ãÔÇåÏÉ ÇáäÓÎÉ ßÇãáÉ : Une question
fireman1904
2012-08-17, 21:20
Salut les amis,
Il y a une chose que me fasse confondre lorsque je veux écrire en français. Je ne sais pas si j'utilise "à" ou "de" plus l'infinitif après le verbe. Ben, je sais qu'on dit je commence "à" faire quelque chose et je termine "de" faire quelque chose, mais c'est quoi la différence entre "à" et "de". A propos, j'ai posé cette question sur FB, mais il n y a personne qui m'a repondu. J'espère qu'il y a des gens qui peuvent me répondre dans ce forum. Du plus, s'il vous plaît, si j'ai fait des erreurs vous pouvez me corriger. Merci d'avance.....
crazy rock girl
2012-08-18, 00:12
slt mon frère , malheureusement j'ai aucune idée , beh je sais la difference entre DU et DE mais je n'ai jamais poser cette question j'éspère qu'il ya des gens qui peuvent vous aider
fireman1904
2012-08-18, 01:33
slt mon frère , malheureusement j'ai aucune idée , beh je sais la difference entre DU et DE mais je n'ai jamais poser cette question j'éspère qu'il ya des gens qui peuvent vous aider
Merci, on attend la bonne réponse et j'éspère que ça sera bientôt
salut firemane , apparemment c'est toi Sofiane fizi dans le groupe L'espace des francophones sur FACE- BOOK :1:....enchanté mon frére ; pour ta question , je t'ai trouvé une explication, regarde dans ce lien
http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071214093917AA2Q3je
fireman1904
2012-08-18, 03:02
Moi aussi, je suis heureux d'avoir fait ta connaissance. Merci encore pour le lien. J'ai pas trouvé la réponse à ma question dans ce lien, c'est pas la même chose. Je voudrais connaître quand on peut utiliser "à" et "de" plus l'infinitif
fireman1904
2012-08-18, 13:17
Salut ! J'ai posé cette question à un ami. Ben, il est français et en plus de ça il matrise très bien la langue française pas comme les autres français. Il m'a répondu et je veux partager la réponse avec vous. Voilà, le texte qui j'ai écrit avec la correction de mon ami et la réponse à ma question.
Mon message
Comment ça va? J'espère que tout va très bien chez vous. Il y a une chose que me fasse confondre lorsque je veux écrire en français. Je ne sais pas si j'utilise " à " ou " de " plus l'infinitif après le verbe. Ben, je sais qu'on dit je commence à faire quelque chose et je termine de faire quelque chose, mais c'est quoi la différence entre " à " et " de " ? S'il vous plaît, pouvez-vous me répondre à cette question ? (est-ce que c'est juste quand j'ai utilisé le subjonctif dans " que me fasse confondre ". Merci d'avance.
Amicalement,
La réponse
Bon, je vais d'abord corriger quelques fautes dans ton message :
Il y a une chose QUI me FAIT confondre... : il faut utiliser "qui" parce que cela représente le sujet, pas le complément. Et en effet, il faut utiliser l'indicatif ici, pas le subjonctif.
Mais il y a autre chose : le verbe "confondre" indique que l'on parle au moins de deux choses. On ne peut pas l'employer tout seul quand on parle de ces choses pour la première fois, sans les mentionner. On dit "confondre quelque chose et quelque chose", ou bien "confondre quelque chose avec quelque chose" : J'ai confondu l'indicatif et le subjonctif / J'ai confondu l'indicatif avec le subjonctif. Si tu as déjà parlé de ça dans une première phrase, tu pourras ensuite utiliser "confondre" tout seul, par exemple : J'ai confondu l'indicatif et le subjonctif. Les deux formes de ce verbes se ressemblent beaucoup. C'est pour ça que j'ai confondu.
Mais ici, ce n'est pas le cas. Donc, il faut employer un autre verbe. Tu pourrais dire par exemple : Il y a une chose qui me fait hésiter / qui me pose un problème / qui me fait souvent me tromper (etc.) lorsque je veux écrire en français.
Maintenant, pour répondre à ta question... il n'y a pas de réponse !! :D C'est plutôt une question d'usage. Il faut que tu te souviennes de la préposition avec laquelle chaque verbe se construit.
Je commence à lire. Je continue à lire (mais une partie des Français disent aussi : Je continue de lire ! C'est parfois une question de région...). J'arrête (je termine) de lire.
Comme tu le vois, l'emploi de la préposition à ou de pour introduire le second infinitif ne modifie pas le sens, mais il dépend du verbe qui précède. Donc, quand tu apprends un nouveau verbe qui peut avoir un complément, il faut en même temps que tu apprennes sa construction : s'arrêter de faire qqch, penser à faire qqch, essayer de faire qqch, réussir à faire qqch, etc.
Il y a aussi des cas où il n'y a pas de préposition. Par exemple, on dit "avoir envie de faire qqch", mais simplement "vouloir faire qqch". Ou bien aussi : "avoir l'intention de faire qqch", mais "penser faire qqch".
Ce dernier exemple est intéressant, parce qu'il te montre aussi que certains verbes, comme "penser", peuvent avoir 2 constructions différentes, mais dans ce cas, en général, le sens est différent pour chacune.
penser à faire qqch = ne pas oublier de faire qqch : Je dois penser à acheter du poisson pour le déjeuner. (si tu n'y penses pas, nous n'aurons que des légumes à manger !).
penser faire qqch = avoir l'intention de faire qqch, avoir envie de faire qqch, vouloir faire qqch, mais sans être très sûr : Je pense acheter du poisson pour le déjeuner. (mais si tu préfères, j'achèterai de la viande).
J'espère que cela répond, au moins en partie, à tes questions. Mais n'hésite pas à m'interroger encore si tu en as besoin.
merci pour ta générosité SOUFIANE, l’intérêt maintenant est partagé , tout les membres du forum vont bénéficier de ces informations , et c'est le but du forum................merci encore et saha aidek
fatehbougaa
2012-08-18, 17:27
félicitation SOUFIANE,
fireman1904
2012-08-18, 21:04
félicitation SOUFIANE,
Merci fateh ! Dis-moi est ce que tu as terminé:mh92: la thèse de CFA ou pas encore :19: Saha 3idkoum o kol 3am wantouma Abkhir
salut et saha 3idkoum
Constructions des phrases avec à et avec de
permettez moi d'ecrire quelque chose en ce sujet
Concernant le à et le de suivit d'un verbe à l'infinitif, à mon avis et l'avis d'autres specialistes en ce domaine, il n y a aucune regle, mais je vous donne ceci à appliquer
demander à / demander à quelqu'un de
Il a demandé à partir.
Il m’a demandé de partir.
Il a demandé la permission de partir.
Il m’a dit (ordonné) de partir.
se décider à / décider de
Il s’est décidé à partir.
Il a décidé de partir.
décider quelqu'un à / être décidé à
Je l’ai décidé à partir.
Il est décidé à partir.
forcer quelqu'un à / être forcé de
On m’a forcé à partir.
Je suis forcé de partir.
obliger quelqu'un à / être obligé de
On m’a obligé à partir.
Je suis obligé de partir.
contraindre quelqu'un à / être contraint de
On m’a contraint à partir.
Je suis contraint de partir.
fireman1904
2012-08-21, 16:28
Merci saibis, voilà un lien qui nous aide sur ce sujet
http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/L_b_prep_a_et_de.htm
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir