منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - Recueil des 40 Hadîth Qoudoussî ou Sacrés
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014-01-23, 09:01   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
فاطمة الزهراء_ عمرو
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

Hadîth Qoudsî N°18 : Du jugement, le Jour dernier.
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Tout Puissant, dira le Jour de la Résurrection : ‘’ش fils d'Adam, Je suis tombé malade et tu ne M'as pas rendu visite’’. Il dira : ‘’ش Seigneur, comment puis-je Te rendre visite quand Tu est le Seigneur des mondes ?’’ Il dira : ‘’Ne savais-tu pas que Mon serviteur Untel était tombé malade, et tu ne l'as pas visité ? Ne savais-tu pas que si tu l'avais visité, tu M'aurais trouvé avec lui ? ش fils d'Adam, Je t'ai demandé de la nourriture et tu ne M'as pas nourri’’. Il dira : ‘’ش Seigneur comment puis-je Te nourrir quand Tu est le Seigneur des mondes ?’’ Il dira : ‘’Ne savais-tu pas que Mon serviteur Untel t'a demandé de la nourriture, et que tu ne l'as pas nourri ? Ne savais-tu pas que si tu l'avais nourri, tu aurais trouvé la récompense (d'en avoir fait autant avec Moi) ? ش fils d'Adam, Je t'ai demandé de la boisson et tu ne M'as pas donné à boire’’. Il dira :’’ش Seigneur comment puis-je Te donner à boire quand Tu est le Seigneur des mondes ?’’ Il dira : ‘’Mon serviteur Untel t'a demandé à boire, et que tu ne lui pas donné ? Si tu lui avais donné à boire, tu aurais sûrement trouvé la récompense (d'en avoir fait autant avec Moi)’’ ».
Hadîth rapporté par Mouslim.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّيَقُولُيَوْمَالْقِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي قَالَ: يَا رَبِّ كَيْفَ أَعُودُكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟قَالَ: أَمَاعَلِمْتَأَنَّعَبْدِي فُلَانًا مَرِضَ فَلَمْ تَعُدْهُ؟ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ. يَا ابْنَآدَم : اسْتَطْعَمْتُكَفَلَمْتُطْعِمْنِي،قَالَ: يَا رَبِّ وَكَيْفَ أُطْعِمُكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُاسْتَطْعَمَكَ عَبْدِي فُلَانٌفَلَمْ تُطْعِمْهُ؟ أَمَاعَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ أَطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي. يَا ابْنَ آدَمَ: اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي، قَالَ: يَارَبِّ كَيْفَ أَسْقِيكَ وَأَنْتَرَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ اسْتَسْقَاكَ عَبْدِي فُلَانٌ فَلَمْتَسْقِهِ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَذَلِكَ عِنْدِي".
رواه مسلم.
Hadîth Qoudsî N°19 : L’orgueil et la noblesse démesurée mènent en Enfer.
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Puissant et Sublime, a dit : ‘’L'orgueil est mon manteau et la grandeur mon habit, et celui qui Me concurrence dans l'un de ces domaines, Je le jetterai en Enfer’’ ».
Hadîth rapporté par Aboû Dâwoud, ‘Ibn Mâdjah et Ahmad, avec une solide chaîne de transmission. Ce Hadith apparaît aussi dans une autre version chez Mouslim.
.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي، وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي، فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا، قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ".
رواه أبو داودوابن ماجه وأحمد بأسانيد صحيحة
Hadîth Qoudsî N°20 : Les conséquences de la non-conciliation entre Musulmans.
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Les portes du Paradis seront ouvertes les lundis et jeudis, et tous les serviteurs [d’Allah] qui n'associeront rien à Allah seront pardonnés, exceptés l'homme qui a un différent avec son frère. [A leur sujet] on dira : ‘’Différez [le pardon de] ces deux là jusqu'à ce qu'ils se réconcilient. Différez [le pardon de] ces deux là jusqu'à ce qu'ils se réconcilient’’ ».
Hadîth rapporté par Mouslim, Mâlik et Aboû Dâwoud.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ،أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُفْتَحُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِيَوْمَالِاثْنَيْنِ، وَيَوْمَ الْخَمِيسِ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، إِلَّا رَجُلًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ،فَيُقَالُ: أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا، أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا، أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا".
رواه مسلمو مالك وأبو داود.


