طلب من فضلكم - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجامعة و البحث العلمي > الحوار الأكاديمي والطلابي > قسم أرشيف منتديات الجامعة

قسم أرشيف منتديات الجامعة القسم مغلق بحيث يحوي مواضيع الاستفسارات و الطلبات المجاب عنها .....

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

طلب من فضلكم

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2009-10-08, 14:32   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
nahla1989
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي طلب من فضلكم

اصدقائي صديقاتي
اود ان اسال عن المواد التي يتم دراستها في اولى جامعي قسم الترجمة نضام كلاسيكي طبعا و شكرا جزيلا









 


قديم 2009-10-08, 14:36   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
mastermind
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية mastermind
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بالتوفيق اختي انتضري باقي الاعضاء سيفيدوك باذن الله...










قديم 2009-10-09, 19:17   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
mehdi87a
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

اهلى يابنت حومتي هاك و استمتعي


لمحة تاريخية:

إن الترجمة تم إدماجها في جامعة الجزائر منذ 1964 في إطار كلية الآداب وتطور تعليمها تدريجيا بإضافة الترجمة الفورية إلى الترجمة التحريرية وبموجب المرسوم 73-139 لـ 09/08/1973 تم تدريس الشعبيتين في إطار معهد الترجمة التحريرية والفورية وإثر المرسوم 98-253 لـ 17 أوت 1998 حول هذا المعهد إلى قسم من بين أقسام كلية الآداب واللغات الجديدة .

مكان الدراسة : الجامعة المركزية

مدة الدراسة : 04 سنوات

الشهادات المحضرة :

- الليسانس

-الماجستير

- الدكتوراه

التدرج

مدة الدراسات : 04 سنوات

البرنامج التعليمي :

i- هناك مقاييس تمتد طيلة السنوات الربع :التعبير الكتابي والشفوي في اللغة العربية وفي لغتين اثنتين (ل1 ول2).

ii - السنة الأولى :

-مدخل إلى الترجمة من وإلى العربية واللغة الأولى والثانية

-الثقافة العامة

- اللسانيات العامة

-الحضارة العربية الإسلامية

-الحضارة العالمية

- العلوم الاجتماعية



iii-السنة الثانية:

1 - مدخل إلى الترجمة الفورية من وإلى العربية واللغة الثانية واللغة الثالثة

2 - الثقافة العامة : مدخل إلى التاريخ الجزائري والي الإعلام الآلي وإلى العلوم القانونية

iv- السنة الثالثة:

1- علم الترجمة

2- منهجية الترجمة

3- تخصص الترجمة الفورية

4 - ترجمة فورية من إلى العربية واللغة الثانية واللغة الثالثة

5 - ترجمة تحريرية من إلى العربية و ل2 ول3 ومن ل2 إلى ل3 ومن ل3 إلى ل2 .

6- تربص

v- السنة الرابعة:

1- تخصص الترجمة التحريرية:

- ترجمة من وإلى العربية و ل2 ول3

- ترجمة من وإلى ل2 ول3

2- تخصص الترجمة الفورية:

أ‌- الترجمة التحريرية:

· من وإلى العربية ول1 ول2

· من وإلى ل2 ول3

ب‌- الترجمة الفورية:

· من وإلى العربية ول1 ول2

· من وإلى ل2 ول3

3- الترجمة المتتالية:

· نفس النمط

ما بعد التدرج

إن طور ما بعد التدرج يشمل تكوينين لنيل شهادة الماجستير وشهادة الدكتوراه

إمكانيات الشغل بعد التدرج وما بعد التدرج:

· التعليم

· الترجمة التحريرية والفورية


ارجو ان اكون قد وفيت










قديم 2009-10-09, 19:31   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
nahla1989
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

او مرسي عليك يا حنوني علابالى راك تاعها سالي على سهام...........

a dimanche nchalah










 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 19:10

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc