المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : بعض قواعد اللغة الفرنسية


BFDZ
01-11-2007, 09:08 PM
السلام عليكم...

اليوم وضعت لكم بعض القواعد في اللغة الفرنسية يحتاجها كل من يريد تعلم هذه اللغة...

لا زالت هنالك تكملة فيما بعد...

القاعدة 1:
بعد a,o,u نضع ذيلا ( علامة Cédille) تحت الحرف (c).

أمثلة:
Maçon (بناء) – j'ai reçu (قبضت) – façade (واجهة).

القاعدة 2:
عندما نستطيع استبدال (ou) بـ (ou bien) التي معناها (أو) للخيار فإننا لا نضع علامة النطق على التركيبة (ou).

أمثلة:
أين ذهبتم في العطلة؟ Où êtres – vous allé en vacances?
إلى البحر أو إلى الريف. A la mer ou à la campagne.

القاعدة 3:
الحرف S بين حرفين متحركين ينطق Z.
مثال:
Maison (منزل).

القاعدة 4:
الكلمات التي تبدأ بـ:(ac) تكتب acc باستثناء acajou (محمر) acacia (سنط) académie (أكاديمية) acrobate (بهلوان).

القاعدة 5:
نضع e أمام الحرف g قبل a,o,u للحصول على الأصوات: ja,jo,ju.

أمثلة:
Dirigeant (مرشد) – géométrie (هندسة).

القاعدة 6:
التركيبة là تكتب بعلامة النطق العميق à عندما تعني المكان أو الزمان.

مثال:
في هذا المكان أسكن. C'est là où j'habite

hocine96
13-11-2007, 10:35 AM
شكرا لك
في انتظار الجديد منك

BFDZ
17-11-2007, 09:41 PM
Merci beaucoup...

الجوهرة النادرة
03-03-2008, 08:47 PM
السلام عليكم

بارك الله فيك اخي على ما قدمته

شكرااااااااااااااااااااا

جزاك الله كل خير

BFDZ
04-03-2008, 02:41 PM
السلام عليكم

بارك الله فيك اخي على ما قدمته

شكرااااااااااااااااااااا

جزاك الله كل خير

وفيك بارك الله أختي الكريمة الجوهرة

latyf
07-03-2008, 01:38 PM
القاعدة 2:
عندما نستطيع استبدال (ou) بـ (ou bien) التي معناها (أو) للخيار فإننا لا نضع علامة النطق على التركيبة (ou).

أمثلة:
أين ذهبتم في العطلة؟ Où êtres – vous allé en vacances?
إلى البحر أو إلى الريف. A la mer ou à la campagne.

Moi je pense

ou (sans l'accent) sert à relier des mots ou des propositions de même fonction grammaticale et de sens compatibles, et sert à indiquer un choix entre deux ou plusieurs possibilités

ou bien n'est qu'une forme renforcée de ou

où (avec l'accent) est complément circonstanciel de lieu du verbe ou de la locution verbale de la proposition relative, équivalant souvent à dans lequel


donc ce sont des mots différents, il n'y a aucune relation entre eux
déja on dit
Où étes vous allés
?? c'est au pluriel non

Mohamed
07-03-2008, 02:36 PM
Bonjour Latyf
Merci pour votre participation.
Je pense que c'est juste ce que BFDZ a dit:

عندما نستطيع استبدال (ou) بـ (ou bien) التي معناها (أو) للخيار فإننا لا نضع علامة النطق على التركيبة (ou).

أمثلة:
أين ذهبتم في العطلة؟ Où êtres – vous allé en vacances?
إلى البحر أو إلى الريف. A la mer ou à la campagne.



Et ce que vous dites aussi est tout à fait juste également:

ou (sans l'accent) sert à relier des mots ou des propositions de même fonction grammaticale et de sens compatibles, et sert à indiquer un choix entre deux ou plusieurs possibilités

ou bien n'est qu'une forme renforcée de ou

où (avec l'accent) est complément circonstanciel de lieu du verbe ou de la locution verbale de la proposition relative, équivalant souvent à dans lequel


donc ce sont des mots différents, il n'y a aucune relation entre eux

Mais le pleuriel dans votre dernier exemple n'a rien à voir avec le Où.

Veuillez nous expliquer ce que vous voulez dire par ça s'il vous plait:

déja on dit
Où étes vous allés
?? c'est au pluriel non

Merci beaucoup mon frère

latyf
07-03-2008, 06:25 PM
merci à vous

!!! je n'ai pas dit que ce qu'a dit notre BFDZ est faux
j'ai juste rajouté ce que je sais

pour l'histoire là du s c'était juste une remarque, je sais qu'elle n'a rien à voir avec le ou et où

Mohamed
07-03-2008, 07:15 PM
Merci à vous cher frère, je vous souhaite la continuation

سمير 13
02-01-2009, 05:47 PM
جزاكم الله خيرا

beta17
07-01-2009, 05:01 PM
http://www.islambadr.com/cards/card1210802846.jpg