Hadîth Qoudsî N°21 : Les trois actes les plus horribles du Musulman
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah, Tout Puissant, a dit : ’’Je serai l'adversaire de trois hommes [catégories d’hommes] le Jour du Jugement : un homme qui jure par Moi et brise son serment; un homme qui a vendu un homme libre [un homme qui a asservi un autre homme en esclave et l'a vendu] et en a consommer le profit et un homme qui a employé un ouvrier, a exigé son dû en totalité, et ne l'a pas payé [de son travail]’’ ».
Hadîth rapporté par El-Boukhârî, ’Ibn Mâdjah et Ahmad ’Ibn Hanbal.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ثَلَاثَةٌ أَنَاخَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًافَاسْتَوْفَىمِنْهُ وَلَمْيُعْطِ أَجْرَهُ".
رواه البخاري و ابن ماجه وأحمد.
Hadîth Qoudsî N°22 : Craindre Allah (SWT) et non pas les gens.
D'après Aboû Sa'îd (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Qu'aucun d'entre vous ne se rabaisse ». Ils dirent : ‘’ش Messager d’Allah, comment l'un d'entre nous peut se rabaisser ?’’ Il dit : « Il trouve une affaire concernant Allah sur laquelle il devrait dire quelque chose, mais ne [le] dit pas. Alors, Allah (Puissant et Sublime) lui dit le Jour de la Résurrection : ‘’Qu'est-ce qui t'a empêché de dire quelque chose a propos de telle et telle affaire ?’’ Il dit : ‘’[C'était] par crainte des gens’’. Alors Il dit : ‘’C'est plutôt Moi dont tu devrais éprouver de la crainte’’ ».
Hadîth Rapporté par ‘Ibn Mâdjah avec une chaîne solide de transmission.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحْقِرْ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَحْقِرُ أَحَدُنَا نَفْسَهُ؟ قَالَ: يَرَى أَمْرَ الِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ، ثُمَّ لَا يَقُولُ فِيهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُيَوْمَ الْقِيَامَةِ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِي كَذَا وَكَذَا؟ فَيَقُولُ: خَشْيَةُ النَّاسِ، فَيَقُولُ: فَإِيَّايَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى"
رواه ابن ماجه بسند صحيح.
Hadîth Qoudsî N°23 : Le mérite d’aimer quelqu’un au vue d’Allah (SWT).
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah dira le Jour de la Résurrection : ‘’Où sont ceux qui s'aimaient pour Ma gloire ? Aujourd'hui je les accueille dans Mon ombre, le jour où il n'y a d'autre ombre que la Mienne’’ ».
Hadîth rapporté par El-Boukhârî et Mâlik.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : "إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ بجَلَالِي؟ الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّي"
رواه البخاري وكذلك مالك.
Hadîth Qoudsî N°24 : L’amour d’Allah (SWT) porté à Ses serviteurs.
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Si Allah aime un serviteur [parmi les Siens], Il appelle Gabriel (Paix sur lui) et dit : ‘’J'aime untel, alors aime-le’’ ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Alors Gabriel l'aime. Ensuite, Il (Gabriel) appelle les gens du Paradis, en disant : ‘’Allah aime untel, alors aimez-le’’. Et tous les habitants du Paradis l'aime ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Alors l'acceptation est établie pour lui sur terre. Et si Allah déteste un serviteur [parmi les Siens], Il appelle Gabriel (Paix sur lui) et dit : ‘’Je déteste untel, alors déteste-le’’ ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Alors Gabriel le déteste. Ensuite, Il (Gabriel) appelle les gens du Paradis, en disant : ‘’Allah déteste untel, alors déteste-le’’. Et tous les habitants du Paradis le déteste ». Il (le Prophète SAWS) dit : « Alors le rejet est établi pour lui sur terre ».
Hadîth rapporté par Mouslim, El-Boukhârî, Mâlik, et Attirmidhî.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ عَبْدًا دَعَا جِبْرِيلَ،فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبَّهُ، قَالَ: فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ يُنَادِي فِي السَّمَاءِ فَيَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ، فَيُحِبُّهُأَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الْأَرْضِ. وَإِذَا اللَّهُ أَبْغَضَ عَبْدًا، دَعَا جِبْرِيلَ فَيَقُولُ: إِنِّي أُبْغِضُ فُلَانًافَأَبْغِضْهُ، فَيُبْغِضُهُ جِبْرِيلُ ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ: إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضُوهُ، قَالَ: فَيُبْغِضُونَهُ، ثُمَّ تُوضَعُ لَهُالْبَغْضَاءُ فِي الْأَرْضِ".
رواه مسلم وكذلك البخاري ومالك والترمذي.
Hadîth Qoudsî N°25 : Ne pas offenser les Musulmans dévoués.
D'après Aboû Hourayrah (qu’Allah l'agrée), le Prophète (SAWS) a dit : « Allah (Puissant et Sublime) dit : ‘’Quiconque montre de l'inimitié à un de Mes dévoués serviteurs, Je lui déclare la guerre. Mon serviteur ne s'approche de Moi que par ce que J'aime le plus, par les devoirs religieux que je lui ai enjoint, et Mon serviteur ne cesse de se rapprocher par des œuvres surérogatoires jusqu'à ce que je l'aime. Quand je l'aime, Je suis l'oreille par laquelle il entend, l'œil par lequel il voit, la main par laquelle il frappe et le pied avec lequel il marche. Qu'il Me demande [quelque chose], et Je lui donnerai sûrement, et qu'il Me demande refuge, Je le lui accorderai sûrement. Aucune chose ne Me fait hésiter plus que [de prendre] l'âme de Mon fidèle serviteur : il déteste la mort et Je déteste le blesser’’ ».
Hadîth rapporté par El-Boukhârî.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: مَنْ عَادَىلِي وَلِيًّا، فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالْحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُإِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ، كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا،وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِيعَنْ نَفْسِ عَبْدِي الْمُؤْمِنِ، يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ"
رواه البخاري









رد مع اقتباس