السلام عليكم
هناك مسابقة ماجستير ترجمة كل عام لكن في جامعة قسنطينة و الجزائر ووهران فقط في إطار مدرسة الدكتوراه. Ecole Doctorale de Traduction ويتم قبول 20 طالب في كل عام. تقام المسابقة قبل بداية العام الدراسي لكل عام.
أما الشروط فهي بسيطة وليس فيها أي تعقيد المهم النجاح في المسابقة.
وتتمثل المسابقة في إمتحان Epreuve de synthese أو التركيب، ويعطى للمترشحين نصين أحدهما بالفرنسية و الثاني بالإنجليزية ينحدثان عن الموضوع نفسه والمطلوب هو تلخيص النصين وتركيبهما في نص عربي واحد لا يتجاوز عدد كلماته 350 كلمة على ما أذكر.
أما الاختبار الثاني فهو اختبار تلخيص وترجمة نص عربي إلى اللغة الفرنسي+كتابة موضوع إنشائي باللغة الانجليزية.
حظ موفق للجميع.
هذا le barème المعتمد لتصحيح إمتحان مسابقة الماجستير :
Concours d'Accès a l'Ecole Doctorale de Traduction
Barème
1ere Epreuve : synthèese
.Qualité de la langue : grammaire, richesse du vocabulaire,idiomacité : ....................................6 points
Qualité de l'expression : Structuration du propos et enchainement logique : ..............................6 points
Compréhension du texte : .................................................. ......................................6 points
Appréciation globale : .................................................. ...........................................2 points
N.B
Rédaction hors sujet : note éliminatoire
Niveau de langue insuffisant : note éliminatoire
2eme Epreuve
Résume en Français : .................................................. ..........................................12 points
Qualité de la langue : 4 points
Qualité de l'expression : 4 points
Compréhension du texte : 4 points
Question -Réponse en Anglais :................................................. ................................. 8 points
Qualité de la langue : 4 points
Structuration : 4 points