|
أرشيف منتديات التوظيف هنا تجد المواضيع القديمة فقط . |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
2012-09-06, 10:55 | رقم المشاركة : 1 | ||||
|
كيفية ترجمة الوثائق الرسمية
الرجاء المساعدة اريد طريقة او برنامج لترجمة الوثائق الرسمية (شهادات الميلاد وبطاقات الاقامة وغيرها.......) من العربية الى الانجليزية وما سعر الترجمة الرجااااااااااااااااااااااء الاجابة وشكرا
|
||||
2012-09-06, 11:02 | رقم المشاركة : 2 | |||
|
تتم الترجمة عند ترجمان رسمي |
|||
2012-09-06, 11:32 | رقم المشاركة : 3 | |||
|
بليز ساعدوني ااين انتم |
|||
2012-09-06, 11:39 | رقم المشاركة : 4 | |||
|
شكرا لك الاخ سمير 13 على الافاذة
|
|||
2012-09-06, 12:41 | رقم المشاركة : 5 | |||
|
هل يجب عمل توثيق رسمي للوثائق او تعتبر موثقة اساسا |
|||
2012-09-06, 13:54 | رقم المشاركة : 6 | |||
|
تتم الترجمة عند ترجمان رسمي |
|||
2012-09-06, 19:13 | رقم المشاركة : 7 | |||
|
faut le faire ds une traducteur agréé |
|||
2012-09-06, 19:20 | رقم المشاركة : 8 | |||
|
ترجمان رسمي و كل وثيقة و سعرها و تعتبر موثقة لان المترجم يقوم بتسجيلها لدى مصلحة في الولاية. |
|||
2012-09-06, 19:34 | رقم المشاركة : 9 | |||
|
لازم الاوراق تكون فيها طابع الترجمة يعني ما تقدريش ترجميها روحك لازم مترجم رسمي |
|||
2012-09-07, 11:42 | رقم المشاركة : 10 | |||
|
لازم مترجم رسمي خويا ترجم الباك ب 1000دج |
|||
2012-09-07, 12:28 | رقم المشاركة : 11 | |||
|
بارك الله فيكم
|
|||
2012-09-07, 14:20 | رقم المشاركة : 12 | |||
|
lazam traducteur officiele et la page 50 puisque aw yhatlak la grife ta3o |
|||
2012-09-08, 12:39 | رقم المشاركة : 13 | |||
|
الترجمة عند مترجم رسمي يكون فاتح مكتب اما شهادة الميلاد اطلبيها من البلدية باالغة الفرنسية انا طلبتها |
|||
2012-09-08, 12:46 | رقم المشاركة : 14 | |||
|
الاوراف المترجمة لاتحتاج الى توتيق لان المترجم مصدر موتوق يترجم فقط وانت تبعتيها كما هيا لانه يكتبلك فيها صالحة فقط للخارج ويضع طابع |
|||
2012-09-09, 14:33 | رقم المشاركة : 15 | |||
|
amoula mebrouk alik raki rayha le usa ma tensinach berk hhhhhh walahi frahtlek netmna enou ma teta3bich f translation any way hhhhhh salam |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
الرسمية, الوثائق, ترجمة, كيقية |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc