( http://www.djelfa.info/vb/images/icons/icon10.gif
hind mimi
2012-10-13, 14:02
أنا فهمتها
مي ما عرفتش نقراها ( http://www.djelfa.info/vb/images/icons/icon10.gif
ههههههههههههههههههههههههه
و كي معرفتش تقراها كيفاش فهمتها
هههههههههههههههههههههه
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:06
السلام عليكم
انا فهمتها
ومعناها هو :
أنا أحب هذا المنتدى.
أنا أحب الناس هنا
hind mimi
2012-10-13, 14:09
و أخيرا جاوبوها
وش استعملت باش لقيتها أ؟
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:12
أنا أحب هذا المنتدى
أنا أحب الناس هنا
انا مافهمتهاش بصح عمي قوقل فهمها و ترجمهالي
ههههه
hind mimi
2012-10-13, 14:16
ربي يجازيف ربحنا معاه
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:24
أنا أحب هذا المنتدى
أنا أحب الناس هنا
انا مافهمتهاش بصح عمي قوقل فهمها و ترجمهالي
ههههه
بالتأكيد
إستعملت عمّــي قوقــلْ
:1::1::1:
جمال الدين الأفغاني
2012-10-13, 14:25
ايا وهاذي :
我爱我的宗教
我爱我的
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:31
我爱我的宗教
我爱我的
معناها
أنا أحب ديني
انا احب بلدي
------------
وهذه :
赞美是真主,
hind mimi
2012-10-13, 14:31
ايا وهاذي :
我爱我的宗教
我爱我的
أنا أحب ديني
أنا أحب بلدي
و حنا تاني ما تنساناش معاك
hind mimi
2012-10-13, 14:33
الحمد لله
على كل نعمة
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:35
赞美是真主,
الحمد لله
hind mimi
2012-10-13, 14:36
你饿了吗?
ايا واش معناها
إكرام ملاك
2012-10-13, 14:38
شكرا ليك على العبارات الرائعة فهمتها
مع قوقل ههههههه
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:39
你饿了吗?
ايا واش معناها
没有
=====
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:41
你还好吗
========
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:42
----------
不要忘了神
-------------
hind mimi
2012-10-13, 14:42
ممممممممممممممميرسي
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:43
你还好吗
========
是的,感谢上帝
-----------------------
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:44
----------
不要忘了神
-------------
当然
====
******
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:45
ممممممممممممممميرسي
遗憾
*****************
hind mimi
2012-10-13, 14:46
我当然不会忘了神
.............................
سآجدْ للهْ
2012-10-13, 14:46
------------
是研究如何
------------
hind mimi
2012-10-13, 14:48
遗憾
*****************
..................为什么要后悔
hind mimi
2012-10-13, 14:51
是研究如何
................
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:53
..................为什么要后悔
قصدت عفوا وليس آسف
ريحآنة الوفآء
2012-10-13, 14:56
是研究如何
................
هي في احسن حال
عمي قوقل بدا يخلط لذا خلينا نرتحوه مهوش حاب يرجع شنوي
hind mimi
2012-10-13, 15:00
عمي قوقل خطا
我爱我的宗教
我爱我的
معناها
أنا أحب ديني
انا احب بلدي
ترجمة الجملة الثانية خاطئة , لانها لا تحتوي على كلمة "بلد" و هي جملة ناقصة , لكن لا ادري لماذا اضاف غوغل كلمة "بلد" هنا ؟؟ في الصينية كما في الفرنسية و الإنجليزية يعبر عن الملكية بلفظ مستقل يسبق الإسم mon pays - my country -我的国家 و هذه الإخيرة تكتب بنظام البين يين كالتالي " Wǒ de gujiā" . . . أما الجملة التي كتبتها فهي بمعني "أنا احب ....ي" "j'aim mon ..."
我当然不会忘了神
.............................
هذه الكلمة تعني "أسف" و لا تعني "عفوا" . اخطأ غوغل هنا مرة اخرى .
الأصح هو
不用谢
bu yong xiè
و التي تعني عفوا للرد على الشكر
hind mimi
2012-10-13, 17:21
الله يبارك باين فيك تقرا الشنوية
hind mimi
2012-10-14, 12:28
هيا شكون فهمها تاني
شوق الجنة
2012-10-14, 12:52
شكرا جزيلا على هده المبادرة
ربي يبارك عليكم من ردودكم تبانو فاهمين
ولكن عمي قوقل يخدم في خدمتو لتحت لتحت هههههه
بصحتكم
le fugitif
2012-10-14, 17:16
انا احب هذا المنتدى
hind mimi
2012-10-14, 17:43
ميرسي كلكم نورتولي الموضوع
malak errahm
2012-10-14, 23:52
J'aime ce forum.
هاذي هي الترجمة
hind mimi
2012-10-15, 13:07
هذا صحيح ميرسي
hind mimi
2012-10-16, 17:13
شكون عرفها تاني
صدام الحسين
2012-10-17, 22:35
الترجمة لهذهي الكلمة هيا انا احب هاذا المنتدى
ikhlasstar
2012-10-18, 20:49
معناه الجديدة. مثل هذا المنتدى
hind mimi
2012-10-19, 18:26
مممميرسي بزاف
aissa20202
2012-10-29, 08:39
阿塔喜欢这些游戏 وانتم
feirouzbouzid
2012-10-29, 10:06
我喜欢这个论坛
و أنتم؟
الي فهمها يجاوبني بكل صراحة
انا احب هذا المنتدى
معنى هده我喜欢这个论坛 ....أنا أحب هذا المنتدى....وشكرااااااااا
نجمة المستقبل
2012-10-29, 10:56
我喜欢这个论坛أنا أحب هذا المنتدى.
hind mimi
2012-10-31, 12:27
شششششششششكرا لكم نورتم موضوعي
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir