Please translate this for me to arabic! - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > English Learning

English Learning Ask questions about English grammar, vocabulary, usage and idioms..

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Please translate this for me to arabic!

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2018-02-19, 16:28   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
"أحمد المحمدي"
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي Please translate this for me to arabic!

Dear Customer

We sincerely apologize for any inconvenience caused, we assume our fault and will arrange a reshipment for you immediately. You do not have to return the item

Smartwatch Long Standby Calories Burned Pedometers Touch Screen Distance Tracking Anti-lost Message Control Camera ControlActivity

Please note that processing times and shipping times are identical to those of your first order

Please understand that all reshipments are sent by Airmail which takes 10-20 working days to reach you

Once we reship your package we will send you a confirmation email. We thank you for your understanding in this matter

We apologize again for any inconvenience caused. We hope we can serve you again in the future

Sincerely
Hugo
LightInTheBox Customer Service








 


رد مع اقتباس
قديم 2018-02-19, 19:29   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
mokhtaro
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
أظن أن الترجمة كما يلي

اقتباس:
عزيزي الزبون
نحن نعتذر بصدق عن أي ازعاج متسبب فيه، نحن نتحمل خطأنا وسوف نرتب اعادة شحن اليك على الفور. ليس عليك اعادة البضاعة
ساعة ذكية long standby calories burned pedometers touch screen distance tracking anti-lost message control camera control activity (السلع الاخرى لم أعرفها لعدم وجود فواصل)
من فضلك لاحظ أن مدة المعالجة ومدة الشحن متطابقة مع المذكورة في طلبك الأول
من فضلك تفهم أن كل اعادات الشحن ترسل بواسطة البريد الجوي الذي يستغرق من 10 الى 20 يوم عمل حتى تصل اليك
بمجرد أن نقوم باعادة شحن سلعتك سنرسل اليك رسالة تأكيد بالبريد الاكتروني، نشكرك لتفهمك في هذه المسألة.
نحن نعتذر مرة اخرى عن اي ازعاج متسبب فيه، نتمنى أن نستطيع خدمتك مرة أخرى في المستقبل
باخلاص
هوقو
ضوء في الصندوق خدمة الزبائن
ارجو من الاخوة الاكمال و التصحيح ان كان هناك خطأ









رد مع اقتباس
قديم 2018-03-15, 15:22   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
"أحمد المحمدي"
عضو مبـدع
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mokhtaro مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
أظن أن الترجمة كما يلي

ارجو من الاخوة الاكمال و التصحيح ان كان هناك خطأ
بارك الله فيك أخي العزيز









رد مع اقتباس
قديم 2018-03-21, 14:06   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
saidyettou
بائع مسجل (ج)
 
إحصائية العضو










افتراضي

Mokhatro i think it's good










رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 18:35

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